馮楚瞻

《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷六 (2)

回本書目錄

雜症大小合參卷六 (2)

1. 頭搖大小總論合參

頭搖者,本屬於風,實因於火,《經》所謂:諸風掉眩,皆屬肝木。木得風則搖動,乃肝經火盛,而生虛風也。故高年病後辛苦,人多犯之,因氣而虛,而火犯上故動也。是以小兒有病搖頭三年不止者,以河車入常服藥中而愈。

《靈樞》曰:邪之所在,皆為不足。故上氣不足,腦為之不滿,耳為之苦鳴,頭為之苦傾,目為之眩,中氣不足,浸便為之變,腸為之苦,鳴下氣不足,則為痿厥。

白話文:

頭搖之病

頭部搖晃的症狀,本質上屬於風邪,但實際上是因體內火氣過盛所致。古籍《經》中記載:「諸風掉眩,皆屬肝木。」意思是各種風邪引起的頭昏眼花,都與肝臟有關。肝屬木,木性喜風,若肝火旺盛,則會生出虛風,導致頭部搖晃。

老年人病後體虛,容易出現頭搖的症狀,這是因為身體氣虛,導致火氣上炎而引起頭部搖晃。同樣地,小兒生病後持續三年頭搖不止,可以服用含有河車的藥物治療。

《靈樞》中也提到:「邪之所在,皆為不足。」意思是疾病的產生,都是因為身體某個部位氣血不足造成的。例如:

  • 上焦氣不足,則腦部會感到空虛,耳鳴、頭昏眼花,頭部搖晃等症狀就會出現。
  • 中焦氣不足,則消化功能失調,導致腹瀉、腹痛等症狀。
  • 下焦氣不足,則容易出現痿厥(肢體無力、昏厥)等症狀。

因此,治療頭搖等疾病,需要針對病因,補益氣血,清熱瀉火,才能取得良好的效果。

2. 眉眶骨痛大小總論合參

眉眶骨痛有二,俱屬肝經風熱與痰,或作風痰,其治類痛風。然腦為髓海,而腎主骨,多由腎陰不能養骨髓,少以致腦,虛火起於中,寒束於外,疼之所始也。凡高骨之處,及眉毛所生之地,皆屬本臟之精氣榮養。若其臟之精氣虧損,則其地之毫毛骨肉不榮矣。故《靈樞》曰:足太陽之上,血氣盛則美眉。

眉有毫毛,由是觀之,眉稜骨痛者,此肝血既失其養,而腎水亦不榮於骨矣。故主三年之內,有大風疾至,明其根本既拔,而外邪乘襲也。治之者,必宜滋補肝腎為主,少佐風藥,以使上達。如不知此,徒以辛熱發散為事,則陰道愈虧,益增其害矣。

白話文:

眉眶骨痛的中醫解讀

眉眶骨痛的原因主要有兩種,皆屬於肝經風熱或痰,或風痰共同作用,其治療方式類似痛風。然而,頭顱為髓海,腎臟主骨,多半是因為腎陰不足,無法滋養骨髓,導致精氣不足而上達腦部,虛火內生,寒邪外束,進而引發疼痛。凡是骨頭較高的地方,以及眉毛生長的地方,都屬於臟腑精氣滋養的範圍。如果臟腑精氣虧損,就會導致這些地方的毛髮、骨骼、肌肉失養。因此,《靈樞》中提到:「足太陽之上,血氣盛則美眉。」

眉有毛髮,從這個觀點來看,眉稜骨痛表示肝血失養,腎水也無法滋養骨骼。因此,這種情況預示著三年內可能會有大風疾發作,說明病根已經被拔除,但外邪乘虛而入。治療時,必須以滋補肝腎為主,輔以少量祛風藥,以使藥效上達。如果不知此理,一味使用辛熱發散藥物,只會加重陰虛,反而有害。

3. 頭重大小總論合參

東垣曰:頭重如山,濕氣在頭也,紅豆散搐鼻取之。蓋病上頭腦,若藥攻腸胃,是誅伐無過矣。故於鼻內取之,猶物在高巔之上,必用射而得之也。

白話文:

東垣說:頭部感到沉重,這是因為濕氣停留在頭部。使用紅豆散通過鼻腔吸入來治療。因為疾病影響到頭腦部位,如果用藥攻擊腸胃,那就是無辜受罰了。所以在鼻腔內施藥,就像是東西放在高處,必須用射箭的方式才能取得一樣。

