程國彭

《醫學心悟》~ 卷四 (6)

回本書目錄

卷四 (6)

1. 肺絕喉痹

凡喉痹日久,頻服清降之藥,以致痰涎壅於咽喉,聲如曳鋸,此肺氣相絕之候也,法在難治。宜用人參膏,加橘紅湯縱飲之。設無參膏,即用獨參湯橘紅亦可,每參一錢,用橘紅一分。早服者,可救十中之二、三,遲則不救矣。或用四君子湯亦佳。

白話文:

喉嚨痛持續很多天,經常服用清降火的藥物,導致痰液堵塞在喉嚨,發出像拉鋸一樣的聲音,這是肺氣阻塞的徵兆,很難治療。

應當使用人參膏,加入橘紅湯大量喝。如果沒有人參膏,也可以用獨參湯加入橘紅,每錢參用一錢橘紅。早服用的人,十個中可以救治兩三個,晚了就無法救治了。或用四君子湯也很好。

2. 經閉喉腫

女人經水不調,壅塞經脈,亦令喉腫,宜用四物湯,加牛膝、茺蔚子香附桃仁之類。俾經脈流通,其腫自消也。

白話文:

女性月經失調,導致經絡阻塞,也會引起喉嚨腫痛。此時適合使用四物湯,再加入牛膝、益母草、香附、桃仁等藥材。這樣可以疏通經脈,喉嚨腫痛自然就會消退。

又有梅核氣症,男婦皆同,喉中如有物,吞不入,吐不出,宜用甘桔湯,加蘇梗、橘紅、香附、金沸草之類,漸次可愈。

白話文:

還有一種梅核氣症狀,男女都可能發生,感覺喉嚨裡好像卡了東西,吞不下去又吐不出來。建議使用甘桔湯,再加入蘇梗、橘紅、香附、金沸草等藥材,逐漸可以改善症狀。

凡治咽喉、口舌之症,初則疏風解毒,繼則滋水養陰,若元氣漸虛,急顧脾胃。如六味滋水,四君補脾,皆為要藥,否則真氣虧敗,勢難挽矣。治者審之。

白話文:

凡是治療咽喉、口舌疾病,初期以疏通氣機、祛除毒邪為主,接著滋補津液、涵養陰津,如果元氣逐漸虛弱,應當緊急顧護脾胃。例如六味地黃丸滋補津液,四君子湯補益脾胃,都是要點。否則,正氣虧損,病情將難以挽救。治療者應仔細辨證。

3. 加味甘桔湯

甘草(炙,三錢),桔梗荊芥牛蒡子(炒),貝母(各一錢五分),薄荷(三分)

白話文:

甘草(炙製,三錢),桔梗,荊芥,牛蒡子(炒製),貝母(各一錢五分),薄荷(三分)

水煎服。若內熱甚,或飲食到口即吐,加黃連一錢;若口渴,唇焦舌燥,便閉溺赤,更加黃柏黃芩、山梔、黃連;若有腫處,加金銀花五錢。

白話文:

煎服。如果內熱嚴重,或一吃東西就吐,加入一錢的黃連;如果口渴、嘴脣乾裂、舌頭發乾、大便不通、小便發紅,再加入黃柏、黃芩、山梔子、黃連;如果有腫脹,加入五錢的金銀花。

半夏桂甘湯(見傷寒咽痛。)

理中湯四逆湯(見中寒。)

4. 解毒雄黃丸

雄黃(水飛,一兩),鬱金(一兩),巴豆(三十五粒)

白話文:

澄清雄黃(一兩),鬱金(一兩),巴豆(三十五顆)

共為末,醋和丸,如黃豆大。每服五、七丸,清茶下,吐出痰涎立醒。如未吐,再服。倘人事昏憒,心頭溫者,急研末灌之。

白話文:

最後將這些材料研成細末,加入醋和成丸子,大小如黃豆。每次服用 5 到 7 顆丸子,用清茶送服,吐出痰液,立即清醒。如果沒有吐出痰液,可以再服用。如果患者神志昏迷,心口溫熱,應立即將丸子研成細末,灌服。

5. 牛黃清心丸

膽南星(九制者,一兩),麝香(五分),珍珠(五分),冰片(五分),黃連(二錢),防風(一錢),荊芥(二錢),五倍子(一錢),桔梗(一錢),元參(三錢),茯神(一錢),天竺黃(二錢),明雄黃(二錢),當歸(一錢),犀角末(二錢),辰砂(水飛,二錢)

白話文:

牛膽星 (經過九次加工的,一兩) 麝香 (五分) 珍珠粉 (五分) 冰片 (五分) 黃連 (二錢) 防風 (一錢) 荊芥 (二錢) 五倍子 (一錢) 桔梗 (一錢) 元參 (三錢) 茯苓 (一錢) 天竺黃 (二錢) 明雄黃 (二錢) 當歸 (一錢) 犀角粉 (二錢) 辰砂 (經過水飛提純的,二錢)

上為細末,和勻,甘草四兩煮膏為丸,如龍眼大,辰砂為衣,日中曬乾,入瓷瓶中,緊塞,勿走氣。臨服薄荷湯化下一丸。

白話文:

將上面列出的材料研磨成細末,均勻混合。取四兩甘草煮成膏狀,將其搓成龍眼大小的丸子。將辰砂作為丸衣,在日正當中時曬乾。將丸子放入瓷瓶中,緊緊塞住,防止漏氣。服用時,用薄荷湯化下一丸即可。

