《丹臺玉案》~ 卷之三 (12)
卷之三 (12)
1. 齒痛門
齒與牙同類而異名。齒者內床也。牙者外版也。內床能嚼。而外版無為。能嚼則恆勞。無為則恆逸。恆勞則易傷。而常逸則無恙。故痛多在內床。而罕於外版也。味之辛酸。氣之厚薄。質之堅脆。性之冷暖。一咀嚼間。而飲食之毒流滲於齒縫。其有餘物些少偶干於中。未能即脫者。
又於當風處剔之。甚至有剔傷出血者。幾何而不為致病之階也。故齒痛之病。風痛居多。風入於內。即時腫痛連頰。咀嚼難合。此人之所最苦者也。而風症之外。又有火與蟲之屬焉。風從外得。火自內傷。而蟲又火之所化也。何以言之。蓋齒者骨之苗。腎之餘也。而齒根之肉。
白話文:
齒與牙,雖然同屬於口腔器官,但卻有著不同的功能和位置。齒位於內部,負責咀嚼食物;而牙則在外層,主要起到輔助和美化的作用,並不需要經常活動,因此比較容易保持安靜和平穩。由於齒不斷地進行咀嚼動作,容易受到損傷,而牙因為不常動,所以較不容易受傷。因此,齒部的疼痛通常發生在齒的位置,而牙則比較罕見出現疼痛。
對於食物的味道(如辛、酸)和質地(如厚、薄)、以及食物的溫度(如冷、暖),在咀嚼過程中會影響到齒的健康。如果食物殘渣留在齒縫中,或是食物殘留物偶爾卡在齒中,未能立即排出,都可能對齒造成傷害。
另外,如果在風吹的環境下清理齒,可能會導致齒的組織受到傷害,甚至出血。這類情況如果不當處理,很可能會引發疾病。因此,齒痛的問題中,風痛的情況比較常見。風邪進入齒後,可能會引起腫脹和疼痛,同時影響到臉頰,讓人咀嚼困難。這是人們常感到痛苦的一種情況。
除了風邪外,還有可能是火熱或蟲子造成的問題。風邪多來自外部,而火熱則是內部受傷所引起。蟲子也可能由火熱所產生。原因在於齒是骨頭的延伸,也是腎臟的一部分,而齒根的組織,更是直接連接著骨頭和腎臟。
當縫之深處。則屬於足陽明胃之經。今之患齒者。豈真齒之痛也。齒之堅尤甚於骨。非血非筋。乃物之至頑而木者。何痛之有。痛之所在。則在於齒當縫之深處也。以陽明有火。熱蒸於胃。胃經受熱。上通於齒。故其痛也。必臭穢難近根肉深赤齒縫流水而味如鹽名為牙宣。而多麋爛。
此得之於胃火而成者也。其或癢。或痛。或大痛難忍之際又忽然痛止。而如無恙者。非屬於風。非屬於火。其蟲之為蠹。是蟲也。又何從而生之。必有些須食物。留於齒根。為火煆煉。籍血氣而成也。齧其齒則齒碎。齧其肉則肉疼。其或不齧而微痛。則肉癢。此蟲痛之。所以異於風與火也。
白話文:
在齒縫深處的地方,屬於足陽明胃經的範疇。現在的牙痛,並非真正齒痛。齒比骨頭更堅硬,它不是血也不是筋,而是極度堅硬且像木頭一樣的物質,怎麼會有疼痛呢?疼痛發生的地方,就是齒縫深處。因為陽明有火,熱氣蒸騰在胃部,胃經受到熱氣影響,向上傳導到齒齒,因此會感到疼痛。這種疼痛會伴有口臭、難聞的味道,甚至有紅腫,齒縫流出像鹽水一樣的液體,這被稱為「牙宣」,並且常伴有牙肉糜爛。
