程國彭

《醫學心悟》~ 卷六 (8)

回本書目錄

卷六 (8)

1. 乳癰(乳岩)

乳癰者,乳房掀痛作膿,膿盡則愈。其初起,宜服栝蔞散,敷以香附餅,即時消散。若已成膿,則用太乙膏貼之,若潰爛,則用海浮散摻之,外貼膏藥,吸盡膿自愈。乳岩者,初起內結小核,如棋子,積久漸大崩潰,有巉巖之勢,故名乳岩。宜服逍遙散,歸脾湯等藥。雖不能愈,亦可延生,若妄行攻伐,是速其危也。

白話文:

【乳腺炎(乳腺癌)】

患有乳腺炎的人,會感到乳房劇烈疼痛,並形成膿包,當膿液排乾淨後就會痊癒。在疾病初期,應服用栝樓散,再搭配香附餅外敷,可以讓病情迅速得到緩解。如果已經形成膿包,則應使用太乙膏進行貼敷;若是出現潰爛情況,則應使用海浮散塗抹,再外貼膏藥,藉由膏藥吸收膿液,即可達到痊癒的效果。

至於乳腺癌,一開始會在體內形成如棋子般大小的小硬塊,隨著時間推移,硬塊會逐漸增大並可能導致組織壞死,因形狀酷似峭壁而得名乳腺癌。對於此病,應服用逍遙散、歸脾湯等藥物。雖然無法完全根治,但可延長生命,如果隨意進行強烈的治療手段,反而會加速病情惡化。

2. 栝蔞散

栝蔞(一個),明乳香(二錢),酒煎服。

白話文:

使用一根栝蔞和二錢的明乳香,將這些材料用酒煎煮後服用。這就是[栝蔞散]的製作與服用方式。

3. 香附餅

敷乳岩,即時消散,一切癰腫,皆可敷。

香附(細末,一兩),麝香(二分)

上二味研勻。以蒲公英二兩,煎酒去渣,以酒調藥,熱敷患處。

白話文:

[香附餅]

這款藥餅用於敷在乳腺腫塊上,能夠迅速地使其消散,對於各種膿腫情況,也都可以進行敷用。

所需材料為:香附(磨成細粉,用量為一兩),麝香(用量為二分)。

將上述兩種藥材研磨均勻。再取蒲公英二兩,用水煎煮後濾去渣滓,以煎出的酒來調和藥粉,趁熱敷在患處。

4. 太乙膏

治一切癰疽腫毒,用之提膿極效。

肉桂(一錢五分),白芷,當歸,玄參,赤芍,生地,大黃,土木鱉(各五錢),乳香(末,二錢),沒藥(末,二錢),阿魏(一錢),輕粉(一錢五分),血餘(一團),黃丹(六兩五錢)

以上各藥,用真麻油一斤,浸入,春五、夏三、秋七、冬十日,傾入鍋內,文武火熬至藥枯浮起為度,住火片時,用布袋濾淨藥渣,將鍋展淨,入油,下血餘再熬,以柳枝挑看,俟血餘熬枯浮起,方算熬熟。

每淨油一斤,將炒過黃丹六兩五錢,徐徐投入,不住手攪,候鍋內先發青煙,後至白煙迭迭旋起,其膏已成,將膏滴入水中,試軟得中,端下鍋來,方下阿魏散膏面上,候化盡,次下乳香、沒藥、輕粉,攪勻,傾入水內,以柳木攪成一塊。

白話文:

這段文字描述的是製作「太乙膏」的方法,用於治療各種膿腫和毒癤,使用後能有效促進膿液排出。具體配方如下:肉桂(1.5錢)、白芷、當歸、玄參、赤芍、生地、大黃、土木鱉(各5錢)、乳香(粉末,2錢)、沒藥(粉末,2錢)、阿魏(1錢)、輕粉(1.5錢)、血餘(一團)、黃丹(6兩5錢)。

首先,將上述所有藥材用一斤純正的麻油浸泡,根據季節不同,浸泡時間也不同:春季需五天,夏季三天,秋季七天,冬季則需十天。浸泡完畢後,倒入鍋中,以小火慢熬至藥材枯萎浮起,關火稍待片刻,用布袋過濾去除藥渣,確保鍋內乾淨,然後再次加入油和血餘進行熬煮。使用柳枝作為工具,觀察血餘是否熬至枯萎浮起,確認熬煮完成。

每斤淨油需加入炒過的黃丹6兩5錢,緩慢且持續攪拌投入鍋中,直至鍋內先出現青煙,再轉為層層疊疊的白煙,這表示膏體已經製成。此時,可以將膏滴入水中測試其軟硬度,確定合適後,將鍋從火上移開,接著在膏體表面撒上阿魏,待其完全溶解,再依序加入乳香、沒藥、輕粉,攪拌均勻。最後,將膏體倒入水中,使用柳木攪拌成一整塊即可。

5. 附骨疽(伏兔疽)

附骨疽,肉裡浮腫,而皮色不變也。宜用艾炷灸之,俾其轉陰為陽乃吉。若生於膝上三寸,名曰伏兔疽,法在不治。

白話文:

附骨疽這種病症,會使肌肉裡面產生浮腫,但是皮膚的顏色並不會改變。應該使用艾炷進行灸療,讓病情由陰轉陽,這樣才會有好轉。但如果這病長在膝蓋上方三寸的位置,就稱為伏兔疽,按照醫理來說,這種情況是無法治癒的。

