馮楚瞻

《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷六 (8)

回本書目錄

雜症大小合參卷六 (8)

1. 龍骨散

治膿耳。

枯礬,龍骨(煅,各一錢),黃丹(二錢),胭脂(一錢),麝香(少許),海螵蛸(五分),為細末,以綿杖子搌去膿水,用一字摻在耳內,日一用之,勿令風入。

白話文:

治療膿耳:

取枯礬、龍骨(煅燒後,各一錢)、黃丹(二錢)、胭脂(一錢)、麝香(少許)、海螵蛸(五分),研磨成細粉。用棉籤擦去膿水,再將藥粉少許放入耳內,每天使用一次,避免風吹入耳內。

2. 犀角飲

治風熱上壅,耳門腫痛,膿水流出。

菖蒲,犀角,赤小豆,赤芍藥,木通,玄參,甘菊花(各一錢),甘草(五分),姜水煎服。

白話文:

治療風熱上壅,導致耳門腫痛,膿水流出的症狀,可以使用菖蒲、犀角、赤小豆、赤芍、木通、玄參、甘菊花各一錢,甘草五分,用薑水煎服。

3. 滋陰腎氣丸

熟地,五味子,當歸尾,丹皮,乾山藥,柴胡,茯苓,澤瀉,生地,蜜丸,辰砂為衣,白湯下。

白話文:

將熟地、五味子、當歸尾、丹皮、乾山藥、柴胡、茯苓、澤瀉、生地等藥材,製成蜜丸,再以辰砂(硃砂)作為丸衣,用白湯送服。

4. 益腎散

治腎虛耳聾。

磁石(炙),巴戟(去心),川椒(炒,各一兩),沉香,石菖蒲(各五錢),為末,每服二錢,用豬腎一枚,細切和以蔥白少鹽,並藥濕紙十重裹煨,令熟,空心嚼,酒送下。

白話文:

治腎虛耳聾:

材料:

  • 磁石(用火烤過)
  • 巴戟天(去心)
  • 川椒(炒過) 以上各一兩
  • 沉香、石菖蒲 各五錢

製法:

  1. 將上述藥材研磨成粉末。
  2. 每服二錢藥粉,取豬腎一枚,切碎,加入少許蔥白和鹽,與藥粉混合。
  3. 用濕紙包裹藥物,層層包好,用火煨至熟透。
  4. 每日空腹食用,嚼食後用酒送下。

功效:

此方用於治療腎虛引起的耳聾。

5. 聤耳方

治風熱搏之,津液結𩊅,成核塞耳。

豬脂(生),地龍(各等分),研末,以蔥汁和捏如棗核,綿裹入耳,令潤挑出。

一方

治膿耳,用萆麻子去皮十粒,棗肉七枚,打成膏,綿裹入耳中,一日一易。又方,用寒水石,煅為末,加麝香吹。又方,用橄欖核燒灰,加麝,吹耳中,如治凍耳,清油調敷。

一方

白話文:

如果因為風熱侵襲,導致津液凝結阻塞,形成耳核塞住耳朵,可以用生豬油和地龍等量研磨成粉末,再用蔥汁和成棗核大小,用棉花包裹塞入耳中,等它軟化後再取出。

另一個方法是治療膿耳,用去皮的萆麻子十粒,棗肉七枚,搗成膏狀,用棉花包裹塞入耳中,一天換一次。另外,也可以用煅燒後的寒水石研成粉末,加入麝香吹入耳中。還有一種方法是用燒成灰的橄欖核,加入麝香,吹入耳中,也可以用來治療凍耳,用清油調和敷在耳朵上。

治耳爛,用貝母末,加輕粉乾摻。

一方

治小兒耳後生瘡者,名曰月蝕瘡。

黃連,枯白礬,胡粉,蛇床子(各等分),

為末,敷之。

白話文:

治療耳朵潰爛,可以用貝母粉末,加入輕粉乾粉一起使用。

另一方:治療小兒耳朵後面長瘡,叫做月蝕瘡。黃連、枯白礬、胡粉、蛇床子(各等份),研磨成粉末,敷在患處。

6. 諸蟲入耳方

用椒末一錢,醋半杯,浸良久,少少滴入,自出。有用桃葉打爛,塞亦出,有用麻油灌入,有用生蔥、生薑、生韭汁俱可。臭蟲入耳,貓尿滴入自出。

白話文:

將一錢花椒粉放入半杯醋中浸泡一段時間,然後慢慢滴入耳朵,蟲子就會自己爬出來。也可以用桃葉搗爛塞入耳中,或用麻油灌入,或者用生蔥、生薑、生韭菜的汁液滴入,都有效果。如果臭蟲進入耳朵,可以用貓尿滴入,蟲子也會自己爬出來。

7. 兒科鼻病

夫鼻為肺竅。《經》曰:天氣通於肺。若肺胃無痰火積熱,則平常上升,皆清氣也。肺家有病,則鼻不利,如傷熱之不散,或傷寒之久郁成熱,皆能使塞而不利。若平人而多涕,或黃或自或帶血,如膿狀者,皆腎虛所致,不可過用涼藥。更夫嚏者,鼻出聲也。欲名噴嚏,《經》曰:是陽氣和利,滿於心,出於鼻,故為嚏。

