孫文胤

《丹臺玉案》~ 卷之四 (15)

回本書目錄

卷之四 (15)

1. 附嘈雜

凡嘈雜皆因心脾二經虛火發動。兩手寸關脈來弦滑是也。

2. 立方

調脾抑火湯,治脾氣不足。心中不時嘈雜。

白茯苓,黃連,山梔仁,白朮(各二錢),陳皮,黃芩,甘草(各一錢),水煎不拘時服。

又方,治心血少。胃口嘈雜。不時索食。

黃連(薑汁炒),當歸,人參,白朮(土炒各二錢),龍眼肉五個。煎服。

白話文:

【調脾抑火湯】,用於治療脾氣不足,心中時常煩躁不安。

  • 白茯苓(兩錢)
  • 黃連(兩錢)
  • 山梔仁(兩錢)
  • 白朮(兩錢)
  • 陳皮(一錢)
  • 黃芩(一錢)
  • 甘草(一錢)

以上材料加水煮沸,不限時間飲用。

另外一個方子,用於治療心血不足,胃口煩躁,經常想吃東西。

  • 黃連(用薑汁炒)
  • 當歸(兩錢)
  • 人參(兩錢)
  • 白朮(土炒,兩錢)
  • 龍眼肉(五個)

以上材料加水煎煮後飲用。

3. 附呃逆

諸逆衝上。皆屬於火。古以為寒。恐非也。治法須辨有餘不足而治。

白話文:

各種逆向升騰的情況,都歸屬於火氣旺盛。古人認為是寒邪引起,這樣的觀點可能不正確。治療方法必須區分是火氣過剩還是不足,然後對症下藥。

4. 脈云

浮而緩者易治。急者難治。

5. 立方

橘皮竹茹湯,治大病後。中氣不足。呃逆不已。脈來虛細。

人參,陳皮,竹茹,甘草(各二錢),棗五枚。生薑十片。煎服。

解毒湯,治痰火相搏。呃逆不住。(方見傷寒門)

丁香竹茹湯,治中焦氣塞。下焦呃逆。

柿蒂,陳皮,生茹(各二錢),丁香(五枚),生薑五片。煎服。

白話文:

【橘皮竹茹湯】,用於治療大病後,中氣不足,導致的不停打嗝,脈象虛弱細微的情況。

  • 人參(1145):滋補元氣。
  • 陳皮(986):調理脾胃。
  • 竹茹(1249):清熱化痰。
  • 甘草(4):調和諸藥。
  • 棗子(五枚):補中益氣。
  • 生薑(6):溫胃散寒。

【解毒湯】,用於治療痰火交加,導致不停打嗝的情況(詳細用法見傷寒門)。

【丁香竹茹湯】,用於治療中焦氣流阻塞,以及下焦打嗝的情況。

  • 柿蒂(9785):降逆止呃。
  • 陳皮:調理脾胃。
  • 竹茹:清熱化痰。
  • 丁香(1019):溫中散寒。
  • 生薑(五片):溫胃散寒。

又方,治婦人產後發呃。

黃柏,當歸,知母,陳皮(各二錢),生地,川芎,竹茹,白芍(各一錢二分),生薑三片。煎服。

白話文:

以下是一種治療產後婦女呃逆的古方:

  • 黃柏:具有清熱解毒、燥濕止帶的功效。
  • 當歸:補血活血,調經止痛。
  • 知母:清熱潤肺,養陰生津。
  • 陳皮:理氣化痰,和胃止噁。
  • 生地:滋陰涼血,清熱解毒。
  • 川芎:活血行氣,調經止痛。
  • 竹茹:清熱化痰,安神定志。
  • 白芍:緩急止痛,柔肝養血。
  • 生薑:發散風寒,和胃止噁。

用量如下:

  • 黃柏:二錢
  • 當歸:一錢二分
  • 知母:一錢二分
  • 陳皮:二錢
  • 生地:一錢二分
  • 川芎:一錢二分
  • 竹茹:一錢二分
  • 白芍:一錢二分
  • 生薑:三片

請用清水煎煮後服用。

6. 腹痛門

腹位於人之中。而統於脾胃。水穀之府也。有寒客之。則阻不行。有熱內生。鬱而不散。有食積死血濕痰結滯。妨礙升降。有怒氣傷肝。木來剋土。有傷勞倦。血虛氣虛。則運化自遲。皆能作痛。又有蟲痛。暑痛。疝痛。積聚痛。絞腸痛。痢痛。腸癰痛。種種不一。皆宜辨之。

綿綿痛而無增洞。以熱手熨之稍止。脈細沉而遲。小便清白自利者寒也。時痛時止。痛處亦熱手不可近。日乾舌燥。小便赤澀。大便閉。或肛門如燒者火也。胸膈飽悶。以手重按愈痛。欲大便利後。則痛減者食也。痛有常處。遇夜益甚。腹膨小便利。脈澀者。死血也。阻滯氣道小便不利。

白話文:

腹部是人身的核心,由脾和胃統管,是食物和飲料消化的場所。若受寒影響,會導致消化不順暢;若內部產生熱毒,則會鬱積不易散去;若有食積、死血、濕痰、結滯等問題,會影響食物的上下運行;若情緒激動導致肝損傷,木性會剋制土性,影響脾胃功能;若過度勞累或疲倦,導致血液和氣力不足,脾胃運化能力會降低,都可能引發疼痛。此外,還有因蟲咬、暑熱、疝氣、積聚、絞腸、痢疾、腸癰等各種原因引起的疼痛,都需要進行區分。

對於持續且不加重的微痛,可以用溫熱的手敷在腹部稍有緩解。脈搏細弱、沈緩、尿液清澈、自覺舒適,多為寒症。疼痛時有時無,疼痛處怕熱手靠近,口乾舌燥、尿色紅澀、大便困難,或是肛門灼熱,多為火症。胸部和膈肌感到飽滿不適,用手重重按壓更痛,希望排便後疼痛減輕,多為食積症狀。疼痛位置固定,夜晚疼痛加劇,腹部膨脹,小便頻密,脈象澀滯,多為死血阻塞,影響氣道,小便不通暢。

其脈滑者痰也。痛連兩脅。或攻注腰背。其脈弦者怒也。若平素慎於飲食。而視其肢體瘦弱。又不飽悶。但偎偎作痛。如細筋牽引者。血虛也。若肚腹常覺空虛。似餓非餓。翕翕作痛。呼吸如無氣力者。氣虛也。面黃肌瘦。肚大青筋。往來絞痛。痛定能食麵生白斑。唇白毛豎。

嘔吐清水蟲也。暑痛傷暑。積聚痛有形可按。疝痛引丸。絞腸沙痛。不吐不瀉。痢痛後重。腸癰痛。臍生瘡。小便如淋。大概大腹痛。屬太陰。多食積外感。臍腹痛。俱少陰。多積熱痰火。小腹痛。屬厥陰。多瘀血及痰。與溺澀臍下。如此推之。則寒熱虛實朗明矣。

白話文:

脈象滑潤表示有痰症狀。疼痛連著兩側肋骨。或者會攻擊和影響腰部和背部。脈象緊繃表示是怒氣所致。如果平時在飲食上非常謹慎,觀察到身體瘦弱,但不感到噁心或腹脹,只是持續感到疼痛,像是細繩拉扯一般,這可能是血虛的現象。如果肚子經常感到空虛,既不是餓也不是飽,只是持續感到疼痛,呼氣時好像沒有力量,這可能是氣虛的現象。如果臉色黃白,腹部肌肉瘦削,有來回絞痛,痛後能吃麵,出現白色斑點,嘴脣白色且毛髮直立,這可能與噁心或吐出清水蟲有關。

夏季因暑熱傷害而引起的疼痛,積聚疼痛可以觸摸到形狀,疝痛會影響生殖器,絞腸沙痛,不會吐也沒有腹瀉,痢疾疼痛後有重感,腸癰痛,肚臍長瘡,小便像尿道炎,大腹痛大多與太陰經有關,多是因為過量進食加上外感疾病引起的臍腹痛,大多與少陰經有關,多是因為積熱、痰火引起的,小腹痛與厥陰經有關,多是因為瘀血或痰引起的,加上下腹部有尿頻尿急的症狀,這樣推測下去,寒熱虛實的病因就會顯得十分清晰了。

7. 脈云

宜於沉細忌浮大弦長。

8. 立方

千金飲,治寒氣客於臟腑。腹中絞痛。或作嘔吐。

廣木香(磨水),烏藥(各二錢),乾薑,肉桂(各一錢),白芍(炒),砂仁(炒),甘草,木通(各一錢五分),水煎不拘時服。

拂手湯,治濕流入胃經。腹中作痛。時疼時止。

白話文:

【千金飲】,用來治療寒氣侵入臟腑所引起的腹部絞痛,或者嘔吐的情況。

廣【木香】(磨成水)、【烏藥】(各兩錢),【乾薑】、【肉桂】(各一錢),【白芍】(炒過)、【砂仁】(炒過),【甘草】、【木通】(各一錢半),加水煎煮,不分時刻地服用。

【拂手湯】,用來治療濕氣進入胃經所導致的腹部疼痛,這種疼痛會時常出現,時常緩解。

大黃(酒蒸三錢),青皮(醋炒),石膏(煆),黃連(酒炒),甘草,白芍,厚朴(薑汁炒各二錢),水煎不拘時服。

稜術飲,治飲食凝積。結聚腸胃。並有寒邪。滿腹痛不可忍。

檳榔,三稜,蓬朮,草果(各一錢),山楂,白芍,麥芽,陳皮,砂仁,廣木香(各一錢五分),甘草(五分),水煎熱服。

白話文:

大黃(酒蒸後三錢份量)、青皮(醋炒)、石膏(煆過)、黃連(酒炒)、甘草、白芍、厚朴(薑汁炒後各二錢份量),這些藥材用水煎煮後,不拘時間服用,用於治療飲食凝積、腸胃裡的食物結塊以及因寒邪引起的腹部疼痛,讓人無法忍受。

