《丹臺玉案》~ 卷之四 (7)
卷之四 (7)
1. 頭痛門
頭居身體之上,為諸陽之會,其位至高,猶山之有巔,木之有杪也。風之起也,愈高而愈狂,山巔木杪先得之,故云行如飛,葉落如雨,皆風使之然也。頭居上體,為風之所先及,然以其會乎諸陽,而不畏寒,故人多忽之,而不知所避。風邪一入,頭即痛焉,是以頭痛之症,風痛居多。
夫風何以能痛也?蓋風之為物也,善行而數變也,其性易入,其氣易感。頭之諸陽內聚而拒風,風之勢內外攻以抗陽,風與陽相爭,兩不肯伏,交戰至於高之分,而頭之諸經始病矣。以諸陽之強,且不能以勝風,而況以諸陰乎?其有氣虛血虛而作痛者,雖系本原之不足,而實風之為病也。
蓋虛之所在,邪必輳之。使無風之入,惟覺眩運而已,何以作痛耶?但其氣血已虛,無力拒風,風雖入而不與爭,故其痛亦不甚也。其有飲食不消,痰涎湧上而作痛者,非風之罪也,宜審而治之。
白話文:
頭部處於身體的最高處,是所有陽氣匯聚的地方。它的位置最高,就像山有山頂、樹有樹梢一樣。風的起勢,越高就越狂猛,山頂和樹梢最先受到影響。所以說風來時像飛一樣,樹葉像下雨般飄落,都是風造成的。頭部處於身體上方,容易最先受到風邪侵襲。然而,因為它是所有陽氣匯聚之處,所以不畏懼寒冷,因此許多人就忽略了防護,不知道要避開風邪。一旦風邪進入頭部,就會引起頭痛。所以,頭痛的症狀,多半是風痛。
那麼,風為什麼會引起疼痛呢?這是因為風這種東西,善於流動且變化多端,它的特性容易侵入,它的氣息容易使人感受。頭部的陽氣聚集在內部,抵抗風邪。風勢從內外夾擊,與陽氣對抗。風和陽氣互相爭鬥,兩方都不肯屈服,交戰到頭部這個位置,頭部的經絡就開始生病了。憑藉著諸陽的強大力量,尚且不能戰勝風邪,更何況是陰氣呢?如果有人因為氣虛血虛而引起頭痛,雖然是身體根本的不足造成的,但實際上也是風邪引起的疾病。
因為虛弱的地方,邪氣必然會聚集在那裡。如果沒有風邪侵入,只會感覺到頭暈目眩而已,怎麼會疼痛呢?只是因為氣血已經虛弱,沒有力量抵抗風邪,風邪雖然侵入卻不與之爭鬥,所以疼痛也不會很劇烈。至於因為飲食不消化,痰液湧上而引起的頭痛,就不是風邪的過錯了。應該仔細辨別病因再加以治療。
2. 脈云
內經曰。寸口脈短者頭痛也。脈經曰。陽弦頭痛定無疑。脈訣云。頭痛短澀應須死。浮滑風痰皆易治。
白話文:
《內經》說,寸口脈短的人會頭痛。《脈經》說,脈象呈現陽弦的人,可以確定他有頭痛。《脈訣》說,頭痛時脈象短而澀滯,病情通常很危險;若是浮滑的脈象,多為風痰引起的,比較容易治療。
3. 立方
清巔抑火湯,治血虛頭痛。並偏正頭風。
藁本,當歸,生地,川芎(各二錢),防風,蔓荊子,黃連,石膏,白芍,白芷(各一錢)加蔥白五枚。生薑三片。煎服。
千金一笑散,治諸般頭疼並一切頭風。
北細辛,人參,秦艽,甘菊花(各一錢五分),白芷,甘草,當歸,薄荷(各二錢),蔥白五枚。煎服。
空青散,治偏正頭痛。年深日久不愈者。並療風寒濕熱。頭上及腦痛。惟血虛者。不宜服。
川芎(五錢),柴胡(七錢),黃連(酒炒),防風,羌活(各一兩),甘草(一兩五錢),黃芩(三兩一半生一半酒炒),
上為細末。每服二錢。以清茶調下。
羌活附子湯,治寒冬犯腦痛。及齒痛。名曰腦風。
麻黃,大附子,防風,白芷,白殭蠶(各六分),黃柏,蒼朮,黃耆,佛耳草,甘草(各一錢),升麻(三分),水煎溫服。
點眼丹,治一切頭痛。心腹絞痛。又治攪腸沙。盤腸氣痛疝痛。
牙硝(二錢),麝香,硃砂,雄黃(各五分)
上為細末瓷罐收貯。臨病以銀簪蘸藥。點兩眼內。立時取效。
靈速散,治一切頭痛立愈。
細茶(一兩水二鍾煎至半鍾去渣),白芷,細辛,牙皂,紫蘇,薄荷(各三錢),煎七分。食後服。
風入太陽經。則髮際痛脈浮緊。惡風寒。以羌活為君。川芎。升麻。白芷。防風。甘草為佐。
風入陽明經。則額前痛。兼鼻痛。脈浮緩。發熱惡寒。以白芷為君。羌活。升麻。川芎。防風為佐。
風入少陽經。則兩鬢間及額角痛。脈弦。往來發熱。以柴胡為君。川芎。升麻。羌活。白芷為佐。
