徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之八十五 (5)

回本書目錄

卷之八十五 (5)

1. 安胎論

胎有不安,而腰腹痛,甚則至於下墜者,未必不由氣血虛,無所榮養而使之然也。夫胎之在腹,如果之在枝,枝枯則果落,固理之自然。婦人性偏恣欲,火動於中,亦能致胎不安而墜者也。大抵不外乎屬虛、屬火二者之間,清熱養血之治盡之矣。此外二因而動胎者,又不可不知也:有因母病動胎,但療母病則胎自穩;有因觸傷而動,當以安胎藥二三劑,而胎自安。

白話文:

懷孕時如果出現胎動不安,腰腹疼痛,甚至有下墜感的狀況,不一定都是因為氣血虛弱,沒有足夠的營養供給所導致。胎兒在母體腹中,就像果實長在樹枝上,如果樹枝枯萎,果實自然會掉落,這是很自然的道理。婦女的性情如果偏於放縱慾望,體內火氣旺盛,也可能導致胎動不安而流產。大致上,胎動不安的原因不外乎是屬於虛弱或火氣旺盛這兩種情況,只要以清熱和養血的方法來治療就可以了。除了這兩種原因之外,還有兩種會導致胎動不安的情況,也必須了解:一種是因為母親生病而影響到胎兒,只要治療母親的疾病,胎兒自然會穩定;另一種是因為受到外力衝撞而導致胎動不安,這時只要服用兩三帖安胎藥,胎兒自然就會安定下來。

2. 安胎方法十條

一、胎痛乃少血,四物湯加童便制過香附子共為末,每服三錢,紫蘇湯調下。

一、有所傷觸動而痛者,用芎歸湯、獨聖散,神效。

一、無事胎動,因火盛逼之故也。四物湯加條芩之類;若逆上作喘,加香附同煎。

一、胎動不安,及腹痛下血,宜服集驗方,寄生散、牡蠣之屬。

白話文:

一、胎動時腹痛,通常是因為血虛不足,可以用四物湯加上用男童小便浸泡過的香附子,一起磨成粉末,每次服用三錢,用紫蘇湯調服。

二、如果因為受到外力碰撞而引起腹痛,可以用芎歸湯或獨聖散,效果非常好。

三、如果沒有原因就胎動,是因為體內火氣太旺盛逼迫的關係,可以用四物湯加上黃芩之類的藥材;如果胎動時還向上衝逆導致呼吸急促,可以加入香附一起煎煮。

四、如果胎動不安,或是腹痛且有出血的狀況,應該服用集驗方中的寄生散、牡蠣等藥材。