《張氏醫通》~ 卷十五 (20)
卷十五 (20)
1. 婦人門上
伏龍肝(如彈子大。七枚),生薑,生地黃(各兩半),甘草,艾葉,赤石脂,桂心(各六錢)
上七味。㕮咀。以水一斗。煮取三升。分四服。日三夜一。
失笑散,治婦人瘀結。少腹急痛。
五靈脂(酒研。澄去砂),蒲黃(篩淨。生半。炒半。等分)
為散。每服二錢半。酒煎入砂糖少許。和滓服。少頃再服。瘀結腹痛。經水反多。元氣虧弱。藥力不行者。用人參二三錢調服以擊搏之。
千金七子散,治丈夫風虛目暗。精氣衰少無子。補不足。
五味子,鍾乳粉,牡荊子,菟絲子,車前子,菥蓂子,石斛,乾地黃,薯蕷,杜仲,鹿茸,遠志(各八銖),附子,蛇床子,芎藭(各六銖),山茱萸,天雄,人參,茯苓,黃耆,牛膝(各三銖),桂心,蓯蓉(各十銖),巴戟天(十二銖)
上二十四味。治下篩。酒服方寸匕。日二。不知增至二匕。以知為度。禁如藥法。不能酒者。蜜丸服亦可。
紫石門冬丸(千金),治全不產及斷緒方。
紫石英,天門(各三兩),當歸,芎藭,紫葳,卷柏,桂心,烏頭,乾地黃,牡蒙,禹餘糧,石斛,辛荑(各二兩),人參,桑寄生,續斷,細辛,厚朴,乾薑,食茱萸,牡丹,牛膝(各二十銖),柏子仁(一兩),薯蕷,烏賊骨,甘草(各一兩半)
上三十六味。為末。蜜和丸。如梧子大。酒服十丸。日三。漸增至三十丸。以腹中熱為度。不禁房室。夫行不在不可服。
禁如藥法。比來服者不至盡劑即有娠。
慶雲散(千金),治丈夫陽氣不足。不有施化無成。
覆盆子,五味子,菟絲子(各一升),天雄(一兩),石斛,白朮(各三兩),桑寄生(四兩),天門冬(九兩),紫石英(二兩)
上九味。治下節。酒服方寸匕。先食服。日三。素不耐冷者。去寄生加細辛四兩。陽氣不少而無子者。去石斛加檳榔十五枚。
朴硝蕩胞湯(千金),治婦人立身已來全不產。及斷緒久不產二三十年者。
朴硝,牡丹,當歸,大黃,桃仁(生。各三銖),細辛,厚朴,桔梗,人參,赤芍藥,茯苓,桂心,甘草,牛膝,橘皮(各一銖),附子(六銖),虻蟲,水蛭(各十枚)
上十八味。㕮咀。以清酒五升。水五升。合煮取三升。分四服。日三夜一。每服相去三時。更服如常。覆被取少汗。汗不出。冬日著火籠之。必下積血。及冷赤膿如赤小豆汁。本為婦人子宮內有此惡物使然。或天陰臍下痛。或月水不調。為有冷血不受胎。若斟酌下盡。氣力弱大困。
不堪更服。亦可二三服即止。如大悶不堪。可食酢飯冷漿。一口即止。然恐去惡物不盡。不大得藥力。若能忍。服盡大好。(如無水蛭。用鯪鯉甲以生漆塗炙脆代之)
白薇丸(千金),治月水不利。閉塞絕產。
白話文:
婦人門上
用伏龍肝(約彈珠大小,七個),生薑,生地黃(各二兩半),甘草,艾葉,赤石脂,桂心(各六錢),這七味藥材。將它們稍微搗碎,加一斗水煮到剩三升,分四次服用,白天三次,晚上一次。
失笑散,可以治療婦女因血瘀造成的腹部疼痛,尤其是小腹部位的急痛。 將五靈脂(用酒研磨,去掉雜質),蒲黃(篩過,一半生用,一半炒過,比例相同),混合製成粉末。每次服用二錢半,用酒煎煮後加入少許砂糖,連藥渣一起服下。過一會兒再服一次。如果血瘀導致腹痛,月經量反而增多,或者身體虛弱,藥效不佳的情況,可以用人參二三錢調服,加強藥力。
