《醫學心悟》~ 卷三 (25)
卷三 (25)
1. 橘皮竹茹湯
陳皮(去白,二錢),竹茹(一團),半夏,人參,甘草(各一錢)
水煎服。
白話文:
【橘皮竹茹湯】
成分包括:陳皮(去除內側白色部分,用量為二錢),竹茹(一團),半夏,人參,甘草(這四樣材料各用一錢)。
服用方法:將所有藥材用水煎煮後服用。
2. 三消
經云:渴而多飲為上消,消穀善飢為中消,口渴、小水如膏者,為下消。三消之症,皆燥熱結聚也。大法,治上消者,宜潤其肺,兼清其胃,二冬湯主之;治中消者,宜清其胃,兼滋其腎,生地八物湯主之;治下消者,宜滋其腎,兼補其肺,地黃湯、生脈散並主之。夫上消清胃者,使胃火不得傷肺也;中消滋腎者,使相火不得攻胃也;下消清肺者,滋上源以生水也。三消之治,不必專執本經而滋其化源則病易痊矣。
書又云:飲一溲一,或飲一溲二,病勢危急,仲景用八味丸主之,所以安固腎氣也。而河間則用黃耆湯和平之劑。大抵肺腎虛而不寒者,宜用此法。又按仲景少陰篇云:腎經虛,必頻飲熱湯以自救,乃同氣相求之理,今腎經虛寒,則引水自灌,虛寒不能約制,故小便頻數,似此不必與消症同論,宜用理中湯,加益智仁主之。
然予嘗見傷暑發喘之症,小便極多,不啻飲一而溲二者,用六味加知柏而效,可見此症,又由腎經陰虛而得,治宜通變,正當臨證制宜,未可一途而取也。
白話文:
經典裡說,口渴且大量喝水的情況稱為上消,食慾旺盛但很快又感到飢餓的情況稱為中消,口渴且尿液濃稠的情況稱為下消。這三種消症,都是因為燥熱在體內聚集所致。一般來說,治療上消應滋潤肺部,同時清涼胃部,可以使用二冬湯;治療中消應清涼胃部,同時滋養腎臟,可用生地八物湯;治療下消應滋養腎臟,同時補充肺部,可用地黃湯和生脈散。治療上消時清涼胃部,是為了防止胃火傷害肺部;治療中消時滋養腎臟,是為了防止腎火攻擊胃部;治療下消時滋養肺部,是為了滋養水源以產生水分。對於三消的治療,不需要過於拘泥於經典理論,只要能滋養其根源,疾病就容易痊癒。
書籍裡還提到,喝一杯水卻要排兩次尿,病情十分危急,張仲景會用八味丸來治療,這是為了安定和鞏固腎氣。而劉完素則會使用黃耆湯這種溫和的藥方。總的來說,對於肺腎虛弱但不是寒冷的情況,應該使用這種方法。根據張仲景在《傷寒雜病論》中提到,腎經虛弱時,人會頻繁喝熱水以自救,這符合同氣相求的道理。如果腎經虛弱且寒冷,人會大量喝水,但虛弱和寒冷無法控制,因此頻繁排尿。這種情況不一定屬於消症,應該使用理中湯,再加入益智仁來治療。
然而,我曾經見過因中暑導致喘息的病人,小便量極大,甚至超過飲水量兩倍,使用六味地黃丸加知母和黃柏後有很好的效果。由此可見,這種情況可能是由腎經陰虛引起,治療應靈活應變,應根據具體病情選擇最合適的方法,不能一概而論。
3. 二冬湯
治上消。
天冬(去心,二錢),麥冬(去心,三錢),花粉(一錢),黃芩(一錢),知母(一錢),甘草(五分),人參(五分),荷葉(一錢)
水煎服。
白話文:
這是在治療上型糖尿病的處方。
需準備的藥材有:天門冬(去除心部,約六公克),麥門冬(去除心部,約九公克),栝樓根(約三公克),黃芩(約三公克),知母(約三公克),甘草(約1.5公克),人參(約1.5公克),荷葉(約三公克)。
將上述藥材用水煎煮後服用。
4. 生地八物湯
治中消。
生地(三錢),山藥(一錢五分),知母(一錢五分),麥冬(三錢),黃芩(一錢),黃連(一錢),黃柏(一錢),丹皮(一錢五分)
