《醫學心悟》~ 卷三 (25)
卷三 (25)
1. 橘皮竹茹湯
陳皮(去白,二錢),竹茹(一團),半夏,人參,甘草(各一錢)
水煎服。
白話文:
陳皮(去白色部分,二錢),竹茹(一團),半夏,人參,甘草(各一錢)
2. 三消
經云:渴而多飲為上消,消穀善飢為中消,口渴、小水如膏者,為下消。三消之症,皆燥熱結聚也。大法,治上消者,宜潤其肺,兼清其胃,二冬湯主之;治中消者,宜清其胃,兼滋其腎,生地八物湯主之;治下消者,宜滋其腎,兼補其肺,地黃湯、生脈散並主之。夫上消清胃者,使胃火不得傷肺也;中消滋腎者,使相火不得攻胃也;下消清肺者,滋上源以生水也。三消之治,不必專執本經而滋其化源則病易痊矣。
白話文:
中醫經典《難經》記載:
- 口渴而多喝水,屬於「上消」。
- 容易消化食物,經常感到飢餓,屬於「中消」。
- 口渴,小便黏稠如油膏,屬於「下消」。
「三消」的病症都是因為體內燥熱造成的。
治療方法:
- 上消:滋潤肺部,清熱降胃火,使用「二冬湯」調理。
- 中消:清熱降胃火,滋補腎陰,使用「生地八物湯」調理。
- 下消:滋補腎陰,溫補肺氣,使用「地黃湯」、「生脈散」調理。
治療「上消」時清胃,是為了防止胃火灼傷肺部;治療「中消」時滋腎,是為了防止相火(心腎相交之火)侵襲胃部;治療「下消」時滋肺,是為了滋養上焦,產生津液。
治療「三消」的原則,不必拘泥於固定的方劑,只要滋養病源,就能讓疾病痊癒。
書又云:飲一溲一,或飲一溲二,病勢危急,仲景用八味丸主之,所以安固腎氣也。而河間則用黃耆湯和平之劑。大抵肺腎虛而不寒者,宜用此法。又按仲景少陰篇云:腎經虛,必頻飲熱湯以自救,乃同氣相求之理,今腎經虛寒,則引水自灌,虛寒不能約制,故小便頻數,似此不必與消症同論,宜用理中湯,加益智仁主之。
白話文:
古書上還說:喝水後小便一次,或喝水後小便兩次,病情危急,張仲景用八味丸來治療,目的是為了穩固腎氣。而劉河間則用黃耆湯這種平和的藥方。總的來說,肺腎虛弱但不寒冷的,適合用這種方法。
另外根據張仲景的少陰篇記載:腎經虛弱的,一定會經常喝熱水來幫助自己,這是同氣相求的道理。現在腎經虛寒,那麼就會引水來灌溉自己,虛寒不能控制,所以小便頻繁。像這樣的症狀不必和消渴症相提並論,應該用理中湯,再加上益智仁來治療。
然予嘗見傷暑發喘之症,小便極多,不啻飲一而溲二者,用六味加知柏而效,可見此症,又由腎經陰虛而得,治宜通變,正當臨證制宜,未可一途而取也。
白話文:
我曾看過一個受暑傷而喘的病人,小便特別多,就像喝了一杯水就排兩杯尿一樣。使用六味地黃丸加上知柏地黃丸,病情就得到了好轉。可見這種症狀也是由腎經陰虛所致。治療時應靈活變通,根據具體情況制定治療方案,不能墨守成規,一成不變地使用同一個方法。
3. 二冬湯
治上消。
天冬(去心,二錢),麥冬(去心,三錢),花粉(一錢),黃芩(一錢),知母(一錢),甘草(五分),人參(五分),荷葉(一錢)
水煎服。
白話文:
天冬(去籽,2錢),麥冬(去籽,3錢),花粉(1錢),黃芩(1錢),知母(1錢),甘草(0.5錢),人參(0.5錢),荷葉(1錢)
4. 生地八物湯
治中消。
