孫文胤

《丹臺玉案》~ 卷之二 (9)

回本書目錄

卷之二 (9)

1. 蓄血症

外症寒熱往來。但脈芤澀。日輕夜重。蓄於上焦。則衄血。善忘。嗽水不咽。胸脅腹皆滿痛。譫語昏憒。謂之血結胸中。用犀角地黃湯。蓄於中焦。則頭汗。發渴。發黃。用桃仁承氣湯。蓄於下焦。則如狂。便黑小腹急脹。按之則痛。用抵當湯丸。或用犀角地黃丸。加青皮。

大黃通用。小柴胡。加桃仁生地。兼梔子茵陳。一切血症藥。此皆治法不易傷寒。有用承氣大下不解。反更兼善食者。瘀血也。所以打蹼傷損症。亦類傷寒。

犀角地黃湯

犀角,牡丹皮(各一錢),白芍(一錢五分),生地(三錢)

一方有當歸錢半。如表熱。加柴胡黃芩。鼻衄。加山梔。內熱甚。加黃連。腹脹。或通瘀血未下。加桃仁紅花。大黃。小腹急痛。加青皮。陶氏加甘草。桔梗。陳皮。紅花。當歸。姜三片。臨服入藕節汁三匙。調下。

紫雪

治發斑。譫語。蓄血。三陽症。煩躁。作狂。氣喘。

赤金(十兩),升麻(六錢),寒水石,石膏(各四兩八錢),犀角,羚羊角(各一兩),玄參(一兩六錢),沉香,木香,丁香(各五錢),甘草(八錢)

上以水五升。以赤金同升麻先煮至三升去金。入諸藥再煎至一升濾去滓。投朴硝三兩二錢。微火煎熬。即成紫雪。

桃仁承氣湯

大黃(四錢),桃仁(三錢),桂枝,芒硝(各二錢),甘草(一錢)

上水煎溫服。血盡為度。未盡再服。陶氏加枳殼。青皮。當歸。芍藥。柴胡。姜三片臨服入蘇木一錢。煎二沸熱服。

如傷寒犯內傷。食積蓄血。大便硬脹。不能言語神思盡脫。兩目直視。手足僵仆。難以下藥者。將紫蘇煎湯。用手巾泡熱。絞乾擁肚腹。及小腹上。輕輕探運。手巾漸冷即換熱者。連連探運。待宿糞硬塊。或積血下。才可用藥。如糞門結用蜜導法。

白話文:

蓄血症

外在症狀是忽冷忽熱,但把脈時會發現脈象虛大且澀滯。病情白天較輕,夜晚加重。如果瘀血積在上焦(胸部以上),會出現流鼻血、健忘、想漱口但吞不下去、胸脅腹部都脹滿疼痛,甚至胡言亂語、意識模糊,這就叫做血瘀結於胸中。這種情況要用犀角地黃湯來治療。

如果瘀血積在中焦(脾胃部位),會出現頭部出汗、口渴、皮膚發黃,要用桃仁承氣湯來治療。

如果瘀血積在下焦(腹部以下),會出現像發狂一樣的症狀、大便黑、小腹急脹且按壓時疼痛,要用抵當湯或抵當丸,也可以用犀角地黃丸,再加青皮來治療。

大黃這味藥是通用的,小柴胡湯可以加桃仁和生地,同時配上梔子和茵陳,這些都是治療一切血症的藥物。這些治療方法並不容易與傷寒混淆。但有的時候,用承氣湯猛烈瀉下卻無法緩解,反而更加能吃,這就是因為是瘀血造成的。所以跌打損傷引起的症狀,也類似於傷寒。

犀角地黃湯

犀角、牡丹皮(各一錢)、白芍(一錢五分)、生地(三錢)

有一個方子加了當歸一錢五分。如果體表發熱,就加柴胡和黃芩。如果流鼻血,就加山梔。如果體內熱嚴重,就加黃連。如果腹部脹滿,或者瘀血還沒排出,就加桃仁、紅花和大黃。如果小腹急痛,就加青皮。陶氏的方子加了甘草、桔梗、陳皮、紅花、當歸,以及三片生薑,服用時加入三匙藕節汁調服。

