《丹臺玉案》~ 卷之三 (9)
卷之三 (9)
1. 附諸內傷
傷寒家以外感風寒為外傷,內傷飲食勞倦為內傷矣。然而曰:內非止於飲食勞倦也。凡傷於血,傷於氣,傷於精,皆非外傳也,獨不可以言內傷乎?蓋好勇鬥狠,奔走負重,恃壯使力,跌撲輕生,必傷於血。血之積於上,則胸膈疼;血積於中,則中脘痛;血積於下,則小腹痛。傷重則行其血;傷不重則活其血。血既行,則養其血而已矣。
或忿恨衝心,暴怒頓發,爭言鬥舌,叫號罵詈,必傷於氣。氣之積不散,則兩脅脹滿,胸膈塞悶,甚至發為鼓症,飲食不進,而病斯劇矣。宜大劑伐肝化氣之藥治之。或自恃強壯,不惜氣力,縱情於女色,耗亡其真精,則小腹並其冷如冰,其豎如石,痛連陰器,小便秘而不通。切不可以精虛之故,妄加補劑,又不可以誤為霍亂,妄投鹽水。要當以活血為主,而調氣次之,待其痛止,養和方可,漸加帶補之劑。
白話文:
傷寒學派認為,感受風寒是外傷,而飲食不當、過度勞累是內傷。但是,所謂的內傷不只於飲食勞累而已,凡是傷到血、氣、精,這些都不是由外傳入的,難道就不能稱為內傷嗎?
那些喜歡逞勇鬥狠、奔波負重、仗著年輕力壯就使勁、跌倒摔傷或輕生的人,一定會傷到血。血積在上,會胸口、膈膜疼痛;血積在中,會中脘(胃部)疼痛;血積在下,會小腹疼痛。傷勢嚴重就要活血化瘀,傷勢不重則要促進血液循環,血脈暢通後只要滋養氣血就可以了。
有些人因為憤恨衝心、突然暴怒、爭吵謾罵,一定會傷到氣。氣積聚不散,會造成兩脅脹滿、胸膈悶塞,甚至會發展成腹部脹大的鼓脹病,導致食慾不振,病情就會更加嚴重。這時應該用大量疏肝理氣的藥物來治療。
有些人仗著自己身體強壯,不愛惜氣力,沉迷於女色,耗損了體內的精氣,會導致小腹冰冷,陰莖豎起如石頭般疼痛,並且痛到陰部,小便閉塞不通。這時千萬不要因為精氣虛損就亂用補藥,也不要誤以為是霍亂而亂喝鹽水,最重要的是要活血化瘀,其次是調和氣機,等到疼痛止住,再用溫和的藥物調理,之後再慢慢加入補益的藥材。
2. 立方
補榮湯,治五臟俱虛。思慮過度。傷精損血。頭眩目昏。睡臥不寧。
天門冬,人參,麥門冬,五味子,沙參,棗仁,遠志(各一錢五分),地骨皮,生地,當歸,柏子仁,茯神(各一錢),棗二枚煎服。
調元益本湯,治勞神過度。元氣虛弱。四肢倦怠。
白朮,人參,黃耆,山藥,茯苓(各二錢),紫河車(三錢),當歸,丹皮,棗仁,遠志(各一錢五分)
棗二枚。煎服。
秘授術寶真丹,治一切內傷虛損。
雲苓(去皮),白朮(土炒),人參,黃耆,阿膠(各四兩蛤粉炒),當歸(酒浸),生地,丹皮(各五兩炒),紫河車(二具),海狗腎(一對酥炙),甘草(一兩炙),杜仲(鹽水炒),山茱萸,骨碎補(各三兩)
上製為末。煉蜜為丸。每服五錢空心鹽湯送下。
和榮抑氣湯,治跌墜所傷。心腹作痛。
當歸,生地,玄胡索,木香,沉香(各二錢),紅花,烏藥,鬱金,山楂,蘇木
水煎服。
又方,治血凝氣滯。
桂枝,附子(各一錢),烏藥,五靈脂,陳皮(各三錢),丁香(八分)
水酒各半煎服。
內傷於血。視其所傷者何處。分上下治之。如胸前痛。則用紅花赤曲。降香丹皮。而以桔梗引經。枳殼開氣如兩脅痛。用當歸蘇木。紅花桃仁。而以青皮柴胡引經。以木香調氣。如中脘痛用當歸為君。佐以玄胡紅花蘇木。而以芍藥引經。厚朴大腹皮寬膨脹。如小腹痛。用桃仁為君。佐以當歸紅花蓬朮。而以青皮官桂引經。檳榔破氣。凡血並不行。加穿山甲麝香。
