孫文胤

《丹臺玉案》~ 卷之三 (7)

回本書目錄

卷之三 (7)

1. 附飲

痰伏胞絡。自肺竅嗽出。涎伏脾胃。自口角流出。飲生胃腑。從食脘吐出。飲症有六。水停腸胃。腹響轆轆有聲。名痰飲。水流在脅。咳吐則痛。名懸飲水流四肢。身體重痛。名溢飲。水停膈上。飽逆倚息。短氣不得臥。名支飲。水停心下。背冷如手掌大。四肢歷節疼痛。缺盆咳嗽轉甚。

名留飲。水停膈滿。嘔吐喘咳。腰背痛淚出。名伏飲。六者不同。皆因飲水。及茶酒停蓄不散。再加外邪生冷七情。相搏而成。脈多弦滑或伏。眼下皮如炭黑。治法在皮裡膜外。表分者汗之。在胸膈者吐之。在四肢經絡脅肋者。分利之。在腸胃裡分者下之。病人一臂痛。不一時復移在一臂。

其脈沉細非風也。必有飲在上焦矣。

白話文:

痰液潛藏在身體的脈絡中,會從肺的孔竅咳嗽出來;口水潛藏在脾胃中,會從嘴角流出來;水飲積存在胃腑,會從食道吐出來。水飲造成的疾病有六種:水停留在腸胃,肚子會發出轆轆的聲音,這叫做痰飲;水流到脅肋,咳嗽時會感到疼痛,這叫做懸飲;水流到四肢,身體會感到沉重疼痛,這叫做溢飲;水停留在膈膜之上,會感到飽脹、想靠著東西休息,呼吸短促無法躺臥,這叫做支飲;水停留在心臟下方,背部會感到像手掌大小的冰冷,四肢各關節會疼痛,鎖骨處咳嗽加劇,這叫做留飲;水停留在膈膜充滿,會嘔吐、喘咳、腰背疼痛流淚,這叫做伏飲。這六種狀況雖然不同,但都是因為喝水、茶、酒等停留在體內無法消散,再加上外邪侵襲、吃生冷食物或情緒波動等因素互相搏擊而成。脈象多為弦滑或沉伏,眼下的皮膚會像炭一樣黑。治療的方法要針對在皮膚和肌肉之間、胸膈、四肢經絡脅肋、腸胃等不同的部位,在皮膚肌肉之間的,要用發汗的方法;在胸膈的,要用催吐的方法;在四肢經絡脅肋的,要用利尿的方法;在腸胃裡的,要用通便的方法。如果病人一邊手臂疼痛,過一會兒又換到另一邊手臂,脈象是沉細,這並不是因為風邪造成的,而是因為上焦有水飲積聚。

2. 立方

挖涎卅,治一切痰飲症。或漉漉有聲。或手足冷痹。

氣脈不通。

大戟,白芥子,栝蔞曲(各二兩),薄桂(三錢),全蠍(八個),雄黃,硃砂(各一錢)

上為末。粉糊為丸。如梧子大。每服六七十丸。臨臥薑湯送下。

五飲湯,治五飲神效。曰留飲。曰癖飲。曰痰飲。曰溢飲。曰流飲。

旋覆花,人參,橘紅,枳實,白朮(各錢),茯苓,厚朴,半夏,澤瀉,獵苓(各八分)前胡,桂心,白芍,甘草(各六分)

姜五片煎服。

降痰丸,治三焦氣閉。痰飲痞滿。咳嗽吐痰。肢體倦怠。不思飲食。

木香,檳榔,青皮,陳皮,三稜,枳殼(麩炒),半夏(姜礬制),大黃,黑牽牛(各一兩)

上為末。麵糊為丸。每服三錢。薑湯食前服。

白話文:

[立方]

這個方子能治療各種痰飲引起的疾病,像是呼吸時喉嚨有痰聲,或是手腳冰冷麻木,以及氣血循環不順暢。

藥材包含:大戟、白芥子、栝蔞曲(各八十克),薄桂(十二克),全蠍(八個),雄黃、硃砂(各四克)。

將以上藥材磨成粉末,用麵糊做成藥丸,大小像梧桐子。每次服用六七十顆,睡前用薑湯送服。

[五飲湯]

這個方子治療各種飲證效果很好,能處理停留在身體的留飲、積聚成塊的癖飲、痰液過多的痰飲、水液外溢的溢飲、以及流動不止的流飲。

藥材包含:旋覆花、人參、橘紅、枳實、白朮(各四克),茯苓、厚朴、半夏、澤瀉、猪苓(各三克),前胡、桂心、白芍、甘草(各二點四克)。

加生薑五片煎煮服用。

[降痰丸]

這個方子能治療三焦氣機閉塞、痰飲積聚導致的腹脹、咳嗽吐痰、身體疲倦、以及食慾不振等症狀。

藥材包含:木香、檳榔、青皮、陳皮、三稜、枳殼(麩炒過)、半夏(用薑和明礬製過)、大黃、黑牽牛(各四十克)。

將以上藥材磨成粉末,用麵糊做成藥丸。每次服用九克,飯前用薑湯送服。

3. 三消門

消者,易消之謂也。邪火內鑠,真陰枯竭,善渴善飢,不能滋養肌膚。飲食入胃,頃刺消盡,故名消症。以其上、中、下三焦受熱,故又曰三消。所謂三消者何?口乾不休,曰消渴;多食善消,曰消中;小便頻數,曰消腎。乃心、脾與腎三經之火症也。而心脾二經之熱,又皆由於腎虛。