紫雪

這個藥方可以用來治療發斑、胡言亂語、瘀血、三陽症、煩躁、發狂、氣喘。

赤金(十兩)、升麻(六錢)、寒水石、石膏(各四兩八錢)、犀角、羚羊角(各一兩)、玄參(一兩六錢)、沉香、木香、丁香(各五錢)、甘草(八錢)。

先把赤金和升麻加五升水煮到剩下三升,撈出赤金。再加入其他藥材,煎到剩下一升,濾掉藥渣,再加入朴硝三兩二錢,用微火熬煮,就成了紫雪。

桃仁承氣湯

大黃(四錢)、桃仁(三錢)、桂枝、芒硝(各二錢)、甘草(一錢)。

加水煎煮後溫服。以瘀血排盡為度,沒排盡就再服。陶氏的方子加了枳殼、青皮、當歸、芍藥、柴胡和三片生薑,服用時加入一錢蘇木,煎煮兩次後趁熱服用。

如果傷寒時又犯了內傷,或者因為飲食積滯而導致瘀血,出現大便硬結脹痛、無法言語、神智不清、兩眼直視、手腳僵硬不能動彈,難以用藥的情況,可以先用紫蘇煎湯,用熱毛巾浸泡後擰乾,敷在肚腹和小腹上,輕輕按揉。毛巾涼了就換熱的,反覆敷。等到宿便硬塊或者瘀血排出後,才能用藥。如果肛門被硬便堵塞,可以用蜂蜜導便的方法。

2. 江南溪毒

江東江西諸源澗有蟲。名曰短狐溪毒。又名射公。其蟲有翅能飛。有一長角橫在口前。如弩檐。臨其角端如上弓。以氣為矢。無目。有耳能聽。在山源水中。聞人聲使以氣毒射人。故謂之射公。此蟲畏鵝。鵝能食之。此症似乎傷寒。寒熱往來。身不喜冷。筋急體強。目疼頭痛。

張口呻吟。咳嗽。呼吸悶亂。始終更不能言朝輕暮重。非其土人中之。便謂之傷寒。今說其狀。以明其症。與傷寒別矣。

螺螄疔

惡寒發熱。胸膈作悶。身發紅點。如蚊跡者。類乎傷寒。此點起之於手。沿至於心前其人發狂悶亂而斃。不知者。但以傷寒發斑治之。百無一生也。

白話文:

江南一帶的溪流裡有種蟲子,名叫短狐溪毒,又叫射公。這種蟲子有翅膀會飛,嘴巴前面有一根長長的角,橫著像弩的邊緣。角的末端向上彎曲,如同拉開的弓。牠們用氣當作箭來射人,沒有眼睛,但有耳朵可以聽聲音。牠們生長在山區溪水裡,聽到人聲就會用氣體毒液射人,所以叫射公。這種蟲子害怕鵝,鵝可以吃掉牠們。

被射公咬傷的症狀,看起來像得了傷寒,會忽冷忽熱,身體不喜歡冷,筋骨僵硬,身體強直,眼睛疼痛,頭也痛,會張嘴呻吟、咳嗽、呼吸困難。從頭到尾都不能說話,而且早上症狀輕,傍晚症狀重。不是當地人,如果得了這種病,就會誤以為是傷寒。我現在描述這種症狀,就是要說明這種病跟傷寒不一樣。

另外還有種病叫做螺螄疔,也會出現怕冷發熱、胸悶,身上出現像蚊子叮咬的紅點,看起來很像傷寒。這種紅點從手部開始出現,沿著手臂向上,到達胸前,患者就會發狂、悶亂,最後死亡。不知道這種病的人,只會把它當成傷寒發斑來治療,這樣做的話,一百個人裡沒有一個能活下來。

3. 治法

以三角針刺其紅點之首尾處出血。外用鏽鐵釘。磨水敷之。內服犀角地黃湯立愈。(方見前)

白話文:

用三角針刺在紅點的頭尾兩端,使其出血。外用方面,用生鏽的鐵釘磨水後敷在患處。內服方面,服用犀角地黃湯,馬上就會痊癒。(藥方在前面有提到)