4. 頸項痛

邪客三陽則痛,寒搏則筋急,風搏則筋弛,左屬血,右多屬痰,丹溪治之用二陳湯,加酒芩、羌活、紅花,服二劑而愈。有閃挫及失枕而項強痛者,皆由腎虛,不能榮筋也,六味地黃湯加秦艽。

白話文:

邪氣侵犯三陽經脈就會疼痛,寒邪侵襲則筋脈緊縮,風邪侵襲則筋脈鬆弛,左側病症多屬血虛,右側病症多屬痰濕。丹溪先生治療此症,用二陳湯,加入酒芩、羌活、紅花,服用兩劑便痊癒。閃挫或失枕導致頸部僵硬疼痛,都是由於腎虛,無法滋養筋脈所致,可以用六味地黃湯加秦艽治療。

5. 菊花散

治風熱上攻,頭痛不止。

甘菊花,石膏,防風,旋覆花,枳殼,蔓荊子,甘草,羌活(各一錢五分),姜水煎服。

白話文:

治療風熱上攻,頭疼不止,可以用以下藥方:

甘菊花、石膏、防風、旋覆花、枳殼、蔓荊子、甘草、羌活 各一錢五分,用薑水煎服。

6. 紅豆散

治頭重。

羌活,連翹,紅豆,三味等分,為末,搐鼻。

一方

治頭痛連眼痛,此風痰上攻,須用白芷開之。

川芎,白芷,防風,藁本,細辛,當歸,雨前芽茶(各等分),水煎服。

白話文:

治頭重

方法一:

將羌活、連翹、紅豆三味藥材等量研磨成粉末,用藥粉塞鼻。

方法二:

針對頭痛連帶眼痛的症狀,這是風痰上攻導致,需要用白芷來疏通開竅。

取川芎、白芷、防風、藁本、細辛、當歸、雨前芽茶各等量,用水煎服。

7. 不臥散

治頭痛不可忍者。

元胡索(十枚),青黛(二錢),豬牙皂角(肥實者,刮去皮及子,二兩),為末,水丸,小餅子,如杏仁大,用時令病者,仰臥,以水化開,竹管送入,男左女右,鼻中覺藥味至喉少酸,令病者坐,卻咬定銅鐵一個,於當門齒上,當見涎出成盆即愈。

白話文:

治療頭痛不可忍耐。

將元胡索(十枚)、青黛(二錢)、豬牙皂角(肥實者,刮去皮及子,二兩)研磨成粉末,用水製成丸子,做成像杏仁大小的小餅。使用時,讓病人仰臥,用溫水將藥丸化開,用竹管送入鼻孔,男左女右,直到病人感受到藥味從鼻孔到達喉嚨,略微感到酸味。然後讓病人坐起來,咬住一個銅或鐵製的物件,放在門牙上,當病人看到唾液像盆一樣流出來,就表示病好了。

8. 芎歸湯

治著濕頭痛身重,眩暈痛極。

附子,白朮,川芎,桂心,甘草,薑棗水煎服。

白話文:

治療因濕邪所致的頭痛、身體沉重,以及嚴重的眩暈和疼痛。

使用附子、白朮、川芎、桂心、甘草,以薑和棗煮湯服用。

9. 順氣和中湯

治氣虛頭痛,此藥升陽補氣自愈。

黃耆(一錢五分),人參(一錢),甘草(炙,七分),白朮,陳皮,當歸,芍藥(各五分),升麻,柴胡(各三分),細辛,蔓荊子(各二分),川芎,水煎食後服。

白話文:

治療氣虛引起的頭痛,這藥方可以升陽補氣,讓身體自然痊癒。

藥方:

  • 黃耆:一錢五分
  • 人參:一錢
  • 甘草:炙,七分
  • 白朮:五分
  • 陳皮:五分
  • 當歸:五分
  • 芍藥:五分
  • 升麻:三分
  • 柴胡:三分
  • 細辛:二分
  • 蔓荊子:二分
  • 川芎:二分

將以上藥材用水煎煮,飯後服用。

10. 白歸湯

治血虛頭痛。

川芎,當歸,白芍,水煎服。一方加甘菊去心蒂。

白話文:

治療血虛引起的頭痛。

使用川芎、當歸、白芍,用水煎煮後服用。另一個方子是在此基礎上加入甘菊,去除花心和蒂部。

11. 四神散

治婦人血風,眩暈頭痛。

菊花,當歸,旋覆花,荊芥穗(各等分),

為末,每服一錢,用蔥白茶末煎湯,食前溫服。

白話文:

治療婦女血風、頭昏眼花、頭痛,可用菊花、當歸、旋覆花、荊芥穗等量研磨成粉末,每次服用一錢,用蔥白和茶末煎湯,飯前溫服。