孫文胤

《丹臺玉案》~ 卷之五 (9)

回本書目錄

卷之五 (9)

1. 月信不調

沖為血海。任為胞絡。腎氣全盛。二脈通流。經血豐盈。應時而下。謂之月水。乃和平之氣。常以三旬一見。像月盈而虧。不失常度之謂如期。外為血氣所幹。內為七情所郁。於是有經病焉。然經病亦有不同。有月候不調者。有月候不通者。而不調不通。有兼疼痛者。有兼發熱者。

此分為四也。然四者之中。若細推之不調有趲前。有退後。不通有血滯。有血枯。疼痛有常時作痛。有經前經後作痛。發熱有常時發熱。經行發熱。此又分為八也。又有先期而來者。血熱也。其色紫者。亦血熱也。紫黑有塊。熱之甚也。後期而來者。血虛也。其色淡者。亦血虛也。

白話文:

"沖脈是血液的倉庫,任脈連接著胞宮。當腎氣充盈,這兩條脈管就能順暢流通,血液充足,按照季節規律下降,我們稱之為「月水」,這是體內平和之氣的表現,通常每月會出現一次,就像月亮從圓滿到缺損的週期一樣,保持著固定的節奏。外部因素如血氣幹擾,內部情緒如七情鬱結,都會引發經期問題。然而,經期問題也有不同的類型,有的是經期不調,有的是經血不通。不調和不通,又會伴隨著疼痛或發熱。

這些可以歸納為四種類型。在這四種類型中,如果仔細分析,不調可以分為提前或延遲,不通則可分為血液堵塞或血液枯竭。疼痛可能在固定時間發生,也可能在經前或經後出現,發熱可能是持續性的,也可能是隨著經期出現的。提早來的是由於血熱,血色偏紫也代表血熱,紫黑色的血塊則表示熱度更強烈。延遲來的是因為血虛,血色淡也表示血虛。"

或先或後。色淡而稠黏者。痰也。或止或來。無定期者。因氣不調。故血亦隨之為行止也。或一月兩至。或數日一至。不可以月論者。氣虛血熱也。或經來之後。累數日而不能止者。乃血海脫滑。兼火有以動之也。既止之後。隔三四日而復見微血者。以舊血未盡。為新生之血所催。

故不能容而復出也。可隨症施治之。

白話文:

  1. 「或先或後」:這指的是月經來潮的時間可能提前或者延遲。
  2. 「色淡而稠黏者,痰也」:如果月經顏色偏淡且粘稠,可能是因為體內存在痰濕。
  3. 「或止或來,無定期者,因氣不調,故血亦隨之為行止也」:月經來潮或停止,沒有固定的週期,這是因為氣血運行不順暢所致。
  4. 「或一月兩至,或數日一至,不可以月論者,氣虛血熱也」:月經可能每月來兩次,或者每隔幾天來一次,這不是按照月週期來的,而是因為氣血虛弱、血熱引起的。
  5. 「經來之後,累數日而不能止者,乃血海脫滑,兼火有以動之也」:月經結束後,血液難以止住,持續數天,這是因為血海失調,加上火氣影響。
  6. 「既止之後,隔三四日而復見微血者,以舊血未盡,為新生之血所催,故不能容而復出也」:月經停止後,隔幾天再次出現少量血液,這是因為剩餘的舊血被新生的血液推進,導致血液再次出現。
  7. 「可隨症施治之」:對於上述各類情況,應根據具體症狀進行治療。

2. 脈云

凡婦人脈。常欲濡弱於丈夫。惟尺脈盛。而右手大是其常也。反此是逆。

白話文:

在所有女性的脈搏上,通常想要比男性更加柔軟和微弱。只有尺脈(位於手腕外側)強大,而右手中指位置的脈搏尤其常見。如果與此相反,則為逆轉現象。

3. 立方

溫經湯,治婦人衝任虛損。月事不調。行經作痛腰疼腹冷。久不受胎。崩漏去血。

當歸,赤芍,肉桂,川芎,人參(各一錢二分),莪朮,牛膝,丹皮,甘草(各一錢),生薑五片。空心煎服。

涼血四物湯,治月信先期而來。及紫黑色者。

白話文:

溫經湯,用於治療婦女的衝任虛弱,月經不調,經期疼痛、腰痠背冷,長期不易懷孕,以及出血過多等症狀。

當歸(一錢二分)、赤芍(一錢二分)、肉桂(一錢二分)、川芎(一錢二分)、人參(一錢二分)、莪朮(一錢二分)、牛膝、丹皮(各一錢)、甘草(一錢)、生薑(五片)。在空腹時煎煮服用。

涼血四物湯,用於治療月經提前來臨,以及呈現紫黑顏色的月經。

當歸,黃連,山梔,香附,槐花,川芎(各一錢),白芍,生地(各二錢),燈心三十莖。空心服。

調榮四物湯,治月信過期而來。及其色如淡紅水者。

熟地,當歸(各二錢),北五味,蘄艾,香附,敗龜板(各一錢酥炙),麥門冬(八分去心),大棗二枚。空心服。

白話文:

  1. 調榮四物湯:由當歸、黃連、山梔、香附、槐花、川芎(各取一分)、白芍、生地(各取二分)、燈心三十根組成。在空腹時服用。此方主要用於調節女性生理週期,對於經期延遲或經血色淡如水的症狀有療效。

  2. 調榮四物湯(另一版本):由熟地、當歸(各取二分)、北五味、蘄艾、香附、敗龜板(各取一分,需酥炙)、麥門冬(取八分,需去心),以及大棗二枚組成。在空腹時服用。此方同樣用於調節女性生理週期,對經期延遲或經血色淡如水的症狀有療效。

調經固榮湯,治月信色淡而稠黏。肚腹疼痛。

白茯苓,橘紅,烏藥,香附,枳殼(各八分),當歸,白芍,宿砂,熟地,半夏(各一錢二分),大棗五枚。食前服。

琥珀散,治月水凝滯。腹脅脹滿疼痛。並血逆攻心眩暈。

琥珀,烏藥,蓬朮,劉寄奴,白芍(各五錢),肉桂(二錢),丹皮,當歸,生地,玄胡索(各八錢)

白話文:

【調經固榮湯】,用來治療月經顏色淡而濃稠,以及小腹疼痛的症狀。

  • 白茯苓、橘紅、烏藥、香附、枳殼(各取八分),
  • 當歸、白芍、宿砂、熟地、半夏(各取一錢二分),
  • 大棗五枚。
  • 這個藥方在餐前服用。

【琥珀散】,用來治療月經凝滯,腹部脹滿疼痛,以及血逆攻擊心臟導致頭暈眼花的症狀。

  • 琥珀、烏藥、蓬朮、劉寄奴、白芍(各取五錢),
  • 肉桂(取二錢),
  • 丹皮、當歸、生地、玄胡索(各取八錢)。

上為末。每服三錢。空心砂仁湯調下。

珍寶飲,治月信。一月兩至。或數日一至者。

當歸,白芍,人參,白茯苓,生地(各一錢),蒲黃(二錢炒黑),香附,川芎,白朮,甘草,黃連(各八分),大棗二枚。食前溫服。

保榮湯,治月信。每次數日不能止。或隔幾日復見微紅。

當歸,山梔(炒黑),地榆,牡蠣(各一錢),側柏葉,川芎,赤芍,生地(各一錢二分),燈心三十莖。空心煎服。

白話文:

上為細末。每回服用三錢。空腹時用砂仁湯調和後服用。

珍寶飲,用於治療月經。每月可來兩次。或者每隔幾天會有一回。

當歸、白芍、人參、白茯苓、生地(各一錢)、蒲黃(二錢炒至黑色)、香附、川芎、白朮、甘草、黃連(各八分),大棗兩枚。飯前溫熱後服用。

保榮湯,用於治療月經。每次月經來時可能數日無法停止,或者隔了幾天又見到微紅的徵兆。

當歸、山梔(炒至黑色)、地榆、牡蠣(各一錢)、側柏葉、川芎、赤芍、生地(各一錢二分)、燈心三十莖。空腹時煎煮後服用。

和榮艾附湯,治一切經水不調。或先或後。久不孕育。

當歸,川芎,條芩,香附,阿膠(各一錢五分),黃連,知母,甘草,澤蘭葉,白芍(各八分),大棗五枚空心煎服。

寶珍丸,調經種子。平和氣血。滋補真元。溫暖子宮。

牡蠣(煆),桂心,當歸,龍齒(煆),益智仁,烏藥(各一兩),杜仲,石菖蒲,山茱萸,茯神牛膝(各一兩二錢),川椒(五錢),北細辛,半夏,乾薑(各六錢),人參,當歸,白芍,紫石英(各八錢)

上為末。蜜丸。每服三錢。空心白滾湯送下。

白話文:

【和榮艾附湯】,治療各種經水不調的情況,無論是經期提前還是延遲,長期不孕。此方包含以下成分:當歸、川芎、條芩、香附、阿膠(各1錢5分)、黃連、知母、甘草、澤蘭葉、白芍(各8分)、大棗五枚,於空腹時用來煎煮服用。

【寶珍丸】,調節經水,促進生育。平衡體內氣血,滋補真元,加溫子宮。

牡蠣(煅)、桂心、當歸、龍齒(煅)、益智仁、烏藥(各一兩)、杜仲、石菖蒲、山茱萸、茯神、牛膝(各一兩二錢)、川椒(五錢)、北細辛、半夏、乾薑(各六錢)、人參、當歸、白芍、紫石英(各八錢)。

以上所有材料研磨成粉末,以蜂蜜製成丸狀。每次服用量為三錢,並於空腹時使用白開水送服。