《古今醫統大全》~ 卷之八 (1)
卷之八 (1)
1. 易簡諸方
一方:,治熱毒下血,痢久不已,用當歸、黃連各三錢、烏梅五個,煎一盞空心服。
一方:,治大熱毒純血痢,用宣黃連六兩、水七升煮三升,半夜露星月下,平旦空腹頓服。
一方:,治赤白痢,用艾葉醋煎服,或入生薑同煎,止一切瀉痢,亦止腹痛及五臟痔血瀉。
一方:,治瀉痢裡急後重,用黃連末(一錢)、乾薑末(五分),空心米飲調下。
一方:,治患痢日久,津液枯竭,四肢浮腫口乾,用冬瓜一枚,以黃土泥厚五寸煨令爛熟,去土絞汁服之。
一方:,治冷熱痢,用甜菜絞汁服之,又能止血生肌。人及禽獸有傷折,敷之立愈。
一方:,治一切痢並腹痛,用馬齒莧切細煮粥食之。
一方:,治赤白痢,用酸石榴皮炙黃為末,棗肉丸如芡實子大,空腹吞三丸,日二服。
一方:,治痢後氣滿不能食,用赤小豆煮一頓食之即愈。
一方:,治痢,用龍骨為末,米飲丸。每服十丸。
一方:,治腸風血痢,用鯽魚一個滾白礬燒灰存性為末,米飲下。
一方:,治下痢有血,用柏葉四兩、芍藥兩半,二味微炒為末。每服二錢,水一盞煎五分,溫服無時,日三服。
一方:,治白膿痢,用白石脂為末,用醋糊丸。每服十丸,米飲下。
一方:,治下痢不可禁止,諸藥不效殊死者,羊子肝一具,去脂切作片,摻上白礬末,緩火炙熟,空心食之。
一方:,治一切惡痢,用白頭翁,一名野丈人,煎湯服之愈。
一方:,治血痢,用黑木耳燒灰存性。每服二錢,冷水調服,或以姜醋煮木耳,食之亦妙。
一方:,治久痢水穀不消者,用枳實為末,每服二三錢,米飲調下,日三服。療小兒痢疾尤妙。
一方:,用枯白礬一兩、乳香四錢、麝香少許、黃丹一兩,炒過研細,淨黃丹一兩溶開投末藥攪勻,丸如梧桐子大。每服五七丸,空心服。紅痢,甘草湯下。白痢,乾薑湯下。瀉泄,煨生薑湯下。
一方:,用枯白礬同五倍子等分為末,每服三十丸效。
一方:,治血痢,用鹽一兩濕紙裹,燒透研細,作三次粥飲調下。
一方:,治痢,用雞腸草搗汁,入蜜和服。
一方:,治禁口痢,用紅木槿花去蒂陰乾為末,先用面煎餅兩個,以末摻上食之,先以湯灌開其胃口。
一方:,用鹽梅一個去核,和好茶末一二錢,醋湯調服。
一方:,治熱病吐下水及下痢,身冷脈微,發燥不止,附子一枚去皮臍,分作八片,入鹽一錢、水一升煎半升,不拘時溫服立效。
一方:,治男子惡痢膿血,腹痛積熱毒。昔有一人患此,忽見水浸甜瓜,心酷喜之,連皮食數枚,膿血皆已。人言:下痢無正形,治痢亦無正條也。痢疾多因暑濕燥火為原,所以甜瓜亦能效也。
白話文:
[易簡諸方]
**第一方:**治療因熱毒引起的下血,以及長久不止的痢疾,使用當歸、黃連各三錢、烏梅五個,用水煎煮成一碗,空腹服用。
**第二方:**治療因嚴重熱毒引起的純血痢,使用宣黃連六兩,加水七升煮至三升,在半夜放到露天,讓星月照曬,等到早晨空腹一次喝完。
**第三方:**治療赤白痢,用艾葉加醋煎煮後服用,也可以加入生薑一起煎煮,能夠止住一切瀉痢,也能止住腹痛以及五臟痔瘡出血引起的腹瀉。
