孫文胤

《丹臺玉案》~ 卷之六 (3)

回本書目錄

卷之六 (3)

1. 重舌鵝口

舌者。心之苗也。以為君火。其體本熱。而況小兒以純陽之軀。先受於胎。復感熱於外。其母愛惜之至。惟恐其寒。而又裹之以綿衣。覆之以重衾。幾何而不為兒之病哉。重舌鵝口之症。未必皆兒之自病。或者其母有以致之也。古人云。若要小兒安。常令飢與寒。飢則不致於傷脾。

寒則不致於生熱。此保嬰之道乎。所謂寒者。亦非使之凍也。惟令常溫。不至甚暖耳。冷暖得宜。豈復有鵝口重舌之患耶。然何以名之曰重舌。重者舌下腫突。其狀又若一層。故謂之重。非真有兩舌也。何以名之曰鵝口。鵝口者。滿口皆白。有似鵝之口中。俗謂之雪口是也。

分而言之。重舌屬心。鵝舌屬脾。合而言之。總為心熱。何者。心統於脾。故曰治於口也。使不由於心熱。則口雖白。而舌自赤。何為而舌上皆白耶。大法內服瀉心清熱之劑。而外敷涼藥。則重者可消。白者可退矣。

白話文:

舌頭是心臟的象徵,它被認為是君主之火的代表,其本質是熱的。對於小孩來說,他們有一個純陽的身體,在母胎中就已經受到熱氣的影響,再加上外界的熱氣,母親對他們的愛護無微不至,生怕他們受涼,於是包裹著厚厚的棉衣,蓋著厚重的被子,這樣的結果往往會導致孩子生病。重舌和鵝口等症狀,不一定是由孩子自身引起的,有可能是母親的行為所導致的。古人說:「要讓小孩安穩,就要讓他們餓和冷。餓了就不會傷害脾臟,冷了就不會產生熱氣。」這是保護嬰兒的方法嗎?所說的冷,並不是讓他們凍著,而是保持適當的溫度,不過於暖和。適度的冷暖,哪還會有鵝口和重舌的問題呢?

然而,為什麼稱之為重舌呢?重是指舌頭下方腫脹突出,形狀看起來像是多了一層,所以稱為重舌,而不是真的有兩個舌頭。為什麼稱之為鵝口呢?鵝口就是滿口都是白色的,看起來就像鵝的嘴巴一樣,俗稱為雪口。分別來說,重舌屬於心,鵝舌屬於脾。綜合來說,總體來說是心火旺盛。這是因為心統治著脾,所以說是從口腔進行治療。如果不是由心火引起,即使嘴裡是白色的,舌頭也會是紅色的。為什麼舌頭上都變白了呢?大原則是內服清熱解毒的藥物,並外敷涼藥,這樣重舌可以消除,白色也可以退去。

2. 立方

清熱飲,治重舌。

黃連,生地(各一錢),甘草,木通,連翹,石蓮子(各五分),淡竹葉七片。時時灌入口中。

瀉脾飲,治鵝口。

山梔,石膏,黃連(各八分),生地,黃芩,白茯苓(各七分),燈心十莖。徐徐灌之即愈。

白話文:

【清熱飲】,用來治療重舌症狀。

  • 黃連:1錢
  • 生地:1錢
  • 甘草:1份
  • 木通:1份
  • 連翹:5分
  • 石蓮子:5分
  • 淡竹葉:7片

應持續將此飲品灌入口中。

【瀉脾飲】,用來治療鵝口病。

  • 山梔:8分
  • 石膏:8分
  • 黃連:8分
  • 生地:7分
  • 黃芩:7分
  • 白茯苓:7分
  • 燈心:10根

應緩慢灌服,病症即可痊癒。

涼心散,重舌鵝口。皆可吹入舌上。

青黛,硼砂,黃連(人乳拌曬),人中白(各二錢煆過),風化硝,黃柏(各一錢),冰片(二分),上為極細末吹之。並治口疳。

白話文:

