《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷十四 (1)
雜症大小合參卷十四 (1)
1. 水芝丸
治下焦真陽虛弱,小便頻數,日夜無度。
蓮肉去皮,不拘多少,用好酒浸一宿,豬肚一個,入酒,蓮肉在內,水煮熟,取蓮肉,焙乾,為末,酒糊丸,芡實大,每服五十丸,空心米飲下。
白話文:
這是在治療下部身體真正陽氣虛弱,導致小便次數過多,日夜無止的情況。
不論數量的蓮子肉要去掉外皮,然後用好酒浸泡一夜。準備一個豬肚,把浸泡過的蓮子肉放入豬肚內,再加入一些酒,用水煮至熟透。取出蓮子肉,烘烤至乾燥,研磨成粉末,再用酒和糯米粉揉成芡實大小的藥丸。每次空腹服用五十粒,用米湯送服。
這就是「水芝丸」的製作與服用方法。
2. 補脬飲
治產時傷脬,小便漏出。
生黃絲絹一尺,剪碎,白牡丹根、皮,用千葉者,白芨各一錢,為末,水煮至絹爛如餳,空心頓服,服時不得作聲,作聲即不效。
白話文:
這是在治療生產時膀胱受損,導致小便失禁的情況。
取一尺長的生黃色絲絹,剪成碎片,再取白牡丹的根和皮(需使用千葉種類的),以及白芨各一錢,研磨成粉末。將這些材料用水煮,煮到絹布爛熟如同糖漿,應在空腹時一次服用完畢,且在服用期間不能發出聲音,若發出聲音則療效會失效。
3. 桑螵蛸散
治陽氣虛弱,小便不禁。
桑螵蛸(三十個,炒),鹿茸(酥炙),黃耆(各三兩),牡蠣(煨),人參,赤石脂(各二兩),為末,每服二錢,空心粥飲調服。
又方
桑螵蛸(同桑皮炒),遠志,石菖蒲,龍骨(煅),人參,茯苓,當歸(酒炒),龜甲(醋炙,各一兩),為細末,參湯調服二錢。
白話文:
[桑螵蛸散]
用於治療因陽氣不足導致的小便失禁。
使用方法如下:取桑螵蛸三十個並炒過,鹿茸經酥油烤過,黃耆三兩,牡蠣三兩需先煨烤,人參及赤石脂各二兩,將這些材料研磨成粉。每次服用時,取兩錢粉末,在空腹時以粥湯調和服用。
另一種配方
取桑螵蛸與桑皮一同炒過,遠志,石菖蒲,煅燒過的龍骨,人參,茯苓,酒炒過的當歸,醋烤過的龜甲,以上材料各一兩,將其磨成細粉。每次服用時,取兩錢粉末,用人參湯調和服用。
4. 家韭子丸
治大人小兒,下元虛寒,小便不禁,或成白濁。
家韭子(炒,六兩),鹿茸(酥炙,四兩),蓯蓉(酒浸),牛膝(酒浸),熟地黃,當歸(各二兩),杜仲,石斛,乾薑(泡),桂心(各一兩),菟絲子(酒浸),巴戟(去心,各一兩五錢),為末,酒糊丸,桐子大,每服百丸,空心鹽湯溫酒任下。
白話文:
【家韭子丸】
用來治療成人和兒童因下焦虛寒導致的小便失禁,或是出現乳白色混濁尿液的情況。
配方成分包括:炒過的家韭菜籽六兩,鹿茸(需用酥油炙烤)四兩,蓯蓉(需用酒浸泡)、牛膝(需用酒浸泡)、熟地黃、當歸各二兩,杜仲、石斛、乾薑(需先泡水)、桂心各一兩,菟絲子(需用酒浸泡)、巴戟(要去掉心部)各一兩五錢。將所有藥材研磨成粉末後,加入酒糊製成像桐子大小的丸狀。每次服用一百粒,最好在空腹時以溫鹽水或溫酒送服。
5. 兒科遺尿白濁
小兒遺尿者,乃腎與膀胱俱虛,而冷氣乘之。是以傳送無度,亦有稟受陽氣不足,而胞冷不能約制,其水出而不禁。亦有內虛濕熱,是以不禁遺瀝者有焉。色赤者為血熱,白者氣虛也。更有睡中自出者,謂之尿床。此亦腎虛與膀胱虛冷,至夜屬陰,故小便不禁,睡中自出也。
白濁者,其尿白如米泔,由乳哺失節,有傷於脾,致使清濁不分,久則成疳。先赤後白者,心熱也。便下純白者,疳症也。若小兒長大,而有赤白二濁者,其色雖殊,總歸於火。赤濁者,濕熱乘於血分也。白濁者,濕痰流下所致也。又有腎氣虛寒,不能收攝精華,以是尿白如油,光彩不定,凝如膏糊者,久則腎敗成癆。