生地(三錢),山藥(一錢五分),知母(一錢五分),麥冬(三錢),黃芩(一錢),黃連(一錢),黃柏(一錢),丹皮(一錢五分)
白話文:
生地(15克),山藥(7.5克),知母(7.5克),麥冬(15克),黃芩(5克),黃連(5克),黃柏(5克),丹皮(7.5克)
荷葉二錢,水煎服。
六味地黃湯,(見類中。)
白話文:
荷葉兩錢,用水煎煮後服用。
六味地黃湯,(參見相關分類。)
5. 生脈散
麥冬(二錢),人參(一錢),北五味(十五粒)
水煎服。
八味丸,(即六味加桂、附。)
白話文:
麥門冬(6克),人參(3克),北五味子(15粒)
用水煎煮後服用。
八味丸(即六味丸加上肉桂和附子)。
6. 黃耆湯
治肺腎兩虛、飲少溲多。
白話文:
治療肺腎兩虛、喝水少尿多的情況。
黃耆(三錢),五味子(一錢),人參,麥冬,枸杞子,大熟地(各一錢五分)
水煎服。
理中湯,(見中寒。)
白話文:
黃耆(15克),五味子(5克),人參(5克),麥冬(5克),枸杞子(5克),大熟地(7.5克)
7. 熱淋
淋者,小便頻數,不得流通,溺已而痛是也。大抵由膀胱經濕熱所致。然淋有六種,一曰石淋,下如砂石,有似湯瓶久在火中,底結白鹼也,益元散加琥珀末主之。二曰膏淋,滴下濁液,如脂膏也,萆薢飲主之。三曰氣淋,氣滯不通,水道阻塞,臍下妨悶脹痛是也,假蘇散主之。
白話文:
淋病:小便頻繁,不通暢,小便後感到疼痛。一般是由膀胱經濕熱引起的。但是淋病有六種:
- 石淋:小便中有如砂石,類似於湯鍋在火上放久了,底部結了白垢。可以用益元散加上琥珀粉治療。
- 膏淋:小便滴下渾濁的液體,如同脂膏一樣。可以用萆薢飲治療。
- 氣淋:氣滯不通,水道阻塞,臍下感到悶脹和疼痛。可以用假蘇散治療。
四曰血淋,瘀血停蓄,莖中割痛難忍是也,生地四物湯加紅花、桃仁、花蕊石主之,或兼服代抵當丸。五曰勞淋,勞力辛苦而發,此為氣虛,以至氣化不及州都,補中益氣湯主之。六曰冷淋,寒氣堅閉,水道不行,其症四肢厥冷,口鼻氣冷,喜飲熱湯是也,金匱腎氣丸主之。更有過服金石熱藥,敗精流注,轉而為淋者。
白話文:
何謂「淋」?
「淋」有四種:
-
**血淋:**瘀血積聚,小便時莖部疼痛難忍。使用生地四物湯,加入紅花、桃仁、花蕊石治療。也可以同時服用代抵當丸。
-
**勞淋:**過度勞累而導致,因氣虛,氣血無法輸送到全身。使用補中益氣湯治療。
-
**冷淋:**寒氣阻滯,小便不通暢。症狀包括四肢冰涼、口鼻氣息冰冷、喜歡喝熱湯。使用金匱腎氣丸治療。
-
**遷延淋:**服用過多金石類熱藥後,精血受損,轉而導致小便問題。
又老人陰已痿而思色以降其精,則精不出而內敗,以致大小便牽痛如淋,愈痛則愈便,愈便則愈痛,宜用前萆薢飲,去黃柏,加菟絲、遠志導去其精,然後用六味地黃湯補之,方為有益,淋症多端,未可執一而論也。
益元散,(見類中。)
白話文:
再者,老年人的身體陰氣已經衰弱,卻仍然沉溺於房事,導致精氣無法外泄而內耗,造成小便和大便均感疼痛,如淋病一般。越痛便越頻繁,便越頻繁痛就越劇烈。此時應使用先前的萆薢飲,去除黃柏,加入菟絲子、遠志引導精氣外泄,然後再用六味地黃湯滋補,這樣纔有益處。淋病證型很多,不能一概而論。