程國彭

《醫學心悟》~ 卷四 (7)

回本書目錄

卷四 (7)

1. 午後年干漱口方

午後汁(即白馬糞也,如一時不辦,預取為末,臨時水泡取汁亦得),萬年干(即糞鹼也,用新瓦合蓋,燒灰存性,為末)

白話文:

午後汁(即白馬糞)

如果臨時無法取得,可以提前研磨成粉末。使用時,用清水浸泡粉末,取其汁液即可。

萬年幹(即糞鹼)

用新瓦合蓋住糞便,燒成灰燼保留其性質,研磨成粉末。

用年干三錢,和午後汁二鍾,漱口,去疳毒,再用同氣散吹之。

2. 同氣散

五穀蟲(洗淨焙乾,三錢),人中白(三錢),黃連(去須),薄荷葉細辛硼砂(各一錢),真青黛(二錢),冰片(二分)

白話文:

五穀蟲(洗淨、烘乾後,3 錢),人中白(3 錢),黃連(去掉鬚根),薄荷葉,細辛,硼砂(各 1 錢),真青黛(2 錢),冰片(2 分)

共為細末。摻齒縫中。

3. 清胃散

升麻(一錢),生地(二錢),黃連連翹,丹皮(各一錢)

白話文:

升麻(6 克),生地黃(12 克),黃連、連翹、丹皮(各 6 克)

水煎服。

4. 冰黃散

止牙痛,神效。

牙硝(三錢),硼砂(三錢),明雄黃(二錢),冰片(一分五釐),麝香(五釐)

白話文:

  • 牙硝:三錢
  • 硼砂:三錢
  • 雄黃:二錢
  • 冰片:一分五釐
  • 麝香:五釐

共為末。每用少許擦牙。

5. 麝香散

麝香(二錢),冰片(三分),黃連(一錢)

白話文:

真麝香(8 克),冰片(1 克),黃連(4 克)

共為末。一日夜,吹五、六次。

四君子湯四物湯(俱見虛證。)

六味湯(見類中。)

6.

目有五輪,合乎五臟。眼眶屬脾,為肉輪。紅絲屬心,為血輪。白色屬肺,為氣輪。青色屬肝,為風輪。瞳人屬腎,為水輪。是知目者,五臟精華之所繫也。目疾專家,呼為七十二症,著之問答,其實重迭者多,總不若辨明虛實為的當。凡目疾暴赤腫痛,畏日羞明,名曰外障實證也;久痛昏花,細小沉陷,名曰內障,虛證也。

白話文:

眼睛有五個部位,分別對應五臟。

  • 眼眶屬脾,代表肉。
  • 紅血絲屬心,代表血。
  • 白色屬肺,代表氣。
  • 青色屬肝,代表風。
  • 瞳孔屬腎,代表水。

因此,眼睛是五臟精華聚集的地方。

專門研究眼疾的專家將眼疾歸類為 72 種症狀,並將這些症狀列在問答中。但實際上,其中許多症狀是重複的。最重要的是區分出虛證和實證。

  • **實證:**眼睛突然發紅、腫脹、疼痛,畏光、怕見光。
  • **虛證:**眼睛長期疼痛、視力模糊,眼睛細小、凹陷。

實者由於風熱,虛者由於血少,實則散風瀉火,虛則滋水養陰。然散風之後,必繼以養血,經曰:目得血而能視也。養陰之中,更加以補氣,經曰:氣旺則能生血也。治外障者,蒺藜湯蟬花無比散散之。若兼飲食所傷,加消導藥。如大便久閉不通,四順清涼飲下之。治內障者,逍遙散明目地黃丸補之。

白話文:

實證是由於風熱造成的,虛證是由於血虛造成的。對於實證,需要疏散風熱,瀉掉火氣;對於虛證,需要滋養津液,補益陰血。

但是疏散風熱之後,必須接著滋養氣血。《黃帝內經》中說:“眼睛得到血液的滋養才能視物。”

在滋養陰血的過程中,還要加入補氣的藥物。《黃帝內經》中說:“氣血旺盛才能生血。”