"涼心散",用於治療重舌和鵝口。可以噴灑在舌頭上。

青黛、硼砂、人乳拌曬後的黃連(各取六錢,經過炒製)、人中白(取八錢,經過炒製)、風化硝、黃柏(各取三錢)、冰片(取四分),以上材料研磨成極細粉末,然後噴灑使用。此方還可用於治療口疳。

3. 丹毒門

丹毒火症也。得於胎熱。其母受胎之後。不忌胡椒姜蒜。煎熬炙爆。酒面之類。或感風熱。或不節房事。皆能助火。火邪內攻。胎受其毒。而傳氣於兒。故小兒出胎之後。多有是症。近則五六日。或十日。或半月。遠則彌月之後。或兩三月。其症形不同。或頦下如櫻桃突出。

色赤而光。謂之赤瘤。或遍身紅點如灑珠。謂之丹疹。或遍身紅腫。熱氣如蒸謂之火丹。或小腹⿰缶公上陰囊等處。忽然紅腫如霞。流行不定。謂之赤遊丹。病名非一。總為丹毒。丹毒入腹。腹脹不飲乳者死。必於未入腹之時。急服退毒涼劑。外用小刀輕輕刺出惡血。猶有可生。

白話文:

這段文字描述的是「丹毒火症」,病因可能源自母體在懷孕期間食用瞭如胡椒、姜、蒜等辛辣食物,或是受到風熱影響,或是房事過度等因素,這些都可能導致火氣增加,火邪內攻,影響胎兒,使孩子出生後容易出現這種病症。症狀可能在出生後幾天、十天、半個月,甚至更長時間後出現,具體表現形式有多種,例如頦下突出如櫻桃般的紅腫、全身布滿像珍珠一樣的紅點、全身紅腫熱氣如蒸、小腹、陰囊等部位突然紅腫如霞,且紅腫位置不定。此症狀被稱為「丹毒」。

如果丹毒深入腹部,造成腹部脹大而不飲奶的狀況,則預示著生命危險。因此,必須在丹毒未深入腹部之前,迅速使用清涼退毒的藥物進行治療。同時,可以使用小刀輕微刺出體內的惡血,這樣仍有可能救活孩子。

其入腹者。無如一瀉。間有瀉而得生者。乃千百中之一也。諸丹毒。惟赤遊丹為至危。善保嬰者。若見小兒多啼。多哭。多乳。則遍視其身上。一有紅色即急治之。苟看視不周。丹毒在身。而母猶未覺。及至覺時。已入腹矣。救之奚及。丹毒惟絲瘤不治。因久服熱藥迫熱在胎。

非藥所能解也。

白話文:

對於進入體內的疾病,最常見的後果就是腹瀉。偶爾有腹瀉後能痊癒的情況,但也只是千分之一、百分之一的概率而已。各種丹毒之中,以紅遊丹最為危險。保護嬰兒的人,如果發現小孩經常啼哭、哭鬧、飲食過量,應當仔細檢查他們全身,一旦發現有紅色跡象,就要立即進行治療。若未能全面觀察,丹毒已經在體內,母親卻還未察覺,等到發現時,病情已經進入腹部,救治就無濟於事了。對於丹毒來說,只有絲瘤無法通過藥物治癒,這通常是因為長時間服用熱性藥物導致熱氣停留在胎中,不是單純的藥物可以解決的問題。

4. 立方

解毒湯,治小兒一切腫硬焮赤。諸般丹毒。初起即服立愈。

黃芩,橫柏,黃連(各一錢),甘草,連翹,天花粉,皂角刺(各五分),竹葉十片。不拘時呷之。

化毒飲,治火丹遍身紅腫。

赤芍,當歸,甘草,大黃(各八分),水煎不拘時服。

白話文:

【解毒湯】,用於治療小孩各種腫塊、紅腫熱痛,以及各類丹毒。一開始出現這些症狀就服用此湯,可以立即痊癒。

【黃芩】、【橫柏】、【黃連】(各一錢),【甘草】、【連翹】、【天花粉】、【皁角刺】(各五分),【竹葉】十片。不分時間,隨時飲用。

【化毒飲】,用於治療全身紅腫的火丹。

【赤芍】、【當歸】、【甘草】、【大黃】(各八分),用水煎煮,不分時間,隨意服用。

防犀飲,治丹疹遍身。如灑珠者。

防己(三錢),朴硝,犀角,黃芩,黃耆,升麻(各八分),竹葉十五片。煎服。

消毒飲,治五種丹毒。

鬱金,天花粉,乾葛(各一錢二分),甘草,赤芍(各八分),燈心二十莖。不拘時服。

慰毒散,多年胞衣化開。同金汁塗之。神效。

白話文:

【防犀飲】,用於治療全身發出的丹疹,狀似珍珠般的斑點。

  • 防己(三錢):具有清熱解毒、利水消腫的作用。
  • 朴硝:可清熱解毒。
  • 犀角(一錢):有清熱解毒、涼血止痛的功效。
  • 黃芩:清熱燥濕、涼血解毒。
  • 黃耆:補中益氣、固表止汗。
  • 升麻(八分):清熱解毒、升陽散火。
  • 竹葉(十五片):清熱利尿、解毒。

以上材料加水煎煮後服用。

【消毒飲】,用於治療五種類型的丹毒。

  • 養金(一錢二分):活血化瘀、解毒。
  • 天花粉:清熱解毒、生津止渴。
  • 幹葛(一錢二分):清熱解毒、升陽散火。
  • 甘草:調和藥性、清熱解毒。
  • 赤芍(八分):活血散瘀、清熱解毒。
  • 燈心(二十莖):清熱解毒、利尿通淋。

隨時可以服用此方。

【慰毒散】,用於治療多年的胞衣未排出。與金汁一起塗抹,效果神奇。

又方,綿羊腦子。同朴硝研貼患處。並治赤瘤神效。十種丹毒。三日不治。毒入腸胃。則不可救。治法錄後。

一從頭項起。腫用蔥白研汁塗之。二從頭上起紅腫痛。用赤小豆末。雞子清調搽。三從面起紅腫。用灶心土。雞子清調搽。四從背起赤點。用桑白皮為末。羊脂調搽。五從兩臂起赤腫黃色。用柳葉燒灰水調塗。六從兩脅起虛腫。用生鐵屑和豬糞調搽。七從臍上起黃腫。

白話文:

又一種藥方,使用綿羊腦與朴硝混合研磨後貼在患病部位。此方對治療紅腫的疾病非常有效,特別是對於十種丹毒,若三日內未能治療,毒素可能進入腸胃,導致無法輓救的情況。以下是治療方法的記錄:

一、從頭部或頸部開始出現腫塊,可以用蔥白研磨成的汁液來塗抹。

二、如果頭部或額頭出現紅腫且疼痛,可以使用赤小豆的粉末,搭配雞蛋清調和後敷用。

三、面部出現紅腫,可以使用竈心土,再搭配雞蛋清調和後敷用。

四、背部出現紅點且呈赤色,可以使用桑白皮研磨成的粉末,再搭配羊脂調和後塗抹。

五、雙臂開始出現紅腫且呈黃色,可以使用柳葉燒成灰,再加水調和後塗抹。

六、兩側肋骨或腹部出現虛腫,可以使用生鐵屑與豬糞調和後敷用。

七、從腹部中央開始出現黃色腫塊。

用檳榔末。米醋調搽。八從兩腳起赤腫。用乳香末。羊脂調搽。九從兩腳有赤白點。用豬槽下土。麻油調塗。十從陰上起黃腫。用屋漏處土。羊脂調搽。

白話文:

使用檳榔粉末,以米醋調和後敷搽,適用於從兩腳開始出現的紅腫情況。使用乳香粉末,以羊脂調和後敷搽,適用於從兩腳出現紅白點的情況。使用豬槽下方的泥土,以麻油調和後塗抹,適用於從陰部開始出現的黃腫情況。使用屋頂漏水處的泥土,以羊脂調和後敷搽。