《丹臺玉案》~ 卷之三 (1)
卷之三 (1)
1. 喉痹門
(附失音,附骨鯁)
肺氣通於咽。胃氣通於喉。蓋咽以出氣。喉以納食。乃一身之關隘也。閉塞而不通。則道路阻絕。飲食難下。死生安危。胥此係焉。此人之至急者也。使不早治。則不救矣。而喉痛之症惟喉風猶急。乳娥次之。若左右皆乳娥。是亦纏風也。纏風雲者。喉中皆纏緊惟有一線之通。
乳娥云者。腫處如蛾。形猶有可通之路。要其致病之由。皆因平日感受風熱。積之既久。留於上焦。一時未發。乘機而動。醉後而重醉勞後而復勞。動其相火。相火一熾。而平日所積之風熱。一齊而起。痰血騰湧。如潮之至。結於咽喉。外不得吐。內不得下。為腫為痛。苦楚呻吟。
飢不能食。渴不能飲。煎劑卒難奏功。丸散安能施效。病勢已逼。將立而視其死矣。必須用刀針以決之。庶可以泄其毒。而救其熱。然後治之以藥。乃可愈耳。
白話文:
(附帶失聲、附帶骨頭卡住)
肺部的氣和咽部相通,胃部的氣和喉嚨相通。咽是用來呼氣的,喉嚨是用來進食的,這都是身體重要的關口。如果關口閉塞不通,道路就會阻絕,飲食難以下嚥,人的生死安危都繫於此,這是非常緊急的狀況。如果不盡早治療,就無法救治了。而喉嚨痛的病症,其中喉風最為緊急,其次是乳蛾(扁桃腺炎)。如果左右兩邊都是乳蛾,這也是屬於纏風。所謂纏風,就是喉嚨都被纏繞得很緊,只有一線的通路。
所謂乳蛾,就是腫脹的地方像蛾,形狀看起來好像還有可以通行的道路。要說到發病的原因,都是因為平時感受了風熱之邪,累積久了,停留在上焦。一時沒有發作,等到時機來臨就爆發了,像是喝醉後又再次喝醉,勞累後又再次勞累,都會引動相火。相火一旺盛,平時累積的風熱之邪就一起爆發,痰和血像潮水般湧出來,結在咽喉,往外吐不出來,往內又下不去,就變成腫脹和疼痛,痛苦得只能呻吟。
餓了不能吃,渴了不能喝,用湯藥很難見效,藥丸和散劑又怎麼能發揮功效呢?病勢已經很危急了,幾乎要眼睜睜看著病人死亡。必須用刀針來切開,或許可以洩出毒素,解除熱邪,然後再用藥物治療,才可能痊癒。