蓋腎之所主者水也,真水不竭,自足以滋養乎脾,而上交於心,何至有乾枯消渴之病乎?惟腎水一虛,則無以制餘火。火旺不能撲滅,煎熬臟腑。火因水竭而益烈,水因火烈而益乾。陽盛陰衰,構成此症,而三消之患始劇矣。其根源非本於腎耶?然分而言之,又若有自為病者。

如心經既虛,邪火乘之,而又內擬心火,心火與邪火一時騰起,不能制抑,熏蒸上焦,以致口乾舌燥,咽喉如燒,引飲雖多,而煩渴不止,小便頻數而短少,所謂消渴是也。脾經既虛,邪火乘之,而內灸脾土,脾家為火所爍,胃火亦從而起,倉廩之官失職,中宮之位已空,令人消穀而易飢。

飲食大倍於平日,肌肉漸瘦,小便如泔,雖甚煩渴,而飲不多,所謂消中者是也。腎經既虛,邪火乘之,水本能勝火,而今反為火勝,一杯之水易乾,車薪之火方熾,則先天真一之精必煎熬殆盡。由是骨髓皆枯,肢節瘦細,腿膝痠疼,唇烈火燥,渴而引飲。飲雖不多,而便溺時下,

不能收攝,所謂消腎者是也。三焦雖自為病,而其本總歸腎經。真水一虛,而二病從之,醫者可以求其原矣。此病惟好酒好色,喜食炙爆,愛服丹砂金石之藥,而成之。蓋好酒則熱易積,好色則火難制,喜食炙爆則津液耗亡,愛服丹砂金石腸胃燥烈,而火症起矣。能食者必生癰疽,

不能食者必不免中滿鼓脹也。慎之!

白話文:

所謂的「消」,意思就是容易被消耗。當體內邪火過旺,耗損了真陰,導致身體津液枯竭,就會出現容易口渴、容易飢餓的情況,而且身體無法從飲食中獲得滋養,吃下去的東西很快就被消耗殆盡,所以才稱之為「消症」。因為是上、中、下三焦都受到熱邪的影響,所以又叫做「三消」。

那麼,所謂的「三消」指的是什麼呢?第一種是「消渴」,也就是不停地感到口乾舌燥;第二種是「消中」,指的是吃很多,但食物很快就被消化了,總是感到飢餓;第三種是「消腎」,指的是小便次數頻繁。這主要是心、脾、腎三經出現火熱的症狀,而心脾兩經的熱,其實又都是因為腎虛引起的。

腎臟主要掌管體內的水液,如果腎水充足,自然可以滋養脾臟,並向上滋潤心臟,哪會出現津液枯竭、口渴的毛病呢?就是因為腎水虛弱,才無法制約體內的火氣。火氣旺盛,無法撲滅,就會不斷地煎熬臟腑。火因缺水而更加旺盛,水因火旺而更加乾涸,導致體內陰陽失衡,最終形成這種病症,三消的病情才會變得嚴重。究其根源,不正是因為腎虛嗎?

不過,如果分開來看,三焦的病症又好像是各自獨立的。比如心經虛弱時,邪火就會趁虛而入,並且引動心火,導致心火與邪火同時旺盛,無法控制,向上熏蒸,造成口乾舌燥、咽喉像火燒一樣的感覺,雖然喝很多水,但還是感到煩躁口渴,而且小便次數多但量少,這就是所謂的「消渴」。脾經虛弱時,邪火也會侵入,並燒灼脾土,導致脾臟的功能失常,胃火也跟著上升。脾胃的功能失常,導致中焦空虛,使人容易消化食物,但很快又感到飢餓,食量大增,身體卻逐漸消瘦,小便像米湯一樣。雖然口渴難耐,卻喝不下太多水,這就是所謂的「消中」。腎經虛弱時,邪火也會侵入,本來水可以克制火,現在反而被火反制。一點點的水很快就會被消耗掉,就像用一車柴去燒火一樣,火勢更加旺盛,導致先天的精華被煎熬殆盡,骨髓枯竭,四肢關節變得細弱,腿膝痠痛,嘴唇乾裂,雖然也感到口渴想喝水,但喝不多,而且小便會頻繁地排出,無法控制,這就是所謂的「消腎」。

三焦的病症雖然看似獨立,但追根究柢,病根還是在於腎經。當腎水虛弱時,其他的病症就會隨之而來。醫生應該要追溯到這個根本原因才對。會得這種病的人,大多是因為喜歡喝酒、縱慾、喜好燒烤油炸的食物,以及服用丹砂、金石類的藥物。喜歡喝酒容易積熱,縱慾難以控制火氣,喜愛燒烤油炸的食物容易耗損津液,服用丹砂金石會使腸胃燥熱,火症也就因此產生。如果食慾旺盛,容易長癰疽,如果食慾不佳,則容易腹脹腹滿。所以,一定要特別注意飲食和生活習慣。