6. 蛇頭毒

蛇頭毒,手足指腫,大如蛇頭也。宜用艾炷,隔蒜灸之。以雄黃、白芷,等分為末,同大蒜搗爛炙之,或嚼生慄,敷之亦效。

白話文:

這段文字談的是「蛇頭毒」,也就是手指或腳趾腫脹到像蛇頭一樣大的情況。適合使用艾草燒成的艾炷,透過大蒜隔在皮膚上進行灸療。或者,可以將雄黃和白芷按照相同的比例磨成粉末,再混合大蒜搗碎後熱敷在患處,或者直接嚼一些生栗子,敷在腫脹的地方,也能達到療效。

7. 脫疽

脫疽,生於手足指,腫大如蛇頭也,腫腐潰爛,摻以海浮散,貼以萬全膏。

白話文:

"脫疽這種病症,會出現在手或腳的指尖,病發時腫脹的模樣猶如蛇頭。若病情發展至腫脹腐爛,應使用海浮散來撒在患處,再用萬全膏進行貼敷。"

8. 臁瘡

臁瘡,生於足之內外臁,宜服生熟地黃丸,並敷海浮散,貼以萬全膏。若濕熱甚,而潰爛不收口者,於海浮散內,加入黃柏散,同敷立效。

白話文:

臁瘡這種病,是出現在腳的內側或外側。治療上,適合服用生熟地黃丸,並且外用海浮散敷在患處,再貼上萬全膏。

如果因為濕熱過重,導致傷口潰爛且久久不能癒合的情況,可以在海浮散中加入黃柏散一起使用,效果會更好,能迅速見效。

9. 腸癰

腸癰,有生於腸內者,腹內脹急,大小便牽痛如淋,轉側搖之作水聲,潰後則膿從大便出。有生於腸外者,當臍腫痛,腹皮脹急,潰後則膿自臍出,甚則穿潰大腸,食蟲亦自臍出,勢難為矣。初起宜用千金牡丹皮散以消之。既潰,則用參耆內托之劑。

白話文:

【腸癰】

這是指發生在腸道內的疾病,患者會感到腹部脹痛緊迫,大小便時會有劇烈的疼痛感,如同尿瀝一樣,當身體轉動或搖晃時,腹部會發出水聲,一旦病竈潰破,膿液會隨著大便排出。

另有一種是發生在腸道外的,主要症狀是在肚臍周圍出現腫脹疼痛,腹部皮膚也跟著緊繃脹痛,潰破後膿液會從肚臍流出,嚴重時甚至可能穿破大腸,寄生蟲也會從肚臍出來,這種情況就非常危急了。

在剛開始病發的時候,應該使用千金牡丹皮散來消除病竈。如果已經潰爛,那就應該使用人參、黃耆等藥材調製的內服藥,來增強體力,幫助恢復。

10. 千金牡丹皮散

丹皮(五錢),苡仁(一兩),栝蔞仁(去油,三錢),桃仁(去皮尖研,二十枚)

水煎服。

白話文:

【千金牡丹皮散】

成分包括:牡丹皮五錢,薏仁一兩,栝樓子仁(需去除油脂部分)三錢,桃仁(需去掉外皮和尖端,並研磨細碎)二十粒。

服用方法:將以上成分用水煎煮後服用。

11. 懸癰

(臟毒,內痔,外痔,脫肛)

懸癰,生於腎囊之後,肛門之前,又名海底漏,最難收功。臟毒,生於肛門之兩旁。初時腫痛,總由濕熱相火,內灼庚金而然者,宜服國老散、加減地黃丸,並敷海浮散,貼膏藥,此一定之治法也。內痔外痔,亦並可服前藥,洗以忍冬藤、菖蒲草,兼用田螺水搽之,可以立消。脫肛屬氣虛,補中益氣湯。亦有血虛火旺者,四物湯加升麻。

白話文:

【病症:懸癰】

懸癰這病生於睪丸後方,靠近肛門的位置,另外也被稱為「海底漏」,治療上特別困難。臟毒這病則生於肛門兩側。初期症狀是腫脹疼痛,一般是由濕熱與身體過旺的火氣,導致體內肺金受損所引發的,適合服用國老散和加減地黃丸,並外敷海浮散,再貼上膏藥,這是固定的治療方式。

至於內痔和外痔,也可以服用上述提到的藥物,用忍冬藤和菖蒲草煎煮後清洗患處,同時使用田螺水擦拭,能迅速消除症狀。脫肛屬於氣虛類型的疾病,可用補中益氣湯來調理。但也有因血虛火旺導致的情況,這時應使用四物湯加上升麻來治療。

12. 國老散

甘草七段(用急流水一碗浸之,炙乾,又浸又炙,以水盡為度)

研細末。每日空心,開水調下二錢。忌煎炒、煙、酒、炙、爆、辛辣、發氣等物。

白話文:

【國老散】

內容:取甘草七段,先用急流水一碗來浸泡,然後烤乾,再重複浸泡和烤乾的過程,直到一碗水都用完為止。

製法:將處理好的甘草研磨成細末。

服用方法:每天在空腹時,用開水調和兩錢的藥粉服用。

禁忌:服藥期間應避免食用煎炸、燒烤、辛辣、刺激性食物,以及酒類和易引起身體不適的食物。