孫文胤

《丹臺玉案》~ 卷之二 (38)

回本書目錄

卷之二 (38)

1. 脈云

脈喜沉細而緩。帶洪數者。即是病至。

白話文:

脈象喜歡沉、細、而且和緩。如果出現洪大且快速的脈象,就表示病情已經惡化。

2. 立方

加味四君子湯,調理脾胃。進飲食。

白茯苓,白朮,人參(各一錢二分),甘草,陳皮,厚朴,蓮子(各一錢),水煎溫服。

參苓白朮散,治脾胃虛弱。飲食不進。或吐瀉日久。大病後調理。

人參,白朮(土炒),茯苓(去皮),山藥(炒各八錢),甘草(五錢),桔梗,白扁豆(炒),蓮子(去心炒),薏苡仁(炒各一兩)

上為末。每二錢。空心米飲湯送下。

平胃散,和胃健脾。祛濕消食。

蒼朮(米泔浸炒),陳皮(各一兩),甘草(炒三錢),厚朴(薑汁炒八錢)

上為末。每服二錢。白滾湯送下。

香橘飲,治脾臟不和。飲食不進。神思困倦。

白茯苓,香附(各一錢五分),石斛,橘紅,人參,砂仁(各二錢),棗二枚。煎服。

調中和胃丸,治脾胃不和。食後反飽。肌肉漸瘦。酒後泄瀉。

白朮(土炒),蒼朮(炒),半夏(姜礬制),厚朴(薑汁炒),砂仁(炒),白豆蔻(炒),廣木香,薏苡仁(炒),澤瀉(各一兩五錢),肉豆蔻(麵包煨),沉香,山藥(炒各八錢)

上為末。以水法為丸。每服二錢五分。空心白滾湯送下。

升陽益胃湯,治脾虛胃弱。逢春口淡無味。遇夏炎天惡寒。

黃耆,人參,半夏,神麯,當歸(各一錢),黃連,柴胡,升麻,草豆蔻,陳皮,甘草(各八分),棗五枚煎服。

白話文:

加味四君子湯,用來調理脾胃功能,幫助增加食慾。 藥材包含:白茯苓、白朮、人參(各4.5克)、甘草、陳皮、厚朴、蓮子(各3.75克),用水煎煮後溫服。

參苓白朮散,用來治療脾胃虛弱,導致食慾不振、或長期腹瀉、或大病初癒後身體虛弱的狀況。 藥材包含:人參、炒白朮、去皮茯苓、炒山藥(各30克)、甘草(18.75克)、桔梗、炒白扁豆、去心炒蓮子、炒薏苡仁(各37.5克)。 將以上藥材磨成粉末,每次服用7.5克,用米湯空腹送服。

平胃散,用來調和脾胃,去除體內濕氣、幫助消化。 藥材包含:用米泔水浸泡後炒過的蒼朮、陳皮(各37.5克)、炒甘草(11.25克)、用薑汁炒過的厚朴(30克)。 將以上藥材磨成粉末,每次服用7.5克,用滾燙的開水送服。

香橘飲,用來治療脾臟功能失調,導致食慾不振、精神困倦的狀況。 藥材包含:白茯苓、香附(各5.6克)、石斛、橘紅、人參、砂仁(各7.5克)、紅棗兩枚,用水煎煮後服用。

調中和胃丸,用來治療脾胃功能失調,導致飯後容易飽脹、肌肉逐漸消瘦、或飲酒後容易腹瀉的狀況。 藥材包含:炒白朮、炒蒼朮、用薑礬製過的半夏、用薑汁炒過的厚朴、炒砂仁、炒白豆蔻、廣木香、炒薏苡仁、澤瀉(各56.25克)、用麵包煨過的肉豆蔻、沉香、炒山藥(各30克)。 將以上藥材磨成粉末,用水做成藥丸,每次服用9.375克,用滾燙的開水空腹送服。

升陽益胃湯,用來治療脾虛胃弱,導致春天時口中無味、夏天時又怕冷的狀況。 藥材包含:黃耆、人參、半夏、神麯、當歸(各3.75克)、黃連、柴胡、升麻、草豆蔻、陳皮、甘草(各3克)、紅棗五枚,用水煎煮後服用。

