孫文胤

《丹臺玉案》~ 卷之三 (2)

回本書目錄

卷之三 (2)

1. 痢疾門

古無痢疾之名。惟曰滯下。今從病從利。故名之曰痢。然其為症。豈一朝一夕之故哉。蓋因平素飲食不節。油膩生冷恣食無忌。或飢飽不時。或冷熱不擇。停蓄於中。久而不化。又或外感暑濕。內傷七情。行房於既醉之餘。努力於過飽之後。所積之物。煆煉稠黏。有赤白相雜。

與純黃之異。不見其糞。而惟見其積者。蓋籍氣血而變成也。傷於血則變為赤。傷於氣則變為白。氣血俱傷。則赤白兼。黃則脾家亦傷。而純於赤白者。亦未。必非傷脾之所致也。使其無赤白。而其色純黃。則專傷脾土。而氣與血猶未甚動焉。至若下痢如黑塵之色。及屋漏水者。

皆不治之症。而噤口者亦多死。以其無胃氣。而邪熱獨結於上也。大法初起當先推蕩。而後調理。病久則帶補帶收。切不可驟用澀藥。初痢一澀。積蓄不去多致死亡。又不可因久利之人氣血不攝。妄投黃耆升麻之類。下痢若服黃耆。即發膨脹。多服升麻則小便與積皆升至上焦。

白話文:

古人並無「痢疾」這個名稱,只稱之為「滯下」。現在根據疾病和排便的特徵,所以命名為「痢」。然而這種症狀並非一日之災,而是長期的問題。原因通常是日常飲食不適度,過量食用油膩、生冷食物,或者飯前飯後不定時,冷熱食物混雜,導致體內積聚不易消化的食物。此外,也可能因外感暑濕,內傷情緒,性行為在醉酒後,或在飽食後進行,積聚的食物經過長時間醱酵,變得濃稠黏滯,呈現紅白相雜的狀態。

這種狀態是依賴氣血而形成的,傷害血液會轉為紅色,傷害氣體會轉為白色,氣血都受損,則會同時呈現紅白兩種顏色。黃色則代表脾臟受到傷害,純紅或純白的情況不一定是由脾臟傷害造成的。如果沒有紅白的混合,而顏色純黃,則主要由脾臟受傷造成,但氣血還未受到太大的影響。至於下痢呈黑色泥狀或像屋頂漏水般的顏色,這些都是無法治療的症狀,而且常伴有口不能開的現象,這是因為無胃氣,邪熱獨自凝結在上部造成的。

處理原則是初期應先推蕩,再調理。長期的病情則需要兼顧補益和收縮,切記不可馬上使用收斂藥物。初次下痢就使用收斂藥物,積聚的問題不會解除,反而會導致死亡。也不能因為長期瀉下的身體氣血流失,胡亂投藥如黃耆、升麻等補益藥物。若下痢時服用黃耆,會導致腹脹,多服升麻則會使積聚和尿液上升到上焦。

此速死之道也。但傷血則調血。傷氣則調氣。傷脾則養脾當寒而寒。當溫而溫。當燥而燥。當清而清。因病用藥。其可以執一乎。

白話文:

這是在談論迅速致死的方法。但如果傷害的是血,就調理血;如果傷害的是氣,就調理氣;如果傷害的是脾,就滋養脾臟。應根據病情使用藥物,怎能固守一種方法呢?

2. 脈云

下痢之脈宜微小。忌浮洪。宜滑大。忌弦急。所謂身涼脈細者生。身熱脈大者死。叔和云。下痢微小卻回生脈大浮洪無瘥日。

白話文:

對於腹瀉的脈象,應該是微小的。避免脈象浮洪。應當是滑大。避免脈象弦急。所謂身體涼爽而脈象細微的,表示生存的可能性大。身體發熱而脈象大的,表示死亡的可能性大。叔和說,腹瀉若脈象微小且回復正常,有存活的希望;脈象大且浮洪,則沒有痊癒的可能。

3. 立方

導滯湯,治初痢濃血。赤白混雜。裡急後重。日夜無度。

黃芩(酒炒),黃連(酒炒),木香(各二錢),當歸,赤芍,檳榔,山楂(各一錢五分),大黃(三錢)

水二鍾。煎八分。熱服。

術苓調中湯,治過傷飲食。大便泄瀉。下痢肚腹膨脹等症。

白話文:

【導滯湯】,用於治療初期痢疾,伴有濃血、紅白相雜、腹痛難忍、日夜不停的情況。

  • 黃芩(酒炒):清熱燥濕,瀉火解毒。
  • 黃連(酒炒):清熱燥溼,瀉火解毒。
  • 木香:行氣止痛,調和脾胃。
  • 當歸:補血活血,調經止痛。
  • 赤芍:涼血散瘀,解毒消腫。
  • 檳榔:消食導滯,驅蟲。
  • 山楂:消食化積,活血散瘀。
  • 大黃(三錢):清熱解毒,瀉下通便。