向日而嚏者,金畏火也。傷風多嚏者,火鬱於肺也。撥孔即嚏者,金扣乃鳴也。更有風邪客於皮毛,是以津液不收,致流清涕,頭楚若鋸者,名曰鼻鼽。更有金不生水,則元陽虛火上升,而成鼻乾者。更有鼻淵者,謂其涕下不止,如彼水泉,故名之也。《經》曰:是膽移熱於腦。

白話文:

鼻子是肺部的通道。《經》書上說:天上的氣息與肺部相通。如果肺和胃沒有痰火積熱,平常上升的都是清氣。肺部有病,鼻子就不通暢,比如傷熱的熱氣沒有散去,或者傷寒長時間鬱積成熱,都能導致鼻子阻塞不通。如果平常人鼻涕很多,顏色發黃或白色,甚至帶血,像膿一樣,都是腎虛引起的,不能過度使用涼藥。

打噴嚏,是鼻子發出聲音。想要稱為噴嚏,《經》書上說:這是陽氣溫和通暢,充滿心臟,從鼻子出來,所以叫做打噴嚏。

面對太陽就打噴嚏,是因為金怕火。傷風感冒經常打噴嚏,是因為火氣鬱積在肺部。用手撥弄鼻孔就打噴嚏,就像敲打金屬就會發出聲音一樣。還有風寒侵襲皮毛,導致津液不能收斂,流出清鼻涕,頭部像被鋸子鋸一樣疼痛,叫做鼻鼽。還有金不能生水,就會導致元陽虛火上升,造成鼻腔乾燥。還有鼻淵,是指鼻涕不停地流,就像泉水一樣,所以叫這個名字。《經》書上說:這是膽把熱氣移到了腦部。

蓋膽脈起於目銳眥,上抵面門,入絡於腦,然陽明之脈,亦挾鼻絡目,傍約太陽之脈者也。今因腦熱,則足太陽逆,與陽明之脈俱盛,泊於額中,是以鼻額痠痛,涕下不止矣。更有寒邪未盡,虛熱漸熾,是以膿涕結聚,香臭不聞,此名鼻齆。更有熱血入面,為寒所拂,是以汙濁凝滯,則成鼻齄。

或得之酒刺生面,上焦火盛者。更有鼻生紫赤刺癮疹,欲名肺風。更有風濕之氣,壅成內熱,或因氣疳,故鼻下兩傍,瘡濕癢爛,是名鼻疳,俗呼鼻䘌瘡。不甚痛,汗所流處,即成爛瘡。更有肺中積熱,六陽上蒸,或成赤鼻者。更有或心或肺或胃,蘊熱過極,迫血妄行,上干情道,而為鼻衄者。

白話文:

膽經從眼角銳利處開始,向上到達額頭,連接到腦部,而陽明經也沿著鼻子連接到眼睛,靠近太陽經。當腦部發熱時,足太陽經逆行,與陽明經一同充盈,聚集在額頭,因此會出現鼻額疼痛、流鼻涕不止的情況。如果寒邪未消,虛熱逐漸加劇,就會形成膿鼻涕黏稠、聞不到氣味,這就是鼻齆。如果熱血上衝到面部,遇到寒氣,就會導致污濁物質堆積,形成鼻齄。

也可能是因為飲酒刺面、上焦火盛所導致。還有鼻子上出現紫紅色刺癢的疹子,叫做肺風。風濕之氣阻滯形成內熱,或者因為氣疳,導致鼻下方兩側出現濕疹、瘙癢、潰爛,稱為鼻疳,俗稱鼻䘌瘡。這種病症不會很痛,但汗液流過的地方就會變成爛瘡。肺部積熱,六陽上蒸,也會導致鼻子發紅。心、肺、胃積熱過度,迫使血液逆行,上犯情志,就會引起鼻衄。

更有溫熱之氣,外郁皮毛,內應太陰,故三焦之火,得以上炎,為鼻生贅,如灶火上炎,而成煤也。又有胃中食積,熱痰流注,是以上療而鼻生瘜肉,猶濕地得熱而生茵也,治宜利膈去熱,切勿因礙傷動,否則便成鼻痔矣。更腦病者,其候有二,若清水流出而不痛者為寒;若流黃臭水而痛者為熱,久而不愈,即名腦漏,治法當內服清利膽熱,外於囟會通天二穴灸之。

白話文:

此外,還有一些人體內有溫熱之氣,向外阻礙皮毛,向內影響太陰經,因此三焦之火向上蔓延,導致鼻子上長出贅瘤,就像灶火向上燃燒,就會產生煤灰一樣。也有一些人胃裡積存食物,熱痰流注,因此鼻子裡會長出息肉,就像潮濕的地方遇到熱氣就會長出苔蘚一樣。治療這種情況應該以疏通膈膜、清熱為主,切忌因為阻礙而亂動,否則就會變成鼻痔。另外,腦部疾病也有兩種情況,如果流出清水而不痛,屬於寒症;如果流出黃色臭水且疼痛,屬於熱症。長期不癒,就會稱為腦漏,治療方法應該內服清利膽熱的藥物,外用艾灸囟會、通天兩個穴位。

8. 菊花散

治鼻塞。

甘菊,防風,前胡(各五錢),細辛,桂心(各二錢五分),甘草(一錢五分),為末,臨臥荊芥湯下。

白話文:

這是治療鼻塞的中藥方劑,由以下藥材組成:

  • 甘菊、防風、前胡各五錢
  • 細辛、桂心各二錢五分
  • 甘草一錢五分

將以上藥材研磨成粉末,睡前用荊芥湯送服。