千金七子散,可以治療男子因風邪虛弱導致視力模糊,精氣衰少,難以生育,用以補充不足。 將五味子,鍾乳粉,牡荊子,菟絲子,車前子,菥蓂子,石斛,乾地黃,薯蕷,杜仲,鹿茸,遠志(各八銖),附子,蛇床子,芎藭(各六銖),山茱萸,天雄,人參,茯苓,黃耆,牛膝(各三銖),桂心,肉蓯蓉(各十銖),巴戟天(十二銖)這些藥材,磨成粉末。用酒服用,每次服用一勺,一天兩次。如果藥效不明顯,可以增加到兩勺,以藥效達到為度。服用此藥期間應遵守藥物禁忌。如果不能飲酒,可以用蜂蜜製成藥丸服用也可以。
紫石門冬丸(出自《千金方》),可以治療完全不能生育以及曾經生育過但之後不能再孕的婦女。 將紫石英,天門冬(各三兩),當歸,芎藭,紫葳,卷柏,桂心,烏頭,乾地黃,牡蒙,禹餘糧,石斛,辛荑(各二兩),人參,桑寄生,續斷,細辛,厚朴,乾薑,食茱萸,牡丹,牛膝(各二十銖),柏子仁(一兩),薯蕷,烏賊骨,甘草(各一兩半)這些藥材,磨成粉末,用蜂蜜調和製成丸子,大小如梧桐子。每次用酒服用十丸,一天三次,逐漸增加到三十丸,以腹部感到溫熱為度。服用此藥期間可以進行性生活,丈夫不在家也可以服用。服用此藥期間應遵守藥物禁忌。有的人服用此藥不到全部劑量就懷孕了。
慶雲散(出自《千金方》),可以治療男子陽氣不足,無法正常生育。 將覆盆子,五味子,菟絲子(各一升),天雄(一兩),石斛,白朮(各三兩),桑寄生(四兩),天門冬(九兩),紫石英(二兩)這些藥材,磨成粉末。用酒服用,每次服用一勺,飯前服用,一天三次。如果平素怕冷,可以去掉桑寄生,加入細辛四兩。如果陽氣不虛弱卻不生育,可以去掉石斛,加入檳榔十五個。
朴硝蕩胞湯(出自《千金方》),可以治療婦女從出生以來從未生育,以及曾經生育過但之後二三十年都無法再次懷孕的情況。 將朴硝,牡丹,當歸,大黃,桃仁(生用,各三銖),細辛,厚朴,桔梗,人參,赤芍藥,茯苓,桂心,甘草,牛膝,橘皮(各一銖),附子(六銖),虻蟲,水蛭(各十枚)這些藥材,稍微搗碎,用五升清酒和五升水一起煮到剩三升,分四次服用,白天三次,晚上一次。每次服藥間隔三個小時。服藥後像平常一樣,蓋上被子讓身體微微出汗。如果不出汗,冬天可以藉助火爐。此藥會將體內積聚的瘀血和像赤豆汁一樣的寒冷膿血排出,這些都是婦女子宮內的瘀血和惡物導致的。有時天陰時會感到肚臍下方疼痛,或者月經不調,這都是因為體內有寒冷的瘀血,導致無法正常受孕。可以根據情況斟酌用藥,如果藥力過強導致身體虛弱,就不能再服用了。也可以服用二三次就停止。如果感到非常不舒服,可以吃一口醋飯或喝一口冷漿來緩解。但是這樣可能無法徹底清除體內的惡物,藥效可能無法完全發揮。如果能夠忍受,最好將藥服完,效果會更好。(如果沒有水蛭,可以用用生漆塗抹過的、炙烤酥脆的鯪鯉甲代替)
白薇丸(出自《千金方》),可以治療月經不暢,閉經導致不孕的情況。