用水二鍾,煎至八分,熱服。

【調中湯】,用於治療過量飲食導致的腹瀉、下痢以及腹部膨脹等症狀。

白芍,豬苓,茯苓,澤瀉,厚朴(各一錢二分),陳皮,甘草,蒼朮,白朮(各八分),山楂,香附,麥芽,神麯(各一錢)

燈心三十莖。食前服。

倉廩湯,治噤口痢。熱毒盛極。水米不下。

前胡,柴胡,甘草,厚朴,川芎(各一錢),獨活,羌活,茯苓,桔梗,人參,枳殼(各八分),陳倉米(三錢)

白話文:

  • 白芍、豬苓、茯苓、澤瀉、厚朴(各1錢2分)、陳皮、甘草、蒼朮、白朮(各8分)、山楂、香附、麥芽、神麲(各1錢)以及燈心30莖。在飯前服用。
  • 「倉廩湯」,用於治療噤口痢疾。當熱毒達到極點,連水和米都無法吞嚥時。

請注意,以上藥方為中醫傳統藥方,使用前應諮詢專業的中醫師,並按照其指導進行,不適宜自行服用。

棗二枚。食前服。

乳香飲,治久痢腸滑。

乳香,人參,肉豆蔻,白朮,地榆,當歸,防風,甘草

棗二枚不拘時服。

屢驗方,治瘧疾兼之於痢。脈氣虛弱。身痛。以此活血養胃。

人參(五分),白朮,蒼朮,滑石(各一錢),白芍,陳皮,川芎,甘草,桃仁(各八分)

水煎空心服。

加味香連丸,治一切新久痢疾。

白話文:

  1. 棗二枚,請在進食前服用。

  2. 乳香飲,用於治療長期的痢疾和腸道滑瀉。

配方:乳香、人參、肉豆蔻、白朮、地榆、當歸、防風、甘草。

  1. 棗二枚,不受時間限制,請隨意服用。

屢驗方,用於治療瘧疾和痢疾,特別是脈象和氣力虛弱,身體疼痛的患者。此方可以活血養胃。

配方:人參(五分)、白朮、蒼朮、滑石(各一錢)、白芍、陳皮、川芎、甘草、桃仁(各八分)。

  1. 水煎後,於空腹時服用。

  2. 加味香連丸,用於治療所有新的或舊的痢疾問題。

大川黃連(四兩酒炒),廣木香(五錢),真沉香(五錢同上忌火),吳茱萸(八錢水泡炒),肉豆蔻(五錢麵包煨)

上製為末。荷葉湯法為丸。每服大人二錢。小兒一錢。空心米飲湯下。

立效散,治休息痢。

當歸(一兩),白芍(八錢),粟殼(七錢),石榴皮(一兩一錢),地榆,甘草(各四錢)

上為末。每服三錢。空心燈心湯下。

白話文:

大川黃連(四兩,酒炒)、廣木香(五錢)、真沈香(五錢,同上忌火)、吳茱萸(八錢,水泡後炒)、肉豆蔻(五錢,麵包煨)。

以上材料製成粉末。用荷葉湯法做成藥丸。成人每次服用二錢,小孩服用一錢。空腹時用米飲湯送服。

立效散,用於治療休息痢疾。

當歸(一兩)、白芍(八錢)、粟殼(七錢)、石榴皮(一兩一錢)、地榆、甘草(各四錢)。

以上材料研磨成粉。每次服用三錢。空腹時用燈心湯送服。

血痢湯,專治血痢。

白朮,條芩(各一錢),蒼朮,黃連(各一錢五分),乾薑,黃柏,當歸,滑石(各八分),烏梅(二個)

水煎食前服。

寶靈散(秘傳),治一切痢疾神效。

當歸(二兩酒洗),黃連(四兩用吳茱萸一兩煎湯浸),白芍(二兩炒),白朮(一兩土炒),山楂肉(一兩),石蓮子(一兩),蒼朮(一兩米泔水浸炒),枳殼(三錢炒),麥芽(一兩炒),神麯(一兩炒),肉豆蔻(一兩面包煨),木香(一兩忌見火)

白話文:

【血痢湯】,專門治療血痢症狀。

白朮、條芩(各一錢)、蒼朮、黃連(各一錢五分)、乾薑、黃柏、當歸、滑石(各八分)、烏梅(二個)