**第四方:**治療瀉痢時裡急後重(想上廁所卻拉不出來的感覺),用黃連粉末(一錢)、乾薑粉末(五分),空腹用米湯調和後服用。
**第五方:**治療患痢疾時間長,導致身體津液枯竭,四肢浮腫、口乾的情況,用一個冬瓜,用五寸厚的黃土泥包裹,煨烤至熟爛,去掉泥土後擠汁服用。
**第六方:**治療冷熱痢,用甜菜擠汁服用,還能止血生肌。人或禽獸有傷口,敷上甜菜汁能馬上癒合。
**第七方:**治療一切痢疾和腹痛,用馬齒莧切碎後煮粥食用。
**第八方:**治療赤白痢,用酸石榴皮烤黃後磨成粉末,將棗肉做成芡實子大小的藥丸,空腹吞服三丸,一天服用兩次。
**第九方:**治療痢疾之後氣脹,吃不下飯,用赤小豆煮一次吃下就能痊癒。
**第十方:**治療痢疾,用龍骨磨成粉末,用米湯做成藥丸。每次服用十丸。
**第十一方:**治療腸風血痢,用一條鯽魚,塗上白礬燒成灰,研成粉末,用米湯送服。
**第十二方:**治療腹瀉帶血,用柏葉四兩、芍藥二兩,將這兩種藥材稍微炒過,研成粉末。每次服用二錢,用水一碗煎煮至剩下一半,溫服,不限時間,一天服用三次。
**第十三方:**治療白膿痢,用白石脂磨成粉末,用醋調成糊狀做成藥丸。每次服用十丸,用米湯送服。
**第十四方:**治療腹瀉嚴重,無法止住,各種藥都無效,已經病危的人,用一個羊肝,去除脂肪,切成片,撒上白礬粉末,用小火烤熟,空腹吃下。
**第十五方:**治療一切嚴重的痢疾,用白頭翁(又名野丈人),煎湯服用就能痊癒。
**第十六方:**治療血痢,用黑木耳燒成灰,保留藥性。每次服用二錢,用冷水調服,或者用薑醋煮木耳食用也很好。
**第十七方:**治療久病痢疾,導致消化不良的人,用枳實磨成粉末,每次服用二三錢,用米湯調服,一天服用三次。治療小兒痢疾效果尤其好。
**第十八方:**用枯白礬一兩、乳香四錢、麝香少許、黃丹一兩,炒過後磨成細粉,再將純黃丹一兩融化後加入藥粉攪拌均勻,做成梧桐子大小的藥丸。每次服用五到七丸,空腹服用。紅痢,用甘草湯送服。白痢,用乾薑湯送服。腹瀉,用煨過的生薑湯送服。
**第十九方:**用枯白礬和五倍子等分磨成粉末,每次服用三十丸有效。
**第二十方:**治療血痢,用鹽一兩,用濕紙包好燒透後研成細末,分三次用粥水調服。
**第二十一方:**治療痢疾,用雞腸草搗爛取汁,加入蜂蜜調和服用。
**第二十二方:**治療禁口痢(痢疾嚴重到無法進食),用紅木槿花去除花蒂,陰乾後磨成粉末,先用麵粉做成兩個餅,將木槿花粉撒在餅上食用,再用湯灌開胃口。
**第二十三方:**用鹽梅一個去核,和一兩錢好的茶葉粉末,用醋湯調服。
**第二十四方:**治療熱病導致的吐瀉,以及腹瀉,身體發冷、脈搏微弱、煩躁不安的情況,用附子一枚去皮臍,分成八片,加入鹽一錢、水一升,煎至剩下一半,不拘時間溫服,馬上見效。
**第二十五方:**治療男子患有嚴重膿血痢,腹痛且體內有熱毒的情況。以前有一個人患有這種病,忽然看到浸泡在水裡的甜瓜,非常喜歡,連皮吃了好幾個,膿血就都好了。人們說:腹瀉沒有固定的樣子,治療痢疾也沒有固定的方法。痢疾多是由暑濕燥火引起的,所以甜瓜也能起作用。