3. 心痛門

(附怔忡,驚悸,健忘,附顛狂,附邪祟)

心痛者。非真心痛也。乃心胞絡與胃脘痛也。然果何以知之。蓋心胞絡護捧其心。脈絡相系位居心之四旁。火載痰而上升。礙其所居。胞絡為痰相軋。故脂膜緊急而作痛。遂誤認以為心痛也。胃脘近心。位居心下。而絡於脾。飲食過多。不能克化。傷乎胃脘。病根常在。略傷飲食。

即悶悶作痛。亦誤認以為心痛也。大抵痛而有痰。常覺噁心。嘔去痰即寬者。即為之心胞絡痛也。痛而作飽。時時噯氣。直至飢而緩者即謂之胃脘痛也。又有痛時得飲熱湯酒而稍緩者。乃寒氣客於心脾之間也。又有心頭作痛。其痛應於背心者。乃憂鬱悲思積而成病也。又有心頭急痛。

唇白毛豎口吐黃水者。乃蟲之為害也。又有心頭結疼。逆氣上騰。如蟲攪擾。自覺胸中唧唧作聲者。非蟲也。乃死血隨氣而動也。又有一月一發。或一月兩發。或二三月一發。其發也。疼極悶死。搔爬無措。涎水一湧而即蘇者。乃寒積於心脾之間。安堵不動。一為惱怒勞倦所傷。

則寒痰乘勢湧起。泛溢胃口。迷塞心竅故悶疼而欲死。涎水一湧而出。則胃口漸寬心竅漸通。而復甦也。凡此皆可施治。惟平素原無心痛之疾。卒然大痛無聲。面青氣冷。咬牙噤齒。手足如冰冷者。乃真心痛也。蓋寒邪直犯君火。旦發則暮死。暮發則旦死。不救之症也。

白話文:

心痛,實際上並不是心臟本身的疼痛,而是心包絡和胃脘的疼痛。要如何分辨呢?心包絡像護衛一樣保護心臟,經脈相連,位於心臟周圍。當火熱之氣挾帶痰液向上升時,會阻礙心包絡的位置,導致心包絡受到痰液擠壓,使得脂肪膜緊繃而產生疼痛,因此被誤認為是心痛。胃脘靠近心臟,位於心臟下方,並且與脾相連。如果飲食過量,無法消化,就會傷害胃脘,病根就會長期存在。只要稍微吃多一點,就會感到悶悶作痛,也被誤認為是心痛。

大致來說,疼痛時有痰,常常覺得噁心,吐出痰後就覺得比較舒服的,就是心包絡的疼痛。疼痛時感覺飽脹,時常打嗝,直到肚子餓才緩解的,就是胃脘的疼痛。還有一種情況,疼痛時喝熱湯或熱酒會稍微緩解的,那是因為寒氣侵入心脾之間。還有一種心口疼痛,痛感會延伸到背部的,那是因為憂愁悲傷積累而成的病。還有一種心口劇痛,嘴唇發白、汗毛豎起、吐出黃水的,那是因為有蟲在作祟。還有一種心口感覺結塊疼痛,氣往上衝,感覺像蟲在攪動,自己覺得胸腔裡發出唧唧聲的,那不是蟲,而是死血隨著氣在移動。還有一種是一個月發作一次,或一個月發作兩次,或兩三個月發作一次,發作時疼痛到極點,悶得快要死掉,又抓又撓,不知所措,突然湧出涎水後就甦醒的,那是因為寒氣積聚在心脾之間,固定不動,一旦因為惱怒或勞累而受傷,寒痰就會趁勢湧起,溢出胃口,堵塞心竅,所以悶痛得像要死掉,等到涎水湧出,胃口就會漸漸寬鬆,心竅也漸漸通暢,就能甦醒過來。這些情況都可以治療。

唯獨平時沒有心痛的毛病,卻突然劇痛,沒有聲音,臉色發青,氣息冰冷,咬緊牙關,手腳像冰一樣冷的,才是真正的心痛。那是因為寒邪直接侵犯了心臟的火氣,早上發作,晚上就會死亡,晚上發作,早上就會死亡,是無法救治的病症。

