朱震亨

《格致余論》~ 面鼻得冷則黑論

回本書目錄

面鼻得冷則黑論

1. 面鼻得冷則黑論

諸陽聚於頭,則面為陽中之陽,鼻居面中央,而陽明起於頞中,一身之血運到面鼻,到面鼻陽部。皆為至清至精之血矣。酒性善行而喜升,大熱而有峻急之毒。多酒之人,酒氣熏蒸面鼻,得酒血為極熱,熱血得冷為陰氣所摶,汙濁凝結,滯而不行,宜其先為紫而後為黑色也。須用融化滯血使之得流,滋生新血可以運化,病乃可愈。

予為酒製四物湯,加炒片、茯苓、陳皮、生甘草、酒紅花,生薑煎,調五靈脂末飲之。氣弱者,加酒黃耆。無有不應者。

白話文:

所有陽氣都聚集在頭部,所以臉是陽氣中最旺盛的地方,鼻子位於臉部的正中央,而陽明經脈的起點就在鼻子的根部。全身的血液運行到臉部和鼻子,到達這些屬於陽氣的部位,都是最清澈精純的血液。

酒的性質容易運行且喜歡向上升發,它性大熱且帶有強烈的毒性。經常喝酒的人,酒氣會熏蒸臉部和鼻子,使得臉部和鼻子的血液變得極熱。當熱血接觸到寒冷時,會被陰氣所困,導致污濁的血液凝結,停滯不流動,這就是為什麼臉部會先呈現紫色,然後變成黑色的原因。

必須使用能融化停滯血液的方法,使血液能重新流動,並滋養產生新的血液,使其可以正常運行,病症才能治好。

我為這種情況調配了「酒製四物湯」,加入炒過的片子、茯苓、陳皮、生甘草、用酒浸泡過的紅花,以及生薑一起煎煮,再調入五靈脂末服用。若是氣虛的人,可加入用酒泡過的黃耆。使用此方,沒有不見效的。