4. 水漬法

(陽毒漸深六脈洪大內外結熱舌卷焦黑鼻如煙煤。)

疊布數重。新水漬之。稍捩去水。搭於患人胸上。須臾蒸熱。又以別浸冷布易之。頻換熱稍退。再進陽毒藥。

驗舌形症。三十六種。

舌見紅色。內有乾硬黑色。形如小長舌。有刺者。此熱毒熾盛。堅結大腸。金受火制。不能平木故也。急用調胃承氣湯下之。

調胃承氣湯(方見前)

舌見白苔滑者。邪初入里也。丹田有熱。胸中有寒。乃少陽半表半裡之症。宜小柴胡湯。梔子豆豉湯治之。

小柴胡湯(方見前)

梔子豆豉湯(方見後)

舌見紅色。熱蓄於內也。宜用透頂清神散。

透頂清神散

當歸,白芷,北細辛,豬牙皂角

上為末。等分和勻。令病人先噙水一口。以藥少許吹入鼻內。吐去水。取嚏為度。如未嚏。仍用藥再吹。

舌見純紅。內有黑形如小舌者。乃邪熱結於裡也君火熾盛。反兼水化。宜服涼隔散。大柴胡湯。

大柴胡湯(方見前)

涼隔散(方見後)

舌見紅色。而有小黑色者。熱毒乘虛入胃。蓄熱則發癍矣。宜用升麻葛根湯。加玄參化癍湯解之升麻葛根湯(方見前)

化癍湯(方見前)

舌見淡紅中有大紅星者。乃少陰君火熱之盛也。所不勝者。假火熱以侮脾土。將欲發黃之候。宜茵陳五苓散治之。

茵陳五苓散(方見後)

舌見紅色。尖見青黑者。水虛火實。腎熱所致。宜竹葉石膏湯治之。

竹葉石膏湯(方見前)

舌見淡紅色。而中有一紅暈。沿皆純黑。乃餘毒遺於心胞絡之間。與邪火鬱結。二火亢極。故有是症。以承氣湯下之。

承氣湯(方見前)

舌見紅色。更有裂紋如人字形者。乃君火燔灼。熱毒炎上。故發裂也。宜服涼隔散。

涼隔散(方見後)

舌見紅色。更有深紅色癍點。如蟲蝕之狀者。乃熱毒熾盛。火在上水在下。不能相濟故也。宜小承氣湯(下之)。

小承氣湯(方見前)

舌見紅色。內有黑紋者。乃陰毒厥於肝經。肝主筋。故舌見如絲形。宜理中湯。四逆湯溫之。

理中湯

四逆湯(方俱見前)

舌見黑色。水剋火明矣。患此者。百無一生。治者審之。

舌見尖白根黃。其表症未罷也。宜解表。然後方可攻之。如大便秘。用涼隔散。加硝黃泡服。小便澀者。用五苓散。加木通。合益元散。加薑汁少許白滾湯調服。

涼隔散

五苓散(方俱見前)

舌見弦白心黑。而脈沉微者難治。脈浮滑者可汗。沉實者可下。始病即發此色。乃危殆之芒也。速進調胃承氣湯。

調胃承氣湯(方見前)

舌尖白苔二分。根黑一分。必有身痛惡寒。如飲水不至甚者。五苓散。自汗渴者。白虎湯下痢者。解毒湯。此亦危症也。

白虎湯(方見前)

解毒湯(方見後)

白話文:

[水漬法]

(陽毒病情加重,六脈呈現洪大,體內外都發熱,舌頭捲曲焦黑,鼻子像被煙燻黑一樣。)

將布疊成數層,用新水浸濕,稍微擰乾,敷在病人的胸口。敷一會兒布會變熱,再用另外浸過冷水的布替換。頻繁更換,等熱度稍微退去,再給病人服用治療陽毒的藥。

診斷舌頭的形態和病症,共有三十六種情況。

如果舌頭呈現紅色,內部有乾燥堅硬的黑色,形狀像小長舌,且有刺,這是熱毒非常嚴重,堅硬地阻塞在大腸,金氣受到火的克制,無法平息木氣所致。應立即使用調胃承氣湯來瀉下。

