沈金鰲

《婦科玉尺》~ 卷二 (3)

回本書目錄

卷二 (3)

1. 秦氏世傳逐月養胎方

陳皮半夏湯,妊娠二月服。治有氣血不足。胎氣始盛。逆動胃氣。惡阻嘔吐。飲食少進。更詳加減法。

陳皮(去白鹽水炒),茯苓,半夏(各一錢),酒黃芩,麩枳殼,紫蘇(各八分),炙草(五分)

肥人用此。必將半夏炒黃。加姜一片。

柳青丸,妊娠三月服。

川黃連薑汁炒三次。三兩。

白話文:

陳皮半夏湯,適合懷孕兩個月的婦女服用,用來治療氣血不足、胎氣旺盛、逆動胃氣、噁心嘔吐、飲食減少等症狀。可以根據情況調整藥方。

方劑:陳皮(去除白鹽水炒)、茯苓、半夏(各一錢)、黃芩(酒炒)、枳殼(麩炒)、紫蘇(各八分)、甘草(五分)

如果患者肥胖,一定要將半夏炒至黃色,並加入一片生薑。

柳青丸,適合懷孕三個月時服用。

方劑:川黃連(用薑汁炒三次),三兩。

米糊丸綠豆大。每服三四五分至七八分。即將前方煎汁送下。此須未交三月前十日服起。按三月墮胎。由心經火盛故也。故此方宜之。

安胎和氣散,妊娠四月服。治有覺倦臥不安。或口苦頭痛腳弱及腫急則服此。如無此等症則止藥。

土白朮(錢半),鹽廣皮(一錢),鹽香附(研二錢),茯苓(八分),炒白芍,酒黃芩(各一錢),川芎,炙草(各五分),酒歸身(一錢六分)

白話文:

米糊丸以綠豆為藥引,丸藥的大小如綠豆般。每次服用三四五分至七八分,用前面煎好的藥汁送服。此藥需在懷孕未滿三個月前十天開始服用。因為懷孕三個月時容易流產,這是由於心經火盛造成的,所以此方藥物適合治療。

安胎和氣散,在懷孕四個月時服用。用於治療孕婦感到倦怠、臥床不安,或出現口苦、頭痛、腿腳無力以及身體浮腫等症狀。如果沒有這些症狀,就不要服用此藥。

安胎和氣散的藥方如下:

  • 土白朮:半錢
  • 鹽廣皮:一錢
  • 鹽香附:研成粉末,兩錢
  • 茯苓:八分
  • 炒白芍:一錢
  • 酒黃芩:一錢
  • 川芎:五分
  • 炙草:五分
  • 酒歸身:一錢六分

說明

  • 文中所提到的藥物劑量單位為“錢”,需換算成現代的毫克或克。
  • 藥物名稱中的“[ ]”內是藥材的學名,可以方便查閱相關資料。

水煎服二次。熱多。加黑山梔一錢。

養胎飲,妊娠五月服。治覺胎長腹重。睡臥不安。

酒洗歸身,酒白芍,鹽澤瀉(各一錢),土白朮(錢半),酒黃芩,麩枳殼,川芎(各八分),炙草(四分)

二服。

大安胎如勝飲,妊娠六月服。治覺胎氣不和。或漸痛脹。胎動不安。

當歸(二錢),焦術(一錢半),酒黃芩,酒白芍,炒砂仁,茯苓,酒煎續斷(各一錢),炙草(五分)

白話文:

這是“大安胎如勝飲”藥方,適合懷孕六個月時服用。主要用於治療孕婦感覺胎氣不順,或逐漸出現腹痛脹痛,胎兒不穩定等症狀。

藥方成分包括:當歸二錢,焦術一錢半,酒黃芩、酒白芍、炒砂仁、茯苓、酒煎續斷各一錢,炙草五分。

備註

  • 文中的“錢”是古代重量單位,約為3.75克。
  • 文中的“分”是古代重量單位,約為0.375克。
  • 文中“酒洗”和“酒煎”指的是用酒來浸泡或煮藥材。

水煎二服。六日進一服。

清胎萬全飲,妊娠七月服。治覺腹大重。

阿膠蛤粉炒熟地,酒白芍,酒黃芩(各一錢),酒川斷,土炒當歸,川芎(各錢半),炒茯苓,炒荊芥(各八分),炙草(五分)

