孫文胤

《丹臺玉案》~ 卷之三 (13)

回本書目錄

卷之三 (13)

1. 口門

(附舌,附唇)

脾開竅於口。飲食厚味。則脾氣凝滯。加之七情煩擾過度。則心火炎盛。而口瘡生矣。大要有實熱。有虛熱。脈洪而數乃實熱。脈洪而虛浮。中氣不足。又口中味有覺苦甜酸辛鹹淡澀不同。宜細辨之。口苦兼生瘡者。心熱也。若謀慮不決而苦者。膽熱也。口甜者。脾熱也。口酸者。

肝熱也。亦有飲食停滯而作酸者。口辛者。肺熱也。口咸者。腎熱也。口淡者。脾虛也。口麋者。膀胱移熱小腸也。口臭者。積熱蘊於胸膈。而衝於口也。又有飛絲入口。治各不同。

白話文:

【舌與脣】

脾經的開竅在於口腔,如果食用了肥膩或味道濃厚的食物,會導致脾氣阻塞。再加上情緒過度煩擾,心火會過旺,從而導致口腔潰瘍。總的來說,這可能是實熱或虛熱的表現。脈搏強大且跳動頻率快是實熱的徵兆;脈搏強大但浮動,中氣不足也是其中一種表現。此外,口中感覺到的苦、甜、酸、辛、鹹、淡、澀等不同味道,都需要詳細辨別。如果口苦並伴有潰瘍,那麼可能是心火過旺;如果因為思考困難而感到苦楚,則可能是膽火過旺;口甜表示脾火過旺;口酸則是肝火過旺。也可能因為食物停留導致的酸感。口辛可能代表肺火過旺;口鹹是腎火過旺;口淡則是脾虛的表現;口黏是膀胱移熱至小腸的現象;口臭是胸膈積熱,向上衝擊口部所致。還有一些情況是因飛揚的纖維進入口腔,治療方法各有不同。

2. 立方

清膈湯,治口瘡作痛。上焦實熱。

黃連,黃柏,枳殼,石膏,玄參,大黃(各三錢),甘草(一錢)

水煎不拘時服。

千金銜化丸,治上焦實熱。口內潰爛。飲食難進。

玄明粉,石膏(煆紅黃連煎汁淬如此九次),玄參(各二兩),白硼砂,薄荷葉,黃柏(各四錢),冰片(五分)

白話文:

【清膈湯】,用於治療口腔疼痛。這是針對上焦實熱的方子。

  • 黃連(三錢):清熱解毒。
  • 黃柏(三錢):清熱燥濕。
  • 枳殼(三錢):行氣消癥。
  • 石膏(三錢):清熱散火。
  • 玄參(三錢):滋陰清熱。
  • 大黃(三錢):通便解熱。
  • 甘草(一錢):調和諸藥。

以上材料用水煎煮,不分時間服用。

【千金銜化丸】,用於治療上焦實熱導致的口腔潰爛,以及飲食困難。這是針對口腔潰爛的方子。

  • 玄明粉(二兩):清熱潤腸。
  • 石膏(煆紅後,用黃連煎的汁水淬煉九次):清熱止痛。
  • 玄參(二兩):滋陰清熱。
  • 白硼砂(四錢):清熱解毒。
  • 薄荷葉(四錢):清熱散風。
  • 黃柏(四錢):清熱燥濕。
  • 冰片(五分):清熱解毒,止痛。

以上材料研磨成丸,按照規定服用。

上為末。生蜜為丸。如龍眼大。每服一丸。銜化。外用珍寶散摻上即愈。

甘露湯,治中焦虛火。服涼藥反盛者。

人參,白朮,升麻,附子,黃耆,丹皮(各二錢)

棗二枚。煎八分。食遠服。

紫金丹,治下焦陰火炎上。日晡潮熱。口內起泡。

黃柏,知母,當歸,生地,天門冬,麥門冬,玄參,白芍(各等分)

白話文:

上級的草藥要研磨成粉末。然後加入生蜂蜜做成丸狀,大小如同龍眼。每次服用時含在口中溶解。外部可以使用「珍寶散」來敷上,即可痊癒。

「甘露湯」,用於治療中焦部位的虛火問題。若服用了涼藥後病情反而加重,可以使用此方。

人參、白朮、升麻、附子、黃耆、丹皮(每種二錢)。

加入兩個大棗,一起煎煮至剩餘八分,餐前服用。

「紫金丹」,用於治療下焦的陰火上炎問題,以及每日下午的潮熱現象和口腔潰瘍。

黃柏、知母、當歸、生地、天門冬、麥門冬、玄參、白芍(每種等分)。

以上內容為中醫古籍中的草藥配方,請在專業醫生指導下使用。

上為細末。如彈子大。銜化潤下。

珍寶散

珍珠(二錢),硼砂,青黛(各一錢),冰片(五分),黃連,人中白(各二錢煆過)