6. 冰片散

冰片(一錢),硼砂(五錢),明雄黃(二錢),黃柏(蜜炙,二錢),靛花(二錢),甘草(炙,三錢),雞內金(即雞肫皮,燒存性,一錢),人中白(煅,五錢),川黃連(二錢),元明粉(二錢),銅青(煅,五分),薄荷(炒,三錢)

白話文:

冰片(0.5克),硼砂(2.5克),明雄黃(1克),黃柏(蜂蜜炙製,1克),靛花(1克),甘草(炙製,1.5克),雞內金(即雞肫皮,燒製保持本性,0.5克),人中白(煅製,2.5克),川黃連(1克),元明粉(1克),銅青(煅製,0.25克),薄荷(炒製,1.5克)

共為極細末。吹患處。一方加牛黃熊膽珍珠各一錢,兒茶八分,麝香三分。

白話文:

將藥材研磨成極細的粉末,吹敷在患處。另一種方法是加入牛黃、熊膽、珍珠各一錢,兒茶八分,麝香三分。

搐鼻散(見中風。)

7. 紫金丹

解諸毒,療瘡腫,主用極弘,立見奇效,凡居家出入,遠遊仕宦者,不可缺此。

山茨菇(洗淨,二兩),五倍子(捶破洗淨,二兩),千金子(去殼,去油淨,一兩),紅芽大戟(去蘆根,洗淨,焙乾為末,一兩五錢),明雄黃(三錢),硃砂(水飛,三錢),麝香(當門子,三錢)

白話文:

山茨菇:洗淨,2 兩 五倍子:敲碎洗淨,2 兩 千金子:去殼去油,1 兩 紅芽大戟:去根洗淨,烘乾磨成粉末,1 兩 5 錢 雄黃:3 錢 硃砂:水飛,3 錢 麝香:當門子(取肚臍附近的香腺),3 錢

以上藥,於淨室中,製為極細末,候端午、七夕,或天、月二德日,合起,以糯米濃粥湯和勻,杵千下。凡合藥,切忌雞犬見。每錠一錢,每服一錠,或半錠,開水磨服。病在上者必吐,在下者,必利,吐利後,以溫粥補之。

白話文:

上述這些藥物,應在乾淨的房間中研磨成極細的粉末。選擇端午節、七夕節或天赦日、月德日等吉日,將所有藥物混合。用糯米濃粥湯調和均勻,搗杵一千下。在配製藥物時,切忌讓雞狗看見。製成藥錠,每錠一錢重。服用時,每次一錠或半錠,用開水研磨後服用。若病症在上方,服用後會出現嘔吐;若病症在下,服用後會出現腹瀉。嘔吐或腹瀉後,應服用溫熱的粥湯來補充體力。

一治飲食藥毒。蠱毒、菌毒、河豚中毒、自敗牛、馬、豬、羊等肉毒,人誤食之,必脹悶昏倒,急用水磨一錠灌之,或吐或瀉,其人立蘇。

白話文:

此藥方專治各種誤食造成的毒發,包括食物中毒、蠱毒、菌類毒素、河豚毒素以及誤食腐壞的牛、馬、豬、羊等肉類所引起的毒發。如果誤食後出現腹脹、窒悶、昏迷等症狀,應立即使用本藥救治。用藥時,將藥錠碾成粉末,用清水調勻灌服。藥物入體後,可促使患者產生嘔吐或腹瀉,從而將毒素排出體外,使患者迅速甦醒。

一南方山嵐瘴氣,霧露水濕,自人感之,即覺滿悶嘔惡,憎寒壯熱,隨用開水磨服數分,即愈。

一治癰疽發背、對口疔瘡、天蛇毒、楊梅瘡,並用無灰清酒磨服,外用醋磨塗瘡上,日夜數次,覺癢而消。

一治喉痹、喉風、喉疔、乳蛾等症,並用薄荷煎湯磨服一錠,即見消散。

一治絞腸痧、烏痧脹,通腹攪痛非常,用清水磨服一錠即愈。

一治婦人邪氣鬼胎,用石菖蒲煎湯,磨服一錠,即消。

一治自縊、溺水、魘夢、鬼魅迷人,但心頭溫者,俱用生薑汁磨服一錠,立蘇。

一治惡蛇、瘋犬、毒蠍、溪澗諸惡蟲傷人,隨即發腫,攻注走痛,或昏悶喊叫,命在須臾,急用清酒磨下一錠,仍取他人口涎磨敷患處,再服蔥湯一大碗,被蓋出汗,其人必活。

白話文:

有種治療方法可以治療惡蛇、瘋狗、毒蠍和溪邊各種惡蟲咬傷人,這種方法可以治療患者隨即發生的腫脹、疼痛走竄,以及昏迷、呼喊的情況,這種方法可以讓患者的性命得到保住,方法是:立刻使用清酒磨一錠藥,再取別人的唾液磨成泥塗抹在患處,然後喝一大碗蔥湯,蓋上被子讓患者出汗,這樣患者就能活下來。

一治天行時疫,延門傳染,用米醋磨濃塗鼻孔中,仍以開水服少許,即不傳及。

一治傳屍勞瘵,諸藥不效,每早用清水磨服一錠,三日即下惡物。有一女子患瘵症,方士教服此,片時吐下小蟲十餘條,後服蘇合香丸,其病頓愈。以此相傳,活人不計其數。此真濟世衛生之寶藥也。

白話文:

有一種治療傳染性肺結核的古老方法,其他藥物都無效。每天早上用清水研磨一顆藥丸服用,三天後就會排出體內的病物。曾經有位女子患有肺結核,一位道士教她服用此藥,過一會兒,她就吐出了十幾條小蟲。後來她服用蘇合香丸,病情就痊癒了。這種方法被流傳下來,救活了無數人。這真是濟世救人的寶貴良藥。