孫文胤

《丹臺玉案》~ 卷之六 (12)

回本書目錄

卷之六 (12)

1. 立方

三豆湯,治天行時氣。廣出痘瘡。日日服之。出時必少。

小赤豆,黑豆,綠豆(各五錢),甘草節(一錢),水煮熟。任兒食之。久服則不出矣。

胡荽酒,治痘瘡初發。噴之。

胡荽一握。酒煎一二沸去渣。乳母含口內噴之。從頂至頤。身足塗擦周遍。滿房門戶灑之。

解肌敗毒飲,治痘瘡初起。三日內服。

白話文:

【三豆湯】,用於治療流行感冒及傳染病,廣泛用於癬疹的治療。每日服用,能減少癬疹的產生。

  • 小紅豆、黑豆、綠豆(各五錢),甘草節(一錢),加水煮至熟透。讓小孩食用。長期服用,可以防止癬疹出現。

【胡荽酒】,用於治療剛開始出現的癬疹。使用時噴灑。

  • 胡荽一把,加入酒中煎煮至沸騰一次,然後濾掉渣。哺乳母親將酒含在口中,再噴到頭部到頰部,全身和腳都塗抹一遍,最後把酒噴滿整個房間門窗。

【解肌敗毒飲】,用於治療剛開始出現的癬疹。在前三天內服用。

柴胡,防風,獨活,前胡,荊芥(各八分),蟬蛻,桔梗,薄荷,川芎,紫蘇,紫草(各六分),蔥白三莖。胡荽一握煎服。

鼠黏子湯,治痘疹稠密。身熱等症。

鼠黏子,當歸,甘草,柴胡,連翹,黃芩,黃耆,地骨皮(各等分),水煎不拘時服。

白話文:

  • 柴胡、防風、獨活、前胡、荊芥(各8分)、蟬蛻、桔梗、薄荷、川芎、紫蘇、紫草(各6分)、蔥白三莖。胡荽一握煎服。這是「鼠黏子湯」,用於治療痘疹密集及發熱等症狀。

  • 鼠黏子、當歸、甘草、柴胡、連翹、黃芩、黃耆、地骨皮(各等分),加水煎煮,不拘泥於特定時間服用。這也是「鼠黏子湯」,同樣用於治療痘疹密集及發熱等症狀。

請注意,以上藥方需由專業中醫師根據個體情況進行診斷後開立,並在適當的情況下使用。

人參透肌散,治虛而有熱。雖能出快。長不齊整。隱於肌膚者。

人參,白朮,白茯苓,紫草,當歸,白芍,木通,蟬蛻,甘草,糯米(各五分),水煎不拘時服。

犀角地黃湯,治血熱痘。初出太熱。大便黑糞。或鼻衄。小便出血。(方見傷寒門)

保元湯,治痘瘡初出。圓暈成形。乾紅少潤。然毒尚淺。急服此劑。

白話文:

【人參透肌散】,治療虛弱但伴有熱氣的情況。雖然能夠迅速改善症狀,但長期服用可能導致藥效不均勻,隱藏在皮膚內。

【人參】、【白朮】、【白茯苓】、【紫草】、【當歸】、【白芍】、【木通】、【蟬蛻】、【甘草】、【糯米】(各五分),用水煎煮後,不拘泥於特定時間飲用。

【犀角地黃湯】,治療因血熱引起的痘痘。初期熱度過高,大便呈黑色,或者出現鼻出血,小便出血等情況。(詳情請見傷寒門)

【保元湯】,適合治療痘痘剛開始出現,圓形的疹子已經形成,顏色乾紅但缺乏潤澤,然而毒素還不深。應立即服用此方劑。

人參(二錢),黃耆,甘草(各一錢),水煎不拘時服。

紫草散,治痘瘡黑陷氣血虛弱。痘疹不起。

紫草,甘草,黃耆,糯米(各一錢五分),水煎溫服。

益元散,治痘疹煩燥作渴。調下二錢。(方見傷寒門)