4. 脈云

沉細小吉。浮大弦長者凶。死血痛者。左手脈必澀芤。熱痛者。左手脈必數。積痰痛者。右手脈必實大。氣食痛者。肝部必弦。其氣口脈必緊。

白話文:

脈象呈現沉、細、微弱,是小吉之象。脈象浮、大、弦而長,則是不好的徵兆。因死血造成的疼痛,左手脈必定呈現澀和芤的脈象。因熱造成的疼痛,左手脈必定呈現數脈。因積痰造成的疼痛,右手脈必定呈現實大之脈象。因氣或飲食引起的疼痛,肝脈部位必定呈現弦脈,而寸口脈必定呈現緊脈。

5. 立方

八寶蠲痛湯,治七情傷感。六氣為病。心疼腹痛。不可忍者。

玄胡索,乳香,甘草,沉香(各一錢二分),官桂(八分),陳皮,當歸,白豆蔻(各一錢)水煎溫服。

補心湯,治心氣虛耗。不能藏血以養心。故心痛四肢厥冷。

當歸,生地(各四錢),白芍,玄胡索,烏藥,丹皮,遠志,茯神(各一錢),龍眼肉五枚。煎服。

愈痛散,治急心痛。並胃脘痛。

高良薑,玄胡索,五靈脂(各一錢五分),蓬莪朮,當歸(各二錢),甘草(一錢),上為末。每服二錢。空心酒送下。

秘方,治九種心疼。水米不下。痛不可忍者。一服立愈。

沉香,子丁香(炒),阿魏(各五錢),大茴香(炒),石菖蒲,廣木香,乳香,檀香(各四錢),川椒(二錢),砂仁(炒),玄胡索(各三錢)

上為末。好醋為丸。每服一錢。白滾湯送下。

扶陽助胃湯,治一切心疼等症。

附子(童便制),乾薑(炮各一錢五分),草豆蔻,益智仁(炒),人參,甘草,白芍(酒炒)官桂(各一錢),吳茱萸,陳皮,白朮(土炒各五分),水煎溫服。

又方

黃連(酒炒),山梔仁(炒黑),吳茱萸(炒各五錢),荔枝核(煆存性二錢)

上為細末。薑汁為丸。每服一錢。老酒送下。

白話文:

八寶蠲痛湯,治療因情緒波動或外感風寒等因素引起的疾病,導致心口和肚子疼痛,痛到無法忍受的狀況。

藥材包含:玄胡索、乳香、甘草、沉香(各1.2錢)、肉桂(0.8錢)、陳皮、當歸、白豆蔻(各1錢)。用水煎煮後溫服。

補心湯,治療因心氣虛弱耗損,導致無法儲存血液以滋養心臟,引起心痛、四肢冰冷的狀況。

藥材包含:當歸、生地(各4錢)、白芍、玄胡索、烏藥、丹皮、遠志、茯神(各1錢)、龍眼肉5枚。用水煎煮後服用。

愈痛散,治療突發的心痛,以及胃部疼痛。

藥材包含:高良薑、玄胡索、五靈脂(各1.5錢)、蓬莪朮、當歸(各2錢)、甘草(1錢)。將藥材磨成粉末,每次服用2錢,空腹時用酒送服。

秘方,治療各種心痛,痛到連水米都無法下嚥,痛到無法忍受的狀況,服用一次就能立即見效。

藥材包含:沉香、子丁香(炒過)、阿魏(各5錢)、大茴香(炒過)、石菖蒲、廣木香、乳香、檀香(各4錢)、川椒(2錢)、砂仁(炒過)、玄胡索(各3錢)。將藥材磨成粉末,用好醋調和製成藥丸,每次服用1錢,用熱開水送服。

扶陽助胃湯,治療各種心痛等症狀。

藥材包含:附子(用童子小便炮製過)、乾薑(炮製過,各1.5錢)、草豆蔻、益智仁(炒過)、人參、甘草、白芍(用酒炒過)、肉桂(各1錢)、吳茱萸、陳皮、白朮(用土炒過,各0.5錢)。用水煎煮後溫服。

又方

藥材包含:黃連(用酒炒過)、山梔仁(炒黑)、吳茱萸(炒過,各5錢)、荔枝核(燒至存性,2錢)。將藥材磨成細末,用薑汁調和製成藥丸,每次服用1錢,用老酒送服。