將以上藥材用水煎煮,於餐前服用。

【寶靈散】(祕傳配方),對所有痢疾有神效。

當歸(二兩,用酒浸泡清洗)、黃連(四兩,用吳茱萸一兩煎湯浸泡)、白芍(二兩,炒過)、白朮(一兩,土炒)、山楂肉(一兩)、石蓮子(一兩)、蒼朮(一兩,米泔水浸後再炒)、枳殼(三錢,炒過)、麥芽(一兩,炒過)、神麯(一兩,炒過)、肉豆蔻(一兩,包上麵粉後煨煮)、木香(一兩,忌見火)

上製為末。每服大人二錢。小兒一錢。白痢薑湯下。赤痢白滾湯下。水瀉米湯下。

點眼散,治噤口並赤白痢。

以首胎糞(一錢炙乾),雄黃(五分),黃連(八分),冰片(一分)

上為細末點兩眼大眥。

胃風湯,治風冷乘虛。客於腸胃。水穀不化。及腸胃濕毒下如豆汁瘀血。

肉桂(八分),赤茯苓,人參,蒼朮,芍藥(各一錢),川芎,當歸,粟殼(各六分)

水煎溫服。

白話文:

上製作成粉末。成人每次服用二錢,兒童服用一錢。白痢時用薑湯送服,紅痢時用熱開水送服,水瀉則用米湯送服。

點眼散,用於治療啞巴口以及紅白痢疾。

以初產母豬的糞便(一錢,炒乾燥),雄黃(五分),黃連(八分),冰片(一分)。

以上材料研磨成細粉,點在兩隻眼睛的大皰上。

胃風湯,用於治療風寒侵襲虛弱體質,進入腸胃後導致的食物無法消化,以及腸胃內的濕毒下瀉,如同豆汁般的瘀血。

肉桂(八分),赤茯苓(一錢),人參,蒼朮,芍藥(各一錢),川芎,當歸,粟殼(各六分)。

用水煎煮後溫和服用。

四味連香丸,治諸痢神效。

黃連(十兩酒炒),大黃(四兩酒煨),木香(二兩),檳榔(二兩五錢)

上為末糊丸綠豆大。每服七十丸空心米飲下。有積自行。無積自止。如下痢色黑。大黃湯下。色紫地榆湯下。色紅黃芩湯下。色淡薑湯下。色白肉桂湯下。色黃山楂湯下。水瀉粟殼湯下。痛甚木香湯下。

白話文:

【四味連香丸】,對於各種痢疾有神效。

黃連(十兩,用酒炒),大黃(四兩,用酒煨),木香(二兩),檳榔(二兩五錢)

以上成分研磨成粉,製成綠豆大小的藥丸。每次服用七十丸,於空腹時配以米飲下。若有積滯,則會自行排出;若無積滯,則藥丸自行停止作用。如出現黑色的下痢,可使用「大黃湯」來輔助;若為紫色,則使用「地榆湯」;若為紅色,則使用「黃芩湯」;若為淡黃色,則使用薑湯;若為白色,則使用「肉桂湯」;若為黃色,則使用「山楂湯」;若為水瀉,則使用「粟殼湯」;若疼痛嚴重,則使用「木香湯」。

固腸湯,治冷熱不調。下痢赤白。

木香,陳皮,白芍,當歸,人參,枳殼(各一錢),粟殼,訶子肉,茯苓,乾薑(各八分)

水煎溫服。

連薷湯,治受暑下痢鮮血。

黃連(三錢吳茱萸炒),香薷(一兩),烏梅(三個)

水煎食前服。

升陽除濕湯,治痢久脾陰下陷。裡急後重。至圊不能便。

蒼朮,白朮,茯苓,白芍,防風(各二錢),木通,車前(各一錢)

水煎食前服。

白話文:

【固腸湯】,用於治療冷熱不調所引發的下痢,症狀表現為赤白混雜。配方如下:

  • 木香:一錢
  • 陳皮:一錢
  • 白芍:一錢
  • 當歸:一錢
  • 人參:一錢
  • 枳殼:一錢
  • 粟殼:一錢
  • 訶子肉:一錢
  • 茯苓:八分
  • 乾薑:八分

將上述藥材加水煮沸後,取湯溫服。

【連薷湯】,用於治療因受暑氣而導致的下痢,症狀特點是出現鮮紅的血液。配方如下:

  • 黃連:三錢(與吳茱萸一同炒製)
  • 香薷:一兩
  • 紅梅:三個

將上述藥材加水煮沸後,取湯在飯前服用。

【升陽除濕湯】,用於治療痢疾長期未愈,導致脾陰下陷,並伴有內急後重,到廁所卻無法順利排便的情況。配方如下:

  • 蒼朮:二錢
  • 白朮:二錢
  • 茯苓:一錢
  • 白芍:一錢
  • 防風:二錢
  • 木通:一錢
  • 車前:一錢

將上述藥材加水煮沸後,取湯在飯前服用。