4. 脈云

脈訣云。消渴脈數大者生。虛小病深厄難治。

白話文:

脈象的訣竅說,患有消渴症(糖尿病)的人,脈象如果呈現快速且強大的,病情還算樂觀。但如果脈象呈現虛弱且微小的,表示病況已經深入,治療起來會很困難。

5. 立方

生津散,治上焦之病。渴而飲水。

黃柏,天花粉,黃連,山梔(各一錢),白扁豆,生地,麥門冬,知母(各一錢五分),茯苓,乾葛(各八分)

加燈心三十莖。空心服。

清心降火湯,治消渴小便不利。

黃連,天花粉,麥門冬(去心),滑石(各二錢)五味子,木通,茯苓(各一錢),甘草(五分)加燈心三十莖。食前服。

三黃丸,治男婦消渴。不生肌肉。飲水無度。口燥咽乾。小便短澀。

春三月,大黃(二兩),黃連(四兩),黃芩(四兩)

夏三月,大黃(一兩),黃連(一兩),黃芩(六兩)

秋三月,大黃(二兩),黃連(二兩),黃芩(六兩)

冬三月,大黃(五兩),黃連(三兩),黃芩(三兩)

上三味。依時加減為末。蜜丸如綠豆大。每服百丸。一日三服。一月病愈。

神效散,治消渴。形容漸瘦。精神倦怠。

麥門冬,黃耆,天花粉,白扁豆(各一錢五分),枇杷葉,天門冬,烏梅(各一錢),甘草(五分)

水煎食前服。

茯兔丸,治三消等症。並治白濁。

茯苓(四兩),菟絲子(八兩),北五味(五兩),石蓮子(肉三兩),山藥(五兩)

上為末。以山藥為粉。作糊為丸。如梧子大。每服六十丸。滾湯下。

加味地黃丸,治下消。

山藥(炒),山茱萸,北五味,澤瀉(去毛),黃柏(鹽水炒),知母(各四兩青鹽水炒),懷生地(八兩),牡丹皮(炒),白茯苓(去皮各二兩五錢)

上為末。蜜丸如梧子大。每服三錢。空心滾湯下。

抑火理脾湯,治中消。

山梔,白朮,扁豆,寒水石(各二錢),山藥,黃連,茯苓,沙參

加蓮子七枚。煎服。

白話文:

生津散,用來治療上焦部位的疾病。症狀為口渴而想喝水。

藥材包含:黃柏、天花粉、黃連、山梔子(各四克),白扁豆、生地、麥門冬、知母(各六克),茯苓、乾葛(各三克)。

另外加入燈心草三十根。在空腹時服用。

清心降火湯,用來治療消渴症,以及小便不順暢的問題。

藥材包含:黃連、天花粉、麥門冬(去心)、滑石(各八克),五味子、木通、茯苓(各四克),甘草(二克)。另外加入燈心草三十根。在飯前服用。

三黃丸,用來治療男性和女性的消渴症。症狀為肌肉無法生長,喝水過量,口乾舌燥,小便量少且排尿困難。

春季三個月的配方:大黃(八十克),黃連(一百六十克),黃芩(一百六十克)。

夏季三個月的配方:大黃(四十克),黃連(四十克),黃芩(二百四十克)。

秋季三個月的配方:大黃(八十克),黃連(八十克),黃芩(二百四十克)。

冬季三個月的配方:大黃(二百克),黃連(一百二十克),黃芩(一百二十克)。

將以上三味藥材依照季節增減份量,磨成粉末,再用蜂蜜製成綠豆大小的藥丸。每次服用一百丸,一天服用三次。一個月後病情會好轉。

神效散,用來治療消渴症。症狀為身體逐漸消瘦,精神疲憊。

藥材包含:麥門冬、黃耆、天花粉、白扁豆(各六克),枇杷葉、天門冬、烏梅(各四克),甘草(二克)。

用水煎煮,在飯前服用。

茯兔丸,用來治療三消(上消、中消、下消)等症狀,同時也可以治療白濁(小便混濁)。

藥材包含:茯苓(一百六十克),菟絲子(三百二十克),北五味子(二百克),石蓮子(去核取肉一百二十克),山藥(二百克)。

將以上藥材磨成粉末,再取山藥磨成粉做成糊,將藥粉製成梧桐子大小的藥丸。每次服用六十丸,用溫開水送服。

加味地黃丸,用來治療下消。

藥材包含:炒山藥、山茱萸、北五味子、澤瀉(去毛)、鹽水炒黃柏、鹽水炒知母(各一百六十克),懷生地(三百二十克),炒牡丹皮、去皮白茯苓(各一百克)。

將以上藥材磨成粉末,再用蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸。每次服用十二克,空腹時用溫開水送服。

抑火理脾湯,用來治療中消。

藥材包含:山梔子、白朮、扁豆、寒水石(各八克),山藥、黃連、茯苓、沙參。

另外加入蓮子七枚。用水煎煮後服用。