流氣飲,治虛而結癰者。

當歸,川芎,赤芍,黃耆,人參(各五分),甘草節,廣木香,紫蘇,烏藥(各四分),桔梗,厚朴,枳殼(各三分),水煎服。

白話文:

人參(兩錢),黃耆,甘草(各一錢),加水煮沸後,不受時間限制,隨時服用。

紫草散,治療痘瘡深陷、氣血虛弱,痘疹未能長出。

紫草,甘草,黃耆,糯米(各一錢五分),加水煮沸後溫和服用。

益元散,治療痘疹引起的煩躁口渴,每次服用兩錢(詳細用法見傷寒門)。

流氣飲,針對虛弱並形成結塊的病症。

當歸,川芎,赤芍(各五分),黃耆,人參(各五分),甘草節,廣木香,紫蘇,烏藥(各四分),桔梗,厚朴,枳殼(各三分),加水煮沸後服用。

十神解毒湯,治見點三日。身熱等症。

丹皮,紅花,赤芍,川芎,當歸,生地,木通,桔梗,連翹,甘草(等分),淡竹葉十片煎服。

生脈散,治氣虛。口乾舌燥。(方見中暑門)

連翹飲,治熱毒蓄內。痘不肯出齊。

黃芩,黃連,黃柏,山梔仁,大黃,石膏,蟬蛻,牛蒡子,紅花(各八分),升麻(三分)燈心三十莖煎服。舌上無苔。去大黃。

白話文:

【十神解毒湯】,治療病症持續三天。包括身體發熱等症狀。

丹皮、紅花、赤芍、川芎、當歸、生地、木通、桔梗、連翹、甘草(等量分量),加上淡竹葉十片,一起煎煮後服用。

【生脈散】,治療氣血不足。包含口乾舌燥的症狀。(詳細內容請參閱中暑部分)

【連翹飲】,治療內熱毒積聚。針對痘疹不完全長出的情況。

黃芩、黃連、黃柏、山梔仁、大黃、石膏、蟬蛻、牛蒡子、紅花(各自八分量),升麻(三分量),燈心三十莖,一起煎煮後服用。如果舌頭上沒有苔,則去掉大黃。

和中丸,治痘後。傷食腹痛等症。

陳皮,厚朴,枳殼,麥芽,山楂肉(各一兩五錢),白茯苓,白朮(各一兩),神麯(三兩)

上為末。神麯打糊為丸。每服二錢。滾白湯下。

醍醐飲,治見標太重。以此托之。

當歸,桔梗,白朮,川芎(各一錢),熟地(一錢二分),桂枝(六分),水煎溫服。

大補湯,治毒流膿不止。氣血兩虛。

白話文:

【和中丸】,治療天花恢復後的消化不良、腹部疼痛等症狀。

【陳皮】、厚朴、枳殼、【麥芽】、【山楂肉】(各一兩五錢)、白茯苓、白朮(各一兩)、神麯(三兩)。

以上材料研磨成粉末。用神麯打成糊狀做成丸子。每次服用二錢,用滾燙的白開水送下。

【醍醐飲】,治療病情過重的情況,使用此方來緩解。

當歸、桔梗、白朮、川芎(各一錢)、【熟地】(一錢二分)、【桂枝】(六分),加水煎煮後溫和服用。

【大補湯】,治療毒液導致的膿液不停流出,以及氣血雙虛的情況。

人參,白朮,白茯苓,甘草,當歸,川芎,白芍,熟地,黃耆,肉桂,白芷,連翹,金銀花(各等分),水煎溫服。

救苦丹,自發熱至見點。多獲其效。四日前毒甚者服。

羌活,防風,升麻,麻黃,生地,吳茱萸,黃柏,連翹(各五分),當歸,黃連(各三錢)川芎,藁本,酒芩,生芩,蒼朮(各二錢),細辛,甘草,白朮,陳皮,紅花(各一錢)

白話文:

「人參、白朮、白茯苓、甘草、當歸、川芎、白芍、熟地、黃耆、肉桂、白芷、連翹、金銀花(各份量相等),用水煎煮後溫和服用。

救苦丹,在發熱到出現斑點時使用,多能獲得療效。對於在四天前病情嚴重的人,可以服用。

羌活、防風、升麻、麻黃、生地、吳茱萸、黃柏、連翹(每味藥材五分量)、當歸、黃連(每味藥材三錢量)、川芎、藁本、酒芩、生芩、蒼朮(每味藥材二錢量)、細辛、甘草、白朮、陳皮、紅花(每味藥材一錢量)」

請注意,這是一種中醫藥方,使用前應諮詢專業的中醫師或藥師,以確保適合您的身體狀況並正確使用。

上為末。蜜丸龍眼大。每服量人大小。加煎劑內同服。

滿天秋,自發熱至起脹時。有熱症者。皆可服。

石膏(一兩煆),茜草,寒水石,人中白(各三錢),甘草,紅曲(各二錢五分),鬱金,紫草茸,辰砂(各二錢)

上為末。每服三錢。燈心湯調下。

賽春雷,治紅紫焦枯。或因風寒。痘不起發。內熱壅甚。痘郁不出。皂畏熱七日前。皆可服。

白話文:

上藥研磨成粉末。用蜂蜜製成如龍眼般大的丸子,每次服用的份量根據個人體型大小而定。同時配合煎煮的藥物一同服用。

對於從開始發熱到出現脹痛期間的任何有熱症的人,都可以服用此藥。

所需藥材如下:石膏(一兩,經煅燒處理)、茜草、寒水石、人中白(各三錢)、甘草、紅曲(各二錢五分)、鬱金、紫草茸、辰砂(各二錢)。

以上材料研磨成粉末,每次服用三錢,用燈心湯調和後服用。

「賽春雷」,專治紅紫焦枯的皮膚病狀,或是由於風寒引發的痘疹不發,內部熱氣嚴重阻塞,痘疹無法正常出發,以及在皁角畏熱七天前的情況下,都適用此方。

麻黃,紫草(各兩),甘草,白附子(各五錢),殭蠶,蟬蛻(各三錢),穿山甲(一錢五分),蟾酥(一錢),蜈蚣(一條炙),全蠍(八分共為末)

上末另以麻黃二兩。紫草。紅花。各一兩。酒水各一碗。煎去渣。再熬成膏。入蜜三兩。再略熬。同前末搗丸。如龍眼大。每服一丸。燈心湯化下。

熱見愁,凡見唇燥舌苔。即宜服之。

白話文:

材料:麻黃、紫草、甘草、白附子、殭蠶、蟬蛻、穿山甲、蟾酥、蜈蚣(炙)、全蠍。將所有材料磨成粉末。

另外準備麻黃二兩、紫草和紅花,各一兩,加一盞酒和一碗水,煮沸後去掉渣滓,再熬成膏狀,加入三兩蜂蜜,再次微火熬煮,與之前的粉末混合,然後用石臼搗碎,形成如龍眼般大小的藥丸。

每次服用一粒藥丸,用燈心草湯溶解後服用。

此方適用於治療熱症,當出現嘴脣乾燥、舌苔異常等症狀時,即可服用此方。

燒人糞(一兩),黃芩,黃連,黃柏,山梔(俱酒炒各一兩),升麻(三錢)

上為末。每一二錢。量人大小。加入煎劑同服。

千里馬,疏瀉之劑。無舌苔。不可服。

大黃(一兩酒浸過),紅曲(五錢炒),川芎,烏藥(各三錢),蚯蚓(去泥土一兩)

上為末。另以大黃四兩。熬膏。加蜜少許為丸。如龍眼大。每服一二丸。入煎劑同服。

一丸春,治一切頂陷。不貫者。

天麻,殭蠶,天花粉(各三錢五分),全蠍,甘草(各二錢),象皮,光烏(各三錢),礞石,硃砂,狗寶(各一錢),牛黃(五分),麝香(三分)

