程國彭

《醫學心悟》~ 卷三 (23)

回本書目錄

卷三 (23)

1. 太無神功散

治痞積,不拘氣血飲食,蟲積痰水,皆效。

白話文:

治療痞滿和積聚,不論是氣滯、血瘀、飲食停滯、蟲積或是痰溼阻滯,都有效果。

地萹蓄,瞿麥穗,大麥芽(各五錢),神麯(二錢五分),沉香,木香(各一錢五分),甘草(炙,五錢),大黃(酒蒸,二兩)

白話文:

地萹蓄、瞿麥穗、大麥芽(各30克),神曲(15克),沉香、木香(各9克),炙甘草(30克),酒蒸大黃(120克)

上為細末。每服二、三錢,燈心、竹葉煎湯,及無灰酒調服。女以燈心、紅花、當歸煎湯,及無灰酒送下。忌油膩、動氣之物,及房室一月。藥須黃昏服,勿食晚飯,大小便見惡物為度。

和中丸,(見鼓脹)

白話文:

藥材研磨成細末,每次服用兩到三錢,用燈芯、竹葉煎煮成湯,然後用無灰酒調服。女性可以用燈芯、紅花和當歸煎煮成湯,同樣用無灰酒送服。服用期間要忌口油膩和動氣的食物,並避免房事一個月。藥要在黃昏時服用,服用後不要吃晚餐,大小便排出污穢物後即為藥效顯現。

書云:肝之積,在左脅下,名曰肥氣,加柴胡、鱉甲、青皮、莪朮。肺之積,在右脅下,名曰息賁,加白蔻仁、桑白皮、鬱金。心之積,起臍上,上至心下,大如臂,名曰伏梁,加石菖蒲、厚朴、紅花、莪朮。脾之積,在胃脘,腹大如盤,名曰痞氣,加厚朴。腎之積,在臍下,發於小腹,上衝心而痛,名曰奔豚,別用奔豚丸主之。

白話文:

書中提到:

  • 肝臟積塊:位於左脅下方,稱為「肥氣」,需加入柴胡、鱉甲、青皮、莪朮。
  • 肺臟積塊:位於右脅下方,稱為「息賁」,需加入白蔻仁、桑白皮、鬱金。
  • 心臟積塊:從臍以上到心臟下方,大如手臂,稱為「伏梁」,需加入石菖蒲、厚朴、紅花、莪朮。
  • 脾臟積塊:位於胃脘,肚子大如盤子,稱為「痞氣」,需加入厚朴。
  • 腎臟積塊:位於臍以下,從小腹發作,向上衝擊心臟而疼痛,稱為「奔豚」,需另用「奔豚丸」治療。

熱積,加黃連、黃芩。寒積,加肉桂、乾薑、附子。酒積、加葛根。痰積,加半夏。水積,加桑白皮、赤小豆。血積,加桃仁、紅花、乾漆。肉積,加阿魏、山楂。

白話文:

**熱積:**加入黃連、黃芩。

寒積: 加入肉桂、乾薑、附子。

酒積: 加入葛根。

痰積: 加入半夏。

水積: 加入桑白皮、赤小豆。

血積: 加入桃仁、紅花、乾漆。

肉積: 加入阿魏、山楂。

2. 奔豚丸

川楝子(煨去肉,一兩),茯苓,橘核(鹽酒炒,各一兩五錢),肉桂(三錢),附子(炮),吳茱萸(湯泡七次,各五錢),荔枝子(煨,八錢),小茴香,木香(各七錢)

白話文:

川楝子(烤熟後去掉外殼,50克),茯苓(50克),橘核(用鹽酒炒過,45克),肉桂(15克),附子(炮製過),吳茱萸(用熱水浸泡過七次,各25克),荔枝子(烤熟,40克),小茴香(35克),木香(35克)

熬砂糖為丸。每服二錢,淡鹽湯下。若有熱者,去附、桂。

理中湯,(見中寒。)

白話文:

把砂糖熬製成丸子。每次服用兩錢,用淡淡的鹽水送服。如果有熱症的情況,就去掉附子和肉桂。

理中湯,(見中寒。)

3. 疝氣

疝者,少腹痛,引睪丸也。經云:任脈為病,男子外結七疝,女子帶下瘕聚。七疝者,一曰沖疝,氣上衝心,二便不通也。二曰狐疝,臥則入腹,立則出腹也。三曰㿗疝,陰囊腫大,如升如斗也。四曰厥疝,肝氣上逆也。五日瘕疝,腹有癥痞,痛而熱,時下白濁也。六曰㿉疝,內裹膿血也。

白話文:

疝氣,症狀是小腹疼痛,疼痛延伸到睪丸。經書上說:任脈發生疾病,男性會產生七種疝氣,女性會出現帶下和瘕聚。七種疝氣包括:

  1. 沖疝:氣向上衝擊心臟,導致大便和小便不通。
  2. 狐疝:躺下時疝氣會回縮到腹部,站立時又會凸出腹部。
  3. 㿗疝:陰囊腫脹很大,像升斗一樣。
  4. 厥疝:肝氣上逆導致的疝氣。
  5. 瘕疝:腹部有腫塊,疼痛且發熱,有時會排出白色膿液。
  6. 㿉疝:內部包裹著膿血。