檳榔、三稜、蓬朮、草果(各一錢份量)、山楂、白芍、麥芽、陳皮、砂仁、廣木香(各一錢五分份量)、甘草(五分份量),這組藥材用水煎煮後,熱服,用於治療因飲食凝積、腸胃裡的食物結塊以及因寒邪引起的腹部疼痛,讓人無法忍受。

至寶飲,治瘀血凝結。肚腹絞痛。如剜割者。

桃仁,當歸,川芎,紅花(各一錢二分),烏藥,蘇木,青皮,大黃(酒蒸各二錢),酒水各一鍾煎服。

摩痛飲,治濕痰腹痛。

陳皮,半夏,甘草,白芍(各一錢),香附,蒼朮,厚朴,膽星,青皮,烏藥(各二錢),水煎熱服。

白話文:

【至寶飲】,用於治療瘀血凝結所引發的腹部絞痛,疼痛感猶如被挖割一般。

【桃仁】、【當歸】、【川芎】、【紅花】(每味各一錢二分),烏藥、【蘇木】、青皮、大黃(酒蒸後各二錢),使用酒和水各一鍾來煎煮後服用。

【摩痛飲】,用於治療因濕痰引起的腹部疼痛。

陳皮、【半夏】、甘草、白芍(每味各一錢),【香附】、【蒼朮】、厚朴、【膽星】、青皮、烏藥(每味各二錢),將這些材料用水煎煮後,熱服。

化蟲丸,治腹中有蟲。疼痛難忍。唇生白斑。嘔吐清水。

廣木香,檳榔,雷丸,山楂肉,蓬朮,烏梅肉,黑醜(炒熟各一兩),楝樹根,甘草(各五錢)

上為末。燒酒加黑沙糖為丸。如綠豆大。每服二錢。五更時白滾湯送下。

神仙蒸臍法,治一切肚腹疼痛。母論虛實。氣血痰食等症。一蒸即愈。屢屢神驗。(方見噎膈門)

靈妙飲,治腹內作痛。而兼瀉。

白話文:

【化蟲丸】,用於治療腹部有蟲引起的疼痛難耐、嘴脣出現白色斑塊、以及乾嘔清水的情況。

成分包括:廣木香、檳榔、雷丸、山楂肉、蓬朮、烏梅肉、黑醜(炒熟後各一兩)、楝樹根、甘草(各五錢)。

以上材料研磨成粉末,加入燒酒與黑糖調製成丸狀,大小如綠豆,每次服用二錢,於五更時以沸水送服。

【神仙蒸臍法】,適用於治療所有類型的肚腹疼痛,不分虛實、氣血、痰食等不同症狀。一次蒸煮即可痊癒,多次驗證均獲奇效。(詳細方法見「噎膈門」)

【靈妙飲】,用於治療腹部疼痛,並伴有洩瀉的狀況。

白茯苓,蒼朮,豬苓,白豆仁(各一錢五分),澤瀉,厚朴,木通,沉香(各一錢),甘草肉桂(各七分),生薑五片。食前服。

秘方參附丸,治氣血虛極。寒邪凝結臟腑。終日腹疼。諸藥不效。

大附子(童便制),人參,白芍(酒炒各一兩),肉桂(炒七錢),當歸(二兩),甘草(八錢)真沉香(一兩五錢)

白話文:

「白茯苓、蒼朮、豬苓、白扁豆仁(各五分錢)、澤瀉、厚朴、木通、沈香(各五分錢)、甘草、肉桂(各四分錢),生薑五片。在進食前服用。

祕方參附丸,用於治療氣血極度虛弱,以及寒邪凝結於內臟,導致整天腹部疼痛的情況。在眾多藥物無效的情況下使用。

大附子(經過童便製造),人參,白芍(酒炒各二兩),肉桂(炒後為七錢),當歸(二兩),甘草(八錢),真沈香(一兩五錢)」。

請注意,以上配方應由合格的中醫師根據個體健康狀況進行適當調整和使用。

上為末。蜜丸每服二錢五分。空心白滾湯送下。

凡痛宜用芍藥甘草。乃腹痛要用之藥。蓋芍藥味酸。能於土中剋木。甘草味甘。甘先入脾。而能緩痛。曲直作酸。酸者甲也。稼穡作甘。甘者己也。甲己化土。此仲景之妙法也。故芍藥甘草。名曰戊己湯。統治諸腹痛。而血虛腹痛者。猶效為甚也。

白話文:

上等的藥材研磨成粉末。以蜂蜜調和做成丸狀,每次服用二錢五分,於空腹時,用熱開水送服。

所有腹部疼痛的情況都適合使用芍藥與甘草。這是治療腹部疼痛的常用藥物。芍藥的味道是酸的,能在土性中剋制木性;甘草的味道是甜的,能首先進入脾臟,緩解疼痛。曲線與直線產生酸味,酸味代表的是甲木;農耕產生甜味,甜味代表的是己土。甲木與己土相互轉化成為土性,這是張仲景的精妙方法。因此,芍藥與甘草被稱為「戊己湯」,可以統治各種腹部疼痛的情況。對於血氣不足導致的腹部疼痛,效果尤其顯著。