白話文:

燒人糞(一兩),黃芩,黃連,黃柏,山梔(俱酒炒各一兩),升麻(三錢)。

以上各味藥物磨成粉末。每次服用一到二錢,依照人的體型大小來調整份量,再與湯藥一起服用。

千里馬,這是一種清熱利濕的藥方。若舌頭表面沒有苔膚,則不宜服用。

大黃(一兩,需用酒浸泡),紅曲(五錢,需炒過),川芎,烏藥(各三錢),蚯蚓(去泥土一兩)。

以上各味藥物磨成粉末。另外,將四兩大黃熬成膏狀,加入少量蜂蜜做成丸子,每個約如龍眼般大小。每次服用一到二個丸子,與湯藥一起服用。

一丸春,這是一種治療頭部凹陷,未連接完整病症的藥方。

天麻,殭蠶,天花粉(各三錢五分),全蠍,甘草(各二錢),象皮,光烏(各三錢),礞石,硃砂,狗寶(各一錢),牛黃(五分),麝香(三分)。

以上各味藥物分別具有不同的功效,可以一起使用來治療各種病症。

上為末。元米飯為丸。如龍眼大。硃砂為衣。每服一丸。臨臥時。酒漿化下。

斂膿散,治當靨不靨。以此收之。

黃耆(蜜炙),枸杞子,白芷,甘草,何首烏(各一兩蜜炙)

上為末。每服二錢。米飲調下。

護眼膏,治見點。兩眼腫赤。肝脾二經熱甚以此塗之。

甘草,黃柏,大胭脂(各一兩共為末),綠豆(五合水五碗浸一晝夜去豆)

以綠豆水。加紅花四兩煎至二碗。去渣。入前末成膏。塗眼眶上下。

白話文:

上為粉末。以元米飯製成藥丸,大小類似龍眼,外覆硃砂。每服一丸,於睡前用酒或漿果液溶解後服用。

「斂膿散」,用於治療腎部問題。使用此方可以改善症狀。

黃耆(蜜炙)、枸杞子、白芷、甘草、何首烏(各取一兩,蜜炙)

上等粉末混合,每次服用二錢,以米湯調和服用。

「護眼膏」,用於治療眼睛有異物感的症狀。對於雙眼紅腫,肝脾經絡熱度高的情況,可以使用此膏塗抹。

甘草、黃柏、大胭脂(各取一兩,混合研磨成粉),綠豆(五合,用水五碗浸泡一整夜,去除豆子)

以浸泡過的綠豆水,加入四兩紅花,煮至剩餘二碗,去除殘渣,再加入上述粉末,調成膏狀,塗抹在眼周上下部位。

涼隔散,治痘後。羞明怕日。翳膜遮睛。

當歸,川芎,柴胡,黃連,龍膽草,防風,蟬蛻,密蒙花(各六分)

上為末。以獖豬肝一兩。切片同煮服。

四聖丹,治七日外有疔。以此點之。

珍珠(三分),莞豆(四十九粒),男發(煆灰存性一錢),雄黃(六分),冰片(一分)

上為末。以紫草二兩。麻油熬膏。調點。

白話文:

【涼隔散】,用於治療出疹子後的眼睛問題,如畏光、怕見陽光,眼瞼上的薄膜遮蓋視線。

  • 當歸:6分
  • 川芎:6分
  • 柴胡:6分
  • 黃連:6分
  • 龍膽草:6分
  • 防風:6分
  • 蟬蛻:6分
  • 密蒙花:6分

以上藥物研磨成粉末。再取六分的生豬肝一片,切成片狀,與藥粉一起烹煮後服用。

【四聖丹】,適用於治療出疹子七天後出現的疔瘡。以這種藥物點在患處。

  • 珍珠:3分
  • 莞豆:49粒
  • 男性頭髮(需經過燒灰保留其活性成分):1錢
  • 雄黃:6分
  • 冰片:1分

以上藥物研磨成粉末。再取二兩的紫草,與麻油一起熬製成膏狀,然後調和點在患處。

必勝膏,專貼腫毒。每日兩換。

蔥白不拘多少。搗爛入蜜和作餅。貼患處。

靈棗丹,治走馬牙疳。並一切口疳。吹之立效。

小青蝦蟆(三十個),生礬(一錢),南棗(去核五枚),銅綠(一分),麝香(三釐)