這種牙痛是由胃火造成的。如果牙齒瘙癢、疼痛或者劇烈疼痛到無法忍受,突然之間疼痛停止,感覺好像沒有問題,這並非由風邪或火熱所引起,而是蟲害所致。蟲害是如何產生的呢?必定有某種食物殘渣停留在齒根,被熱氣炙烤,藉助血液和氣息而生成。咬破牙齒,牙齒就會破碎;咬破牙肉,牙肉就會疼痛。如果沒有咬破但仍然感到微痛,則是牙肉瘙癢,這是蟲害引起的疼痛,與風邪和火熱不同。
或不痛而焦枯脫落者。非胃火也。乃腎氣衰弱。不能固其根也。是以老人之齒多疏豁。而少壯者則無焉。觀於此。則可以施治矣。
白話文:
"若果牙齒無痛卻乾枯掉落的現象,這並非因為胃火旺盛,而是因為腎氣衰退,無法固守牙根所致。因此,老年人的牙齒往往較為稀疏,年輕力壯的人則不會有這種情況。從這點觀察,我們可以推斷出治療的方向。"
2. 脈云
右關脈洪數。胃火上炎。浮洪乃是風熱。尺脈洪大而虛者。腎經不足。主齒動搖。相火上升作痛。立方。
祛風抑火湯,治齒縫脹腫作痛。
防風,荊芥,薄荷,白芷(各一錢五分),升麻(八分),黃芩,黃連(各二錢),甘草(五分)蔥頭二枚食後溫服。
清胃湯,治胃中積熱。平昔喜酒者。
白話文:
【右關脈洪數。胃火上炎。浮洪乃是風熱。尺脈洪大而虛者。腎經不足。主齒動搖。相火上升作痛。立方。】
【祛風抑火湯(方程式編號:36290),用於治療齒縫脹腫疼痛的情況。】
- 【防風(藥材編號:1028)】、【荊芥(藥材編號:1091)】、【薄荷(藥材編號:975)】、【白芷(藥材編號:962)】(各取一錢五分),
- 【升麻(藥材編號:1175)】(取八分),
- 【黃芩(藥材編號:1082)】、【黃連(藥材編號:1080)】(各取二錢),
- 【甘草(藥材編號:4)】(取五分),蔥頭兩枚,在飯後溫和服用。
【清胃湯(方程式編號:18037),用於治療胃中有熱氣的情況。特別適合經常飲酒的人。】
石膏(煆熟三錢),白芷,升麻(各一錢),乾葛,黃柏(各二錢),甘草(五分)
水煎食後服。
神妙飲,治牙疼不可忍。牽引頭面。發熱發腫者。
生地,當歸,細辛(各一錢五分),骨碎補,防風,赤芍,川芎,槐花(各二錢),升麻,知母(各一錢)水煎溫服。
白話文:
石膏(經燻炙後三錢),白芷,升麻(各一錢),乾葛,黃柏(各二錢),甘草(五分)
加水煎煮,於飯後服用。
「神妙飲」,用於治療無法忍受的牙痛,並可能引發頭面部的發熱和腫脹。
生地,當歸,細辛(各一錢五分),骨碎補,防風,赤芍,川芎,槐花(各二錢),升麻,知母(各一錢)
加水煎煮後溫熱服用。
蠲痛飲,治牙齒疼痛。浮動出血。
甘菊(二錢),大黃,石膏(煆各三錢),竹茹,防風(各一錢)
水煎溫服。
又方,治齒疼。並出血。
青鹽四兩誤過。淬竹瀝中取起炙乾。又淬又炙。收盡竹瀝四鍾為度。朝朝擦之。
又方,治齒縫出血不止。
竹茹四兩。醋浸一宿少少含之。其血即止。
定疼散,治蟲牙作痛。不可忍者。
白話文:
【蠲痛飲】,用於治療牙齒疼痛和浮腫出血。
- 甘菊(二錢):清熱解毒。
- 大黃(三錢):清熱瀉火,通便。
- 石膏(煆,三錢):清熱解毒,降火。