風入少陰經。則頭骨緊痛。以細辛為君。獨活。防風。黃柏。白芷為佐。
風入厥陰。太陰之交。則頂巔痛。以藁本為君。升麻川芎。牙皂。甘草為佐。
白話文:
清巔抑火湯,治療因血虛引起的頭痛,以及偏頭痛和正頭痛。
藥材包含:藁本、當歸、生地、川芎(各八克),防風、蔓荊子、黃連、石膏、白芍、白芷(各四克),加入蔥白五段、生薑三片。用水煎煮後服用。
千金一笑散,治療各種頭痛和一切頭風。
藥材包含:北細辛、人參、秦艽、甘菊花(各六克),白芷、甘草、當歸、薄荷(各八克),蔥白五段。用水煎煮後服用。
空青散,治療偏頭痛和正頭痛,特別是久病不癒的患者,同時也能治療風寒濕熱引起的頭部和腦部疼痛。但血虛的人不適合服用。
藥材包含:川芎(二十克)、柴胡(二十八克)、黃連(用酒炒過)、防風、羌活(各四十克)、甘草(六十克)、黃芩(一百二十克,一半生用,一半用酒炒過)。
將以上藥材磨成細末,每次服用八克,用清茶送服。
羌活附子湯,治療寒冷冬天因受寒引起的腦部疼痛和牙痛,這種疼痛稱為腦風。
藥材包含:麻黃、大附子、防風、白芷、白殭蠶(各二點四克),黃柏、蒼朮、黃耆、佛耳草、甘草(各四克),升麻(一點二克)。用水煎煮後溫服。
點眼丹,治療各種頭痛、心腹絞痛,還能治療腸道絞痛和疝氣痛。
藥材包含:牙硝(八克)、麝香、硃砂、雄黃(各二克)。
將以上藥材磨成細末,儲存在瓷罐中。臨用時用銀簪沾取藥粉,點入雙眼內,能立即見效。
靈速散,治療各種頭痛,能立即止痛。
藥材包含:細茶(四十克,用兩碗水煎至剩下一碗,去渣),白芷、細辛、牙皂、紫蘇、薄荷(各十二克),一起煎煮,取七分藥液,飯後服用。
如果風邪侵入太陽經,會導致髮際疼痛、脈象浮緊、怕風怕冷。治療以羌活為主,搭配川芎、升麻、白芷、防風、甘草。
如果風邪侵入陽明經,會導致額頭疼痛,同時伴有鼻痛、脈象浮緩、發熱怕冷。治療以白芷為主,搭配羌活、升麻、川芎、防風。
如果風邪侵入少陽經,會導致兩鬢及額角疼痛、脈象弦、時常發熱。治療以柴胡為主,搭配川芎、升麻、羌活、白芷。
如果風邪侵入少陰經,會導致頭骨緊痛。治療以細辛為主,搭配獨活、防風、黃柏、白芷。
如果風邪侵入厥陰、太陰交界處,會導致頭頂疼痛。治療以藁本為主,搭配升麻、川芎、牙皂、甘草。
4. 頭眩門
頭痛之外。又有頭眩。雖無痛苦。而精神眩耀。所見之物。皆顛倒搖動。身如浮雲。足如履空。飲食下咽即吐。胸中怏怏。眼花不定。乃其症也。此為風動肝木。根本皆搖。卷痰上升。迷亂清氣故耳。
白話文:
頭痛之外,還有一種頭暈,雖然沒有疼痛,但精神昏眩,看見的東西都顛倒搖晃,身體像漂浮的雲,腳步像踩在空中。吃東西吞下去就吐出來,胸口悶悶不樂,眼睛視線模糊不定,這就是它的症狀。這種情況是因為風邪擾動肝木,導致根本動搖,痰液捲著向上升,迷亂清氣所造成的。
5. 脈云
左數熱多。澀芤死血。右實痰積火盛。凡脈溢大者。必眩。
白話文:
左手脈搏跳動快速且有力,多半是體內有熱。如果左手脈搏摸起來澀滯無力又空虛,可能是體內有死血。右手脈搏有力飽滿,代表體內有痰積聚且火氣旺盛。一般來說,脈搏跳動超過正常範圍且脈形擴大的,通常會感到頭暈。
6. 立方
定眩飲,治頭眩眼花。
明天麻,青皮,薄荷,柴胡,半夏(各二錢),山茱萸,龍膽草,枳殼,黃連(各二錢)水煎溫服。
和榮湯,治氣血兩虛頭眩。
人參,當歸,白朮,生地,天門冬,麥門冬,五味子(各二錢),水煎溫服。如有痰。加生薑汁。竹瀝。
止旋飲,治冒雨中濕。實火上炎頭眩不可當者。
大黃(酒炒五錢),𡵚茶(八錢),枳實(三錢),生薑七片煎服。
白話文:
定眩飲,治療頭暈眼花。
明天麻、青皮、薄荷、柴胡、半夏(各二錢),山茱萸、龍膽草、枳殼、黃連(各二錢),用水煎煮後溫服。
和榮湯,治療氣血兩虛引起的頭暈。
人參、當歸、白朮、生地、天門冬、麥門冬、五味子(各二錢),用水煎煮後溫服。如果有痰,加入生薑汁和竹瀝。
止旋飲,治療淋雨受濕,以及實火上炎引起的劇烈頭暈。
大黃(用酒炒過,五錢)、𡵚茶(八錢)、枳實(三錢)、生薑七片,煎煮後服用。