七曰㿉癃疝,內裹膿血,小便不通也。愚按厥疝即沖疝,㿉癃疝,即㿉疝,其名有七,其實五者而已。疝之根起於各臟,而歸併總在厥陰。以肝主筋,又主痛也。治疝之法非一,而分別不外氣血,氣則遊走不定,血則凝聚不散也。橘核丸加減主之。

白話文:

第 7 種病:絞痛疝氣,內部積有膿血,小便不通。我認為衝疝就是厥陰疝,絞痛疝就是絞疝,這些病名雖然有 7 個,但實際上只有 5 種。疝氣的根源來自於不同的臟腑,但總歸在於厥陰。因為肝臟主筋,又主管疼痛。治療疝氣的方法不只一種,但分類上不外乎氣血問題。氣會遊走不定,血會凝結不散。可用橘核丸加減的方式治療。

4. 橘核丸

通治七疝。

橘核二兩(鹽酒炒),小茴香,川楝子(煨,去肉),桃仁(去皮、尖及雙仁者,炒),香附(醋炒),山楂子(炒,各一兩),廣木香,紅花(各五錢)

以神麯三兩,打糊為丸。每服三錢。

白話文:

**橘核:**二兩(用鹽酒炒過)

小茴香、川楝子: 各一兩。(川楝子先煨軟,去掉皮肉)

桃仁: 一兩(用醋炒過,去除外皮、尖端和雙仁)

香附: 一兩(用醋炒過)

山楂子: 一兩(炒過)

廣木香、紅花: 各五錢

沖疝,用白茯苓一錢,松子仁三錢,煎湯送下。狐疝,用當歸二錢,牛膝一錢五分,煎酒送下。㿗疝,用白茯苓、陳皮、赤茯苓各一錢,煎湯送下。厥疝,治同沖疝。瘕疝,用丹參、白茯苓各一錢五分煎湯送下。㿉疝,本方內加五靈脂一兩(醋炒)、赤芍一兩五錢(酒炒),服時用牛膝一錢五分,當歸尾三錢,煎酒送下。㿉癃疝,治法同上。

白話文:

沖疝痛:

  • 白茯苓 1 錢
  • 松子仁 3 錢 將上述材料煎湯服用。

狐疝痛:

  • 當歸 2 錢
  • 牛膝 1 錢 5 分 用酒將上述材料煎服。

㿗疝痛:

  • 白茯苓、陳皮、赤茯苓 各 1 錢 將上述材料煎湯服用。

厥疝痛: 治療方法與沖疝痛相同。

瘕疝痛:

  • 丹參、白茯苓 各 1 錢 5 分 將上述材料煎湯服用。

㿉疝痛:

  • 在基本方中加入:
  • 五靈脂 1 兩(醋炒)
  • 赤芍 1 兩 5 錢(酒炒) 服用時,加入牛膝 1 錢 5 分,當歸尾 3 錢,用酒將上述材料煎服。

㿉癃疝痛: 治療方法與㿉疝痛相同。

此症若寒氣深重,本方內加吳茱萸、肉桂心各五錢,甚則加附子一枚。若表寒束其內熱,腹痛熱辣,或流白濁者,本方內加黑山梔五錢,川萆薢一兩,吳茱萸三錢(湯泡七次)。吳萸散表寒,山梔清內熱,二者並行,丹溪心法也。

白話文:

如果此症寒氣很重,可以在此方中加入吳茱萸和肉桂心,各 5 錢。如果症狀嚴重,可以再加入附子 1 枚。

如果外感寒氣導致內熱,腹痛發熱,或有白濁流出,可以在此方中加入黑山梔 5 錢、川萆薢 1 兩、吳萸散 3 錢(泡湯 7 次)。吳萸散可以祛除外寒,山梔可以清內熱,兩者同時使用,是丹溪醫派的治療方法。

小腸氣者,臍下轉痛,失氣則快。

膀胱氣者,臍熱痛,澀於小便,即胞痹也。

痃者,狀如弓弦,筋病也。

癖者,隱伏於內,疼痛著骨也。

癥者,有塊可癥,血病也。

瘕者,假也,忽聚忽散,氣病也。

以上諸症,雖作痛,不引睪丸,故不以疝名之。然而治法,可以彷彿前丸加減,或輕或重,因時制宜也。

白話文:

小腸有問題的時候,會在肚臘下面感到轉動式的疼痛,放屁後會覺得舒服。

膀胱有問題時,會覺得肚臍周圍熱痛,小便時會有不順暢的感覺,這就是所謂的膀胱炎。

痃這種情況,摸起來像弓弦一樣,是肌肉或筋絡的疾病。

癖是指隱藏在體內的問題,疼痛感會深入到骨頭裡。

癥是指體內可以摸到固定不動的硬塊,通常和血液循環有關。

瘕則是形容一種會突然出現又消失的症狀,這是氣滯所導致的問題。

以上的這些症狀,雖然都會造成疼痛,但如果沒有牽連到睪丸,就不算是疝氣。不過在治療方法上,可以參考疝氣的治療方式,根據病情的輕重來調整藥物,適應不同的情況。