二服。

和胎調氣飲,妊娠八月服。治覺胎氣喘腫。不問有無外感。

炒陳皮(二錢),酒黃芩(一錢半),土炒茯苓,焦術(各一錢),麩枳殼(八分),炙草(三分)

白話文:

水煎藥液,分兩次喝。每隔六天喝一次。妊娠七月時服用「清胎萬全飲」,可治療感覺肚子沉重。藥方如下:阿膠與蛤粉炒熟,熟地黃、白芍、黃芩各一錢,川斷、當歸各一錢半,茯苓、荊芥各八分,炙甘草五分,水煎服,分兩次喝。

妊娠八月時服用「和胎調氣飲」,可治療感覺胎氣喘腫,無論是否有外感均可服用。藥方如下:陳皮二錢,黃芩一錢半,茯苓、焦術各一錢,麩炒枳殼八分,炙甘草三分,水煎服。

二服。七日進一服。

順胎飲,妊娠九月服。雖無他症。亦宜順氣和中安胃。便無難產之患。

當歸(二錢),焦術(錢半),酒黃芩,滑石末,酒蘇梗,酒白芍,酒洗大腹皮(各八分)

二服。八日進一服。

滑胎飲,妊娠十月服。

茯苓,當歸(各錢半),焦術,煨川芎,制香附,廣皮(各一錢),蘇梗(八分),酒黃芩(五分),炙草(三分)

氣虛。加人參一錢。胎肥。加麩炒枳殼錢半。二三日進一服。至產方止。以上逐月養胎方止。

白話文:

懷孕九個月時服用順胎飲,即使沒有其他症狀,也應該服用以順氣和中安胃,這樣便能避免難產。順胎飲的配方是:當歸二錢,焦術錢半,酒黃芩,滑石末,酒蘇梗,酒白芍,酒洗大腹皮各八分,一天服用兩次,七天服用一次。

懷孕十個月時服用滑胎飲。滑胎飲的配方是:茯苓,當歸各錢半,焦術,煨川芎,制香附,廣皮各一錢,蘇梗八分,酒黃芩五分,炙草三分,一天服用兩次,八天服用一次。如果氣虛,可以加人參一錢;如果胎兒過大,可以加麩炒枳殼錢半。二到三天服用一次,直到生產为止。以上都是逐月养胎的方子。

便產神方,專治一切產症。懷孕不拘月數。偶傷胎氣。腰痠腹痛。甚至見紅。勢欲小產者。並一服即安。再服全愈。又或臨產交骨不開。兒死腹中。橫生逆產。至六七日不產。命在須臾者。服此無不神效。但臨月預服三五劑。即無難產之患。真濟世神方也。

蘄艾(醋炒),厚朴(薑汁炒各七分),當歸(酒洗),川芎(各錢半),白芍(酒炒一錢二分冬月一錢),川貝母,菟絲子(酒泡各一錢),荊芥穗,生黃耆(各八分),羌活,甘草(各五分),枳殼(麩炒六分),生薑(三片)

炮製宜精。藥料宜真。分量宜准。切不可增減以自誤。預服者宜清晨。如臨產及胎動則隨時。

白話文:

「便產神方」專門治療各種產科疾病,不論懷孕幾個月,偶爾受傷導致胎氣不穩、腰痠腹痛,甚至見紅、有流產跡象,服用一劑就能安胎,再服一劑便能痊癒。又或是臨產時骨盆難開,孩子死在腹中,胎位不正,難產,甚至六七天都生不出來,命懸一線,服用此方也能顯效。若是在臨產前三五天就服用此方,便能避免難產。這真是救世良方!

藥方包含:蘄艾(醋炒)、厚朴(薑汁炒,各七分)、當歸(酒洗)、川芎(各錢半)、白芍(酒炒一錢二分,冬月一錢)、川貝母、菟絲子(酒泡,各一錢)、荊芥穗、生黃耆(各八分)、羌活、甘草(各五分)、枳殼(麩炒六分)、生薑(三片)。

炮製要精細,藥材要真,份量要準確,不可隨意增減以免出錯。預先服用者應在清晨服用,若臨產或胎動,則隨時服用。