內傷於氣。宜伐肝破氣之藥治之。用青皮為君。佐以芍藥香附烏藥官桂木香。
內傷於精宜養血調氣之藥治之。用紅花為君。佐以桃仁。丹皮。當歸。生地。牛膝。甘草。少加鹽一撮引經如有痛連前陰者。必有血滯於莖中。甚至小便不通。宜以頭髮燒灰為末。童便調下三錢。此其大略而言。若夫斟酌損益。則非言之所能盡述也。
白話文:
補榮湯,治療五臟都虛弱,因為思慮過多,導致傷精耗血,引起頭暈眼花、睡眠不安穩。
藥材包含:天門冬、人參、麥門冬、五味子、沙參、酸棗仁、遠志(各五克),地骨皮、生地、當歸、柏子仁、茯神(各三克),紅棗兩顆。用水煎煮後服用。
調元益本湯,治療過度勞神,導致元氣虛弱,四肢倦怠無力。
藥材包含:白朮、人參、黃耆、山藥、茯苓(各六克),紫河車(九克),當歸、丹皮、酸棗仁、遠志(各四點五克)。紅棗兩顆。用水煎煮後服用。
秘授術寶真丹,治療各種內傷虛損。
藥材包含:去皮茯苓、土炒白朮、人參、黃耆、蛤粉炒阿膠(各一百二十克),酒浸當歸、生地、炒丹皮(各一百五十克),紫河車(兩具),酥炙海狗腎(一對),炙甘草(三十克),鹽水炒杜仲、山茱萸、骨碎補(各九十克)。
將以上藥材研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜做成藥丸。每次服用十五克,用空腹時喝鹽水送服。
和榮抑氣湯,治療跌打損傷,引起心腹疼痛。
藥材包含:當歸、生地、玄胡索、木香、沉香(各六克),紅花、烏藥、鬱金、山楂、蘇木。用水煎煮後服用。
另一個方子,治療血瘀氣滯。
藥材包含:桂枝、附子(各三克),烏藥、五靈脂、陳皮(各九克),丁香(二點四克)。用水和酒各一半煎煮後服用。
內傷造成的血瘀,要觀察傷到身體的哪個部位,然後分上下半身來治療。例如胸前痛,就用紅花、赤芍、降香、丹皮,再用桔梗引導藥效到胸前;用枳殼來疏通氣機。如果是兩脅痛,就用當歸、蘇木、紅花、桃仁,再用青皮、柴胡引導藥效到兩脅,並用木香調和氣機。如果是中脘痛,就以當歸為主藥,搭配玄胡、紅花、蘇木,再用芍藥引導藥效到中脘;用厚朴、大腹皮來緩解腹脹。如果是小腹痛,就以桃仁為主藥,搭配當歸、紅花、蓬朮,再用青皮、官桂引導藥效到小腹;用檳榔來破氣。凡是血瘀不通的,可以加上穿山甲、麝香。
內傷造成的氣滯,適合用疏肝破氣的藥物來治療。以青皮為主藥,搭配芍藥、香附、烏藥、官桂、木香。
內傷造成的精虧,適合用養血調氣的藥物來治療。以紅花為主藥,搭配桃仁、丹皮、當歸、生地、牛膝、甘草,再加少量鹽來引導藥效,如果有疼痛牽連到前陰,一定是血瘀在陰莖中,嚴重者甚至會小便不通,可以用燒成灰的頭髮研磨成粉,用童子小便調和後服用九克。以上只是大致的說明,如果要斟酌藥物的增減,就不是言語可以完全表達的了。
3. 眼疾門
人之有兩目者,猶天之有日月也。日月有明,照臨萬方。若煙霧障天,則明者暗矣。兩目有神,旁燭萬物。若風火發越,則神斯耗矣。善調攝者,安養天和,使氣血常運,何至有目痛之患乎?惟夫七情內攻,六氣化感,加以酒色過度,當風眺望,或冒熱奔走,宿水洗面,不知自惜,是以病其目也。
分而言之,眼皮上下,皆屬於脾。皮紅濕爛,脾火上蒸也。兩眥左右,皆屬於心。眥肉綻紅,心火上炎也。四圍白處,皆屬於肺。白有紅筋,肺火上騰也。烏輪圓大,皆屬於肝。兩輪腫痛,肝火上衝也。輪內之瞳,皆屬於腎。兩瞳昏痛,腎火上升也。總而言之,皆以肝為主。