調胃承氣湯 (藥方見前文)

如果舌頭呈現白色滑膩的苔,這是邪氣剛進入體內。丹田發熱,胸部卻有寒意,是屬於少陽半表半裡的症狀。應使用小柴胡湯或梔子豆豉湯來治療。

小柴胡湯 (藥方見前文) 梔子豆豉湯 (藥方見後文)

如果舌頭呈現紅色,這是熱邪積蓄在體內。應使用透頂清神散來治療。

透頂清神散 (藥材:當歸、白芷、北細辛、豬牙皂角) 將以上藥材研磨成粉末,等量混合均勻。讓病人先含一口水,將少量藥粉吹入鼻孔內,然後吐掉水,以打噴嚏為度。如果沒有打噴嚏,就再用藥粉吹入。

如果舌頭呈現純紅色,內部有黑色形狀像小舌頭,這是邪熱結在體內,君火過於旺盛,反而兼有水邪。應服用涼隔散或大柴胡湯。

大柴胡湯 (藥方見前文) 涼隔散 (藥方見後文)

如果舌頭呈現紅色,並有小的黑點,這是熱毒乘虛進入胃部,積熱就會發出斑疹。應使用升麻葛根湯,再加玄參化斑湯來解毒化斑。

升麻葛根湯 (藥方見前文) 化癍湯 (藥方見前文)

如果舌頭呈現淡紅色,中間有大紅色的星點,這是少陰君火熱邪旺盛的表現,它侵犯了脾土,導致脾土衰弱,將要出現黃疸的徵兆。應使用茵陳五苓散來治療。

茵陳五苓散 (藥方見後文)

如果舌頭呈現紅色,舌尖呈現青黑色,這是水虛火實,腎熱所導致的。應使用竹葉石膏湯來治療。

竹葉石膏湯 (藥方見前文)

如果舌頭呈現淡紅色,中間有一紅色暈圈,周圍都是純黑色,這是餘毒遺留在心包絡之間,與邪火鬱結,導致兩種火氣都旺盛到極點,所以才會出現這種症狀。應使用承氣湯來瀉下。

承氣湯 (藥方見前文)

如果舌頭呈現紅色,更有像人字形的裂紋,這是君火過於旺盛,熱毒向上燃燒,所以才會出現裂紋。應服用涼隔散。

涼隔散 (藥方見後文)

如果舌頭呈現紅色,更有深紅色的斑點,像被蟲蛀的樣子,這是熱毒非常旺盛,火在上面而水在下面,兩者不能相互協調所導致的。應使用小承氣湯來瀉下。

小承氣湯 (藥方見前文)

如果舌頭呈現紅色,內部有黑色紋路,這是陰毒侵犯肝經,肝臟主管筋,所以舌頭呈現絲狀。應使用理中湯或四逆湯來溫補。

理中湯 四逆湯 (藥方見前文)

如果舌頭呈現黑色,這是水剋火的明顯表現。患有這種情況的,幾乎沒有能活下來的,醫生要仔細判斷。

如果舌尖呈現白色,舌根呈現黃色,表示表症還沒有解除。應先解表,然後才可以攻下。如果大便秘結,用涼隔散,再加芒硝、大黃泡水服用。如果小便不利,用五苓散,再加木通,合益元散,再加少許薑汁,用白開水調服。

涼隔散 五苓散 (藥方見前文)

如果舌頭呈現弦白心黑,而且脈象沉微,這種情況難以治療。如果脈象浮滑,可以用發汗的方法治療。如果脈象沉實,可以用瀉下的方法治療。如果剛發病就出現這種舌色,這是危險的徵兆,應立即使用調胃承氣湯。

調胃承氣湯 (藥方見前文)

如果舌尖呈現白色苔二分,舌根呈現黑色一分,一定會有身體疼痛、怕冷等症狀。如果喝水不多,用五苓散治療。如果自汗口渴,用白虎湯治療。如果下痢,用解毒湯治療。這也是危險的症狀。

白虎湯 (藥方見前文) 解毒湯 (藥方見後文)