孫文胤

《丹臺玉案》~ 卷之二 (18)

回本書目錄

卷之二 (18)

1. 痓門

活人云。太陽中風,因作剛柔二痓。大抵痓之為病,因風濕二氣襲於太陽之經。亦有輕重之分。其風勝氣者為剛痓,風性剛急故也。濕氣勝者為柔痓,濕性柔和故也。外有諸虛之候,表虛不能任風寒,亦能成痓。是以或產後,或金瘡,或跌僕撲傷,癰疽潰膿之後,一切去血過多之證,皆能成此疾也。是乃虛為本,而風為標耳。亦有絕無風邪,而亦能使人筋脈攣急,而為角弓反張之侯者,血脫無以養筋故也。

丹溪云。此症甚不可作風治,而用風藥,恐反燥其餘血而致不可救也。宜補藥兼降痰火,如參耆芎歸竹瀝之類。然而剛柔之痓,不可不辨也。如太陽發熱無汗惡寒,脈弦長,頭急胸滿,口噤手足攣急咬牙,甚則搐搦筋頭強直,角弓反張,此為剛痓。太陽微熱多汗,不惡寒,脈遲澀弦紉,四肢不收,時之搐搦,開目含口,此為柔痓也。

白話文:

活人說,太陽經脈受到風邪侵襲,會造成剛痓和柔痓兩種病症。大體來說,痓這種病,是因為風和濕兩種邪氣侵襲了太陽經脈。病情也有輕重之分,風邪強盛的就形成剛痓,因為風的性質是剛強急促的;濕邪強盛的就形成柔痓,因為濕的性質是柔和緩慢的。另外,身體虛弱的人,因為體表虛弱無法抵禦風寒,也可能形成痓。所以像是產後、外傷、跌打損傷、癰疽潰爛膿液之後,或者是一切失血過多的情況,都可能導致這種疾病。這類情況,根本原因是虛弱,而風邪只是表面原因。也有完全沒有風邪侵襲,卻也可能讓人筋脈抽搐、僵硬,甚至出現身體向後彎曲像弓一樣的狀況,這是因為失血過多,導致筋脈沒有足夠的血液滋養的緣故。朱丹溪說,這種病症絕對不能當作風邪來治療,如果使用治療風邪的藥物,恐怕反而會使剩下的血液更加乾燥,導致無法救治。應該使用補氣血、降痰火的藥物,像是人參、黃耆、川芎、當歸、竹瀝等。然而,剛痓和柔痓必須要辨別清楚。像是太陽經受邪,發熱無汗、怕冷,脈象弦長,頭部緊繃、胸部悶脹,口噤、手腳抽搐僵硬、咬牙,嚴重的話甚至會抽搐、筋脈僵硬、身體向後彎曲像弓一樣,這就是剛痓。太陽經受邪,稍微發熱、多汗、不畏寒,脈象遲緩、澀滯、細長,四肢無力,時常抽搐,眼睛睜開、嘴巴閉不緊,這就是柔痓。