肝為相火,肝火一動,諸經之火從之,而痛斯作矣。然又有連眙多淚,癢不可忍者,風也。風動肝木,吹噓鼓舞,故連眙不止。其所以淚多者,淚為肝之液,風行而水流故也。其所以癢不可忍者,純乎風而無火,故但癢而不痛也。又有瞳子散大,而無光者,腎虛也。腎水不足,無以滋養肝木,肝木無力,不能收斂英華,故散大而無光也。
又有視物昏花者,氣虛也。乾枯少潤者,血虛也。羞明喜暗者,虛極也。眩暈不定者,風痰壅也。眼眶脹痛者,肝氣盛也。醫者審而治之,有火則瀉火,有風則散風,氣虛則補氣,血虛則補血,虛極則補虛,風痰壅,則消風去痰。
肝氣盛則抑肝順氣。而凡是目疾,又皆以養血為要。然古人云,五臟精血,皆稟受於脾,而上貫於目。此養脾乃治目之上策。心之神發於目,宜靜而安養。勞則挾動相火,妄行君令,而邪氣並搏,自失其明。此養心治目之根本也。凡醫者,當以理脾胃,及養血安神,為夫治目之本,宜細審之。
白話文:
人之所以有兩隻眼睛,就像天空有太陽和月亮一樣。太陽和月亮光明,可以照耀各個地方。如果煙霧遮蔽天空,那麼光明就會變暗。人的兩眼有神,可以看清萬物。如果風火過盛,那麼精神就會耗損。善於調養的人,可以使身體保持平和,讓氣血正常運行,怎麼會有眼睛疼痛的毛病呢?只有那些因為七情內傷(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚),外感六氣(風、寒、暑、濕、燥、火),加上過度飲酒、貪戀美色、迎風遠望、冒熱奔走、用隔夜的水洗臉,不知道愛惜自己的人,才會使眼睛生病。
如果分開來說,眼皮上下都屬於脾。眼皮紅腫濕爛,是因為脾火向上蒸騰。眼角左右兩邊都屬於心。眼角肉紅腫裂開,是因為心火向上燃燒。眼睛四周的白色部分都屬於肺。白眼球有紅血絲,是因為肺火向上升騰。黑眼球圓大,都屬於肝。兩個黑眼球腫痛,是因為肝火向上衝擊。黑眼球內的瞳孔都屬於腎。兩個瞳孔昏暗疼痛,是因為腎火向上升騰。總的來說,所有的眼睛疾病都以肝為主。
肝臟屬性為相火,肝火一旦發動,各經脈的火都會跟著燒起來,疼痛也因此產生。另外,還有一些人眼睛會不斷流淚,癢得難以忍受,這是因為風邪引起的。風邪會引動肝木,使其鼓動,所以眼淚會不斷流出。之所以淚水多,是因為淚水是肝的液體,風邪運行會使液體流動。之所以癢得難以忍受,是因為只有風邪而沒有火氣,所以只有癢而沒有痛。還有些人瞳孔放大,沒有光澤,這是腎虛的表現。腎水不足,無法滋養肝木。
肝木無力,不能收斂精華,所以瞳孔會放大而沒有光澤。還有些人看東西模糊不清,這是氣虛的表現。眼睛乾澀沒有光澤,這是血虛的表現。怕光喜歡黑暗,這是虛弱到了極點的表現。頭暈目眩,這是風痰阻塞的表現。眼眶脹痛,這是肝氣旺盛的表現。醫生要仔細診斷,有火就瀉火,有風就散風,氣虛就補氣,血虛就補血,虛弱到極點就補虛,風痰阻塞就消除風邪和痰。
肝氣旺盛就抑制肝氣,使其順暢。所有的眼疾,又都以養血為首要。古人說,五臟的精血都來自於脾,並且向上通達到眼睛。所以,調養脾胃是治療眼睛疾病的最好方法。心的神志表現在眼睛,應該保持安靜調養。如果過度勞累就會引動相火,妄自干擾君火,導致邪氣入侵,就會失去視力。這就是養心治療眼睛疾病的根本。凡是醫生,都應該以調理脾胃、養血安神作為治療眼睛疾病的根本。
應該仔細審查。