上共搗爛。鹽泥封固。火煆存性。去泥為末吹之。

綿繭散,治痘後爛不收口。

綿繭二十個。以生礬裝滿為度。火燒炙乾為末。每一兩。密陀僧五錢。白芷二錢。上為末。白蜜調敷。

白話文:

【必勝膏】,專門用來貼治腫毒。每天需更換兩次。

取用大蔥的白色部分,數量不拘,搗碎後加入蜂蜜混合,做成餅狀,貼在患處。

【靈棗丹】,用於治療走馬牙疳以及各種口疳。使用時立即見效。

所需材料包括:小青蝦蟆三十個、生礬一錢、南棗去核五枚、銅綠一分、麝香三釐。所有材料一起搗碎,用鹽泥封好,以火烤保留其活性成分,去除鹽泥後研磨成粉末,直接吹於患處。

【綿繭散】,適用於治療出痘後腫爛不易收口的情況。

取綿繭二十個,用生礬填滿,以火烤至乾燥後研磨成粉末。每兩錢的粉末需加入密陀僧五錢、白芷二錢,全部研磨成粉末,再用白蜜調和敷於患處。

生肌散,治靨後疔潰成坑。內見筋骨者。

赤石脂,伏龍肝,輕粉,黃柏,血竭,杭粉(各一錢),黃丹,發灰,乳香,沒藥(各五分),冰片(三分),密陀僧(一錢五分)

上為末摻上。如有臭氣。加阿魏三分。

熏癢法

茵陳,白芨,荊芥(各等分),為末。以紙條熏之。

逐蛆法,以絲瓜搗汁。噙噴痘上。其蛆自出。

白話文:

【生肌散】,用於治療創傷後長出的膿坑,如果在創面中能看到筋骨。

  • 赤石脂:紅色的礦物質,具有收斂、止血的功效。
  • 伏龍肝:一種特定的土壤,常被用於調理傷口。
  • 車前草:一種草本植物,用於清熱利濕。
  • 黃柏:一種樹皮,具有清熱燥濕的作用。
  • 血竭:由金合歡樹分泌的樹脂,有止血和消炎的功效。
  • 杭粉:一種細緻的粉末,常作為調理傷口的原料。
  • 黃丹:一種含有硫化鈣和硫化汞的化合物,用於治療創傷。
  • 髮灰:髮梢燒成的灰,有清熱解毒的效果。
  • 乳香:一種樹脂,用於活血止痛和調理傷口。
  • 沒藥:一種樹脂,有止痛和消炎的作用。
  • 冰片:一種由樟腦製成的透明結晶,有清熱解毒和止痛的功效。
  • 密陀僧:一種含汞的礦物質,用於調理傷口。

以上所有成分研磨成粉末後,可以塗敷於傷口處。如果發現有異味,可以添加三分量的阿魏(一種能去除異味的樹脂)。

【燻癢法】,使用茵陳、白芨和荊芥(三種草本植物)研磨成粉末,並以紙條燻於患處,可減輕瘙癢。

【逐蛆法】,使用絲瓜(一種蔬菜)搗成的汁液,噴灑在痘痘上,蟲子會自行爬出。

又方,以柳葉鋪床。又有皮厚不能出者。用銀針挑破。滴油入內。蛆見油即出。外用花椒水浴之。

白話文:

又一方法,使用柳葉鋪設在牀褥上。對於那些皮膚厚實到無法自行排出異物的患者,可以使用銀針輕輕挑破皮膚,並滴入油脂,這樣蛆蟲見到油脂就會流出體外。外部則可用花椒水進行溫敷。