- 竹茹(一錢):清熱化痰,和胃。
- 防風(一錢):疏散風邪,調和脾胃。
以上藥物加水煎煮後,溫服。
又有一方,專門用於治療牙齒疼痛及出血。
- 青鹽(四兩):消毒止痛。
- 竹瀝(炙乾):清熱解毒,消炎止痛。
將青鹽放入竹瀝中,取出炙乾,反覆操作直至竹瀝收盡四鍾為止。每天早晨使用此法擦拭牙齒。
又有一方,用於治療牙縫出血不止。
- 竹茹(四兩):清熱化痰,和胃。
- 醋(浸泡一宿):消毒止痛。
將竹茹用醋浸泡一晚後,少量含在口中,可以幫助止血。
【定疼散】,用於治療因蟲牙引起的劇烈疼痛。無法忍受時可使用此方。
細茶葉,朴硝,白芷,細辛,鐘乳石,花椒(各一兩),冰片,麝香(各八分)
為末。每日早晚擦之。
三黃丸,治一切火痛。(方見三消門)
又方,治牙根搖動欲落。
石膏(四兩),青鹽,北細辛,羊脛骨,白芷(各一兩),雄鼠骨(五錢)
上為末。清晨擦。有涎水時。多噙多漱。如有搖動者。將牙咬定擦之。自然堅固。
白話文:
「細茶葉、朴硝、白芷、細辛、鐘乳石、花椒(各取一兩)、冰片、麝香(各取八分)」,將這些藥材研磨成粉末,每日早晚使用該粉末擦拭。
「三黃丸」,此方可以治療各種因熱引起的疼痛。(詳細方子請參照「三消門」)
另一個方子,專門用於治療牙齒鬆動,即牙齒搖晃有掉落的風險。
所需材料包括:石膏(四兩)、青鹽、北細辛、羊脛骨、白芷(各取一兩)、雄鼠骨(五錢)。將這些材料研磨成粉末,在清晨使用該粉末擦拭。若有唾液產生時,請頻繁含住並漱口。對於牙齒搖晃的情況,請將牙齒咬緊後再進行擦拭,這樣可以使牙齒變得更加牢固。
烏須固齒神妙散(秘授)
當歸,生地,母丁香,子丁香,青鹽,旱蓮草,細辛,沒食子,茯神(去皮為末以桑椹取汁浸曬九次各等分)
上為細末。清晨擦牙。即用滾水多漱嚥下,未白者永不白已。白者擦上半載鬚髮皆黑。齒牙堅牢。
珍珠散,治走馬牙疳。
人中白(二錢),銅青(五分),珍珠,麝香,牛黃(各三分),南棗(煆灰六分)
白話文:
【烏須固齒神妙散】(祕授)
當歸,生地,母丁香,子丁香,青鹽,旱蓮草,細辛,沒食子,茯神(去皮後研磨成粉,並以桑椹汁浸泡曬乾九次,各等份混合)
以上材料研磨成細末。早晨刷牙時使用。然後用沸騰的水多次漱口吞嚥,這樣可以讓已經變白的齒齒不再變回原色,對於原本就沒有白齒的人來說,則可以永久保持齒齒的潔淨。對於已經白齒的人來說,只要連續使用半年,鬚髮都能轉黑。齒齒變得堅固。
【珍珠散】,治療走馬牙疳。
人中白(二錢),銅青(五分),珍珠,麝香,牛黃(各三分),南棗(經過烘烤後的灰分六分)
上為極細末。吹於患處。
神秘丹,治牙疼立止。
真川椒,雄黃,蟾酥,麝香,蓽茇(各等分)
上為極細末。以棗肉拌藥為丸。如黍米大。塞一丸於患處。其蟲化為黃水。
白話文:
上為極細末,直接吹於患處。
神祕丹,能即刻治療牙痛。
真川椒、雄黃、蟾酥、麝香、蓽茇(各等份)
以上材料研磨成極細末,與棗肉混合製成丸狀。丸子大小如同黍米,放入患處一個,蟲害會化為黃水。