荷葉二錢,水煎服。
六味地黃湯,(見類中。)
白話文:
這是在治療一種名為「中消」的病症,所用的方子被稱為「生地八物湯」。配方如下:生地三錢、山藥一錢五分、知母一錢五分、麥冬三錢、黃芩一錢、黃連一錢、黃柏一錢以及牡丹皮一錢五分。
另外,還需加入荷葉二錢,然後用水煎煮服用。
此處提及的「六味地黃湯」可參考相關條目查詢更多細節。
5. 生脈散
麥冬(二錢),人參(一錢),北五味(十五粒)
水煎服。
八味丸,(即六味加桂、附。)
白話文:
【生脈散】
內容為:麥門冬兩錢,人參一錢,北五味子十五粒。
用水煎煮後服用。
【八味丸】 這是指在六味地黃丸的基礎上,再加入肉桂和附子製成的藥丸。
6. 黃耆湯
治肺腎兩虛、飲少溲多。
黃耆(三錢),五味子(一錢),人參,麥冬,枸杞子,大熟地(各一錢五分)
水煎服。
理中湯,(見中寒。)
白話文:
這是在治療肺部和腎臟同時虛弱的情況,有喝水不多但小便次數多的症狀。
藥方如下:黃耆(9公克),五味子(3公克),人參,麥門冬,枸杞子,熟地黃(各4.5公克)
用水煎煮後服用。
另有一個名為「理中湯」的藥方,可參考治療中寒的情況。
7. 熱淋
淋者,小便頻數,不得流通,溺已而痛是也。大抵由膀胱經濕熱所致。然淋有六種,一曰石淋,下如砂石,有似湯瓶久在火中,底結白鹼也,益元散加琥珀末主之。二曰膏淋,滴下濁液,如脂膏也,萆薢飲主之。三曰氣淋,氣滯不通,水道阻塞,臍下妨悶脹痛是也,假蘇散主之。
四曰血淋,瘀血停蓄,莖中割痛難忍是也,生地四物湯加紅花、桃仁、花蕊石主之,或兼服代抵當丸。五曰勞淋,勞力辛苦而發,此為氣虛,以至氣化不及州都,補中益氣湯主之。六曰冷淋,寒氣堅閉,水道不行,其症四肢厥冷,口鼻氣冷,喜飲熱湯是也,金匱腎氣丸主之。更有過服金石熱藥,敗精流注,轉而為淋者。
又老人陰已痿而思色以降其精,則精不出而內敗,以致大小便牽痛如淋,愈痛則愈便,愈便則愈痛,宜用前萆薢飲,去黃柏,加菟絲、遠志導去其精,然後用六味地黃湯補之,方為有益,淋症多端,未可執一而論也。
益元散,(見類中。)
白話文:
[熱淋]
所謂熱淋,指的是小便頻繁但排尿不順暢,尿完後會感到疼痛。這種情況大多是由膀胱經絡中的濕熱所導致。然而,淋病可分為六種,分別如下:
一是石淋,排尿時就像砂石般,類似湯壺長期放在火上,底部會結出白色的鹼垢,這類情況可用益元散加上琥珀粉末來治療。
二是膏淋,排尿時流出的液體呈現混濁,像油脂般,可用萆薢飲來治療。
三是氣淋,氣滯不通,水道受到阻塞,下腹部會感到悶脹疼痛,可用假蘇散來治療。
四是血淋,因瘀血堆積,尿道中會感到劇烈疼痛,無法忍受,可用生地四物湯加上紅花、桃仁和花蕊石來治療,或者搭配服用代抵當丸。
五是勞淋,因勞累辛苦而發作,這屬於氣虛的情況,氣化不及於全身,可用補中益氣湯來治療。
六是冷淋,因寒氣封閉,水道無法正常運行,症狀包括四肢冰冷,口鼻氣息冷,喜歡喝熱湯,可用金匱腎氣丸來治療。
此外,過量服用金石熱藥,也可能使精液流失,轉變為淋病。
另外,老年人即便性功能已經衰退,卻還想透過性行為降低精液,結果精液無法排出,反而在體內受損,導致大小便時會感到如同淋病般的牽扯疼痛,越痛就越想排尿,越排尿就越痛,這種情況應使用萆薢飲,去掉黃柏,加入菟絲和遠志來引導精液排出,然後再使用六味地黃湯來補充身體,這樣才會有所幫助。淋病的症狀多樣,不能一概而論。
益元散,可在其他相關資料中找到詳細信息。