治療外障,可以使用蒺藜湯和蟬花無比散來疏散。如果飲食不當導致病情加重,需要加入消導類藥物。

如果大便長期不通,可以使用四順清涼飲來通便。

治療內障,可以使用逍遙散和明目地黃丸來補益。

若兼氣虛,益氣聰明湯主之。且如初起翳障,只須服藥散之,不可遽用點藥,恐病反深痼。當用天然水,乘熱頻洗之,熱能散風,水能制火故也。水中不用一味藥,蓋目不染塵,藥汁入目,亦見羞澀。更忌刀針刺血、割肉,及點硇砒之類,真為行險徼倖。刺血者,恐傷肉。用硇砒,恐潰爛不息。

白話文:

如果同時有氣虛的情況,可以使用「益氣聰明湯」來治療。對於剛開始出現視線模糊的情況,只要服用藥物就能夠緩解,不要馬上使用眼藥水,以免病情加重、難以治癒。應該使用天然水,趁熱頻繁清洗眼睛,因為熱量能散風,而水能制火。水中不要添加任何藥物,因為眼睛不能接觸灰塵,藥汁滴入眼睛會引起不適感。此外,更忌諱用刀針刺血、割肉,以及點用硇砂、砒霜之類的藥物,這都是非常危險和冒險的行為。刺血可能會損傷肌肉,使用硇砂、砒霜可能會導致潰爛不止。

惟宜珍珠散點之,乃眼藥中之至寶也。再凡用散藥,不可太過以傷其血,用補氣藥,不可太過以助其火。又不宜過用寒涼,使血脈凝結,反生青黃之障膜。溫存肝腎,調劑和平,而目疾自全愈矣。

白話文:

只有珍珠散點眼藥,纔是治療眼睛疾病中的絕佳之品。另外,使用散藥時,不可過量,以免損傷血氣;使用補氣藥時,不可過量,以免助長火氣。也不宜過度使用寒涼藥物,以免使血脈凝結,反生青黃色障膜。溫暖滋養肝腎,調節陰陽平衡,眼睛疾病自然就能痊癒。

7. 蒺藜湯

治暴赤腫痛。

白蒺藜(麩炒,去刺,研,一錢五分),羌活防風(各七分),甘草(炙,五分),荊芥赤芍(各一錢),蔥白(連須用,二段)

白話文:

白蒺藜(用麩炒過,去掉刺,研磨成粉,1.5錢) 羌活,防風(各0.7錢) 炙甘草(0.5錢) 荊芥,赤芍(各1錢) 蔥白(連根鬚使用,2段)

水煎服。若傷煎炒炙爆之物,加連翹山楂黃連。若傷酒,更加葛根

白話文:

將藥材用水煎煮服用。如果懷疑是因煎、炒、炙、爆這些烹飪方式而造成的身體不適,可加入連翹、山楂和黃連。如果是因飲酒過量所致,可再加入葛根。

8. 蟬花無比散

通治男婦小兒,遠近目疾,赤腫脹痛,或目胞風粟癢痛,或翳膜遮睛,或眼眶赤爛,或鱉睛胬肉,或瞳人突出,或拳毛倒睫,小兒痘疹風眼,並皆治之,其應如響。蟬蛻(去足,二兩),羌活(一兩),川芎石決明(鹽水煮一時),防風茯苓赤芍(各一兩五錢),白蒺藜(麩炒,去刺,八兩),甘草(炙),當歸(各三兩),蒼朮(米泔水浸,切片,陳土炒,一兩)

白話文:

適用於男女老少各種眼疾,包括:

  • 眼睛發紅、腫脹、疼痛
  • 眼瞼有風疹、粟粒,發癢疼痛
  • 角膜上覆蓋著一層膜,遮擋視線
  • 眼窩發紅、潰爛
  • 眼球凸出
  • 睫毛倒生
  • 小孩因痘疹或風熱引起的眼疾

以上症狀皆可治療,效果立竿見影。

藥方:

  • 蟬蛻(去除腳部,二兩)
  • 羌活(一兩)
  • 川芎
  • 石決明(鹽水煮一小時後使用)
  • 防風
  • 茯苓
  • 赤芍(各一兩五錢)
  • 白蒺藜(用小麥麩炒過,去掉刺,八兩)
  • 甘草(炙烤過)
  • 當歸(各三兩)
  • 蒼朮(用米泔水浸泡,切片,用陳土炒過,一兩)

共為細末。食後,米湯調服三錢。忌生冷、油麵、煎炒諸物。