虛而挾熱者,先行分利,虛而挾寒者,惟宜溫補,當以脈候詳之。
白話文:
[兒科遺尿與尿液混濁問題]
孩子晚上尿牀或不自主排尿,主要是因為腎臟和膀胱功能虛弱,受到寒氣影響。這導致他們無法控制排尿,有時是因為先天陽氣不足,膀胱冷而無法自我控制,因此尿液無法忍住就排出。另有些孩子體內虛弱且有濕熱情況,所以無法控制尿液漏出。尿液顏色紅代表血液過熱,白色則表示氣虛。還有的孩子在睡夢中自行排尿,我們稱之為尿牀。這也是因為腎虛及膀胱虛冷,到了夜晚屬於陰性,所以小便無法控制,會在睡覺時自行排出。
尿液混濁如米湯,這是因為飲食失調,對脾胃造成傷害,導致身體無法正常區分清濁,長期下來可能形成疳積。如果先是尿液顏色紅後轉白,可能是心臟過熱。如果尿液完全呈現白色,則可能是疳積症狀。如果孩子長大後,尿液呈現紅白兩種混濁,雖然顏色不同,但都與火相關。紅色混濁是因為濕熱影響血液,白色混濁則是由於濕痰下流所致。另有些孩子因為腎氣虛寒,無法收斂精華,因此尿液像油一樣,光澤不穩定,凝結如膏狀,長時間下來腎功能衰竭形成消耗性疾病。
對於虛弱又夾帶熱象的孩子,應先進行利尿治療;對於虛弱又夾帶寒象的孩子,則應溫補為主,具體治療方式應根據孩子的脈象來判斷。
6. 雞腸散
治遺尿。
雞腸(一具,男用雌雞,女用雄雞,燒存性),牡蠣,茯苓,桑螵蛸(炒,五錢),桂(去皮),龍骨(各二錢五分),為末,仍以雞肫胵一具,雞腸一具,燒存性,研細末,每用前藥末一錢,溫酒調化食。
白話文:
這是在治療尿牀問題的方子,名為[雞腸散]。
所需材料有:雞腸(一個,男性患者需用母雞的,女性患者則用公雞的,需燒成灰)、牡蠣、茯苓、桑螵蛸(炒過的,共五錢)、桂(去掉外皮)、龍骨(各二錢五分)。將所有材料磨成粉末。
另外,再取一個雞肫(胃部)和一個雞腸,同樣燒成灰,研成細末。每次服用時,取一錢的藥粉,用溫熱的酒調勻後飲下。
7. 方脈夢遺精滑白濁合參
丹溪專主乎熱,以熱則流通也,故用知柏、蛤粉、青黛。若內傷氣血兩虛,不能固守者,當大補氣血以澀之。若思想成病,具病在心,宜安神丸帶補藥。精滑主乎濕熱,黃柏、知母降火,牡蠣、蛤粉燥濕。凡兩尺洪數者,則火動而水不自安,必便濁精遺。若心脈短小者,乃心血虛損,心不能攝腎也。
數旬一遺,清之不止為虛寒,遺不滿旬,澀之反甚為鬱滯。因夢交而精出者,謂之夢遺。不因夢而自泄者,謂之精滑。耳聞目見,其精自出,名曰白淫。皆相火所動,久則有虛而無寒也。總之,遺精、淋濁,皆心虛而有熱,心火妄動則不能下交於腎,故元精失守也。有肝火強盛,以致莖盛不衰,精出不止,名曰強中,多發消渴、癰疽。
左腎所藏者,精也,真水也。右腎所藏者,氣也,相火也。夢遺精滑之症,由人思想過度,以動心火。心火,君火也。君火出則相火翕然而動,所以激搏真水而疏泄,倘再用燥熱之藥,猶積薪救火矣。惟宜安神養氣,使精與神氣相依,而自固也。至於收澀滑脫之味,亦謂劫劑,中病則已,不可過投。
況龍骨最能涸津,若過服之,晚年發燥熱之所由也。或曰精泄已久,則為寒矣,殊不知,精屬陰也,火屬陽也,陰精虛而陽火愈熾。《經》云:陰虛生內熱。未云陰虛生內寒也。且詳古治夢遺方按,屬鬱滯者,居大半。庸醫不知其鬱,但用澀劑固脫,愈澀愈郁,其病反甚矣。
故治法曰:夢遺者治其心,精滑者固其真,滿而溢者疏其情,濁而赤者調其經,養其神,心安神寧,火來坎戶,水到離宮,水火交養,遺濁皆清。慕欲不遂,而傷元陰,以致夢遺者,此神思間之火暗動故也。則當從其所欲,與清神中之火,夢遺自止。亦須看人之元氣強弱何如?若元陽衰弱,而精神不固,致使精滑自遺者,加鹿角霜、牡蠣、鹿茸、鎖陽,多加參耆、附子以固之。
夢遺精滑,多作腎虛,而用補澀之藥不效,蓋有屬脾胃,飲酒厚味,痰火濕熱者。夫腎藏精,精之所生,由脾胃飲食化生而輸歸於腎,今脾胃傷於濕熱,內郁中氣,濁而不清,則所化生之精,亦得濁氣,腎主閉藏,陰靜則寧,所輸之精即有濁氣,則邪火擾動,腎中水不得寧靜,故遺而滑,此症與白濁同。丹溪論,白濁為胃中濁氣,下流滲入膀胱也。
其有色心太重,妄想過用而遺滑者,自從心腎治之。
夢遺者,治以腎肝為主。《準繩》曰:病之初起,亦有不在肝腎,而在心肺脾胃之不足者,然必傳於肝腎,而精乃走也。故心腎為水火之臟,法天生地施化成之道,藏精藏神,為五臟之宗主,若由他臟而致腎之泄者,必察四屬,以求其治。《經》曰:陰陽之要,陽密乃固,陽強不能密,陰氣乃絕,陰平陽秘,精神乃治,陰陽離決,精神乃絕。所謂陽強者,肝腎所寄之相火強也。
白話文:
夢遺、精滑、白濁的綜合探討
朱丹溪認為夢遺主要是因為體內有熱,熱氣會使精液流動,所以他會使用知母、黃柏、蛤粉、青黛等藥物來清熱。如果是因為身體內部氣血兩虛,無法固守精液,就應該大補氣血來幫助精液固澀。如果是因為思慮過度造成的疾病,問題在於心,就應該服用安神丸,並搭配補藥。
精滑(不自主的滑精)主要是因為濕熱所致,黃柏和知母可以降火,牡蠣和蛤粉可以燥濕。如果把脈發現兩尺脈(腎脈)洪大且跳動快速,表示火氣旺盛而導致腎水不安,就會出現尿濁或遺精的現象。如果心脈短小,表示心血虛損,心臟無法控制腎臟。
幾十天遺精一次,如果排出的精液清澈,表示是虛寒;如果不到十天就遺精,使用固澀藥反而會加重鬱積。因為做夢而遺精,叫做夢遺;沒有做夢就自己泄精,叫做精滑;聽到或看到某些事物,精液就自己排出,叫做白淫。這些都跟相火妄動有關,時間久了,就會從實證轉為虛證,而不會是寒證。總之,遺精和淋濁(小便混濁)都是因為心虛而有熱,心火妄動無法下交於腎臟,導致腎精失守。如果是因為肝火過旺,導致陰莖勃起不休,精液不止,稱為強中,容易引發消渴(糖尿病)或癰疽(皮膚化膿性感染)。
左邊的腎臟儲藏的是精,也就是真水;右邊的腎臟儲藏的是氣,也就是相火。夢遺和精滑的病症,是因為人們思慮過度,導致心火妄動。心火是君火,君火一動,相火也會跟著妄動,於是就會激盪真水而使之洩出。如果再使用燥熱的藥物,就像是抱著柴火去救火一樣。正確的做法是應該安神養氣,讓精氣和神氣互相依附,自然就會固守。至於收斂固澀的藥物,只能說是「劫劑」,有效就可以停止,不應該過量服用。
而且龍骨最能使津液乾涸,如果過量服用,晚年會出現燥熱的狀況。有人說,精液泄出久了就會變成虛寒,這是不對的。精屬陰,火屬陽,陰精虛弱,陽火反而更旺盛。醫書上說:「陰虛會生內熱」,沒有說陰虛會生內寒。而且從古代治療夢遺的藥方來看,大部分都是因為鬱積所導致。庸醫不知道病因是鬱積,只用固澀的藥物來止泄,反而會讓鬱積更嚴重,病況也會更加惡化。
所以治療方法是:夢遺要治心,精滑要固真,滿而溢出的要疏導情緒,尿濁赤紅的要調理經脈,養護精神,使心神安定,讓火氣回歸腎臟,讓水氣上行於心,達到水火交融,遺精和尿濁自然就會痊癒。如果因為慾望無法滿足而損傷了元陰,導致夢遺,是因為潛藏在神思之間的火氣暗自妄動,就應該順從他的慾望,同時清解心神之火,夢遺自然就會停止。也要看這個人的元氣強弱如何,如果元陽衰弱,精神不夠穩固,導致精滑自遺,可以加用鹿角霜、牡蠣、鹿茸、鎖陽等藥物,再多加人參、黃耆、附子來固陽。
夢遺和精滑,大多被認為是腎虛,所以用補腎澀精的藥物卻沒有效果,可能是因為屬於脾胃的問題,像是飲酒過多、吃太多肥甘厚味的食物,造成痰