上為細末。凡口內諸瘡皆可摻之。

濟急飲,治飛絲入口。令人口舌生泡。

紫蘇葉細嚼。白湯嚥下。如此數次。即愈。

清火育心湯,治口苦。

黃連,遠志,茯神,人參(各一錢五分),麥門冬,棗仁,地骨皮(各八分)

白話文:

珍寶散:

  • 主要成分:珍珠(2錢)、硼砂、青黛(各1錢)、冰片(5分)、黃連、人中白(各2錢,需煆過)
  • 使用方式:全部研磨成細粉。
  • 用途:適用於口腔內各種傷口,可以撒在傷口上使用。

濟急飲:

  • 用途:用於治療飛線進入口中的情況,能導致口舌生泡。
  • 使用方法:將紫蘇葉細細咀嚼後,用白開水吞嚥。這種方式需要重複多次,直到痊癒。

清火育心湯:

  • 用途:用於治療口苦的症狀。
  • 主要成分:黃連、遠志、茯神、人參(各1錢5分)、麥門冬、棗仁、地骨皮(各8分)。
  • 使用方法:煮湯飲用。

請注意,這些建議僅作為參考,如果您有健康問題,請尋求專業醫療人員的指導。

水煎溫服。

清脾抑火湯,治口甜。

黃連,青皮,黃芩,黃柏(各二錢)

燈心三十莖。食遠服。

清金飲,治口辛。

百部,黃芩,桑皮(各一錢),桔梗,枳殼,麥門冬,石膏(各二錢)

水煎溫服。

苓朮飲,治口淡。

白茯苓,云術,人參(各二錢),白芍,山藥,芡實,甘草(各一錢)

白話文:

  1. 水煎溫服。- 將藥物加水煮沸後,放涼至溫度適宜時飲用。

  2. 清脾抑火湯,治口甜。- 這是一種用於治療口裡感覺甜膩的藥方。

黃連、青皮、黃芩、黃柏(各二錢)- 黃連、青皮、黃芩和黃柏分別兩錢。

燈心三十莖。食遠服。- 用三十根燈心草,飯後服用。

  1. 清金飲,治口辛。- 這是一種用於治療口裡感覺辣的藥方。

百部、黃芩、桑皮(各一錢)、桔梗、枳殼、麥門冬、石膏(各二錢)- 百部、黃芩、桑皮、桔梗、枳殼、麥門冬和石膏分別一錢;百部和黃芩則各兩錢。

  1. 苓朮飲,治口淡。- 這是一種用於治療口裡感覺無味的藥方。

白茯苓、雲術、人參(各二錢)、白芍、山藥、芡實、甘草(各一錢)- 白茯苓、雲術、人參、白芍、山藥、芡實和甘草分別一錢;白茯苓和雲術則各二錢。

黑棗二枚。食遠服。

調肝飲。治口酸。

小柴胡,甘草,當歸,青皮,龍膽草,枳殼(各二錢)

水煎溫服。

滋腎丸,治口咸。

當歸,生地,人參(各一兩),杜仲,石斛,枸杞子,山茱萸,破故紙(各二兩),五味子(八錢),何首烏,龜板膠(各一兩五錢)

白話文:

黑棗兩個。飯後服用。

調肝飲。治療口酸。

小柴胡、甘草、當歸、青皮、龍膽草、枳殼(各取六錢)

加水煎煮,溫熱後服用。

滋腎丸,治療口鹹。

當歸、生地、人參(各取四兩),杜仲、石斛、枸杞子、山茱萸、破故紙(各取四兩),五味子(取三兩二錢),何首烏、龜板膠(各取六兩五錢)。

請注意,以上內容為中醫藥方,應由專業醫生或藥師根據個體情況進行診斷和開方,並遵循其指導使用,不適宜自行使用。

上為末。煉蜜為丸。每服三錢。空心滾湯下。

效驗湯,治口麋。

陳皮,麥門冬,桔梗(各一錢),玄明粉,木通,黃柏,山梔,連翹,生地(各二錢)

水煎溫服。

清氣丸,治口臭。

青皮,黃連,黃芩,甘草(各五錢),石膏,檀香(各一兩)

上為末。蜜丸如彈子大。每服一丸。細嚼滾湯下。

白話文:

上等的藥材研磨成粉末。然後用煉製過的蜂蜜調和成藥丸,每次服用三錢,空腹時用熱水送服。

【效驗湯】,用於治療口臭。

【陳皮】、麥門冬、桔梗(各一錢),玄明粉,【木通】、黃柏、山梔、【連翹】、生地(各二錢)。加水煮沸後調溫後飲用。

【清氣丸】,用於治療口臭。

青皮、黃連、黃芩、甘草(各五錢),石膏,【檀香】(各一兩)。以上材料研磨成粉末,用蜂蜜調和成大約如彈子大小的藥丸。每次服用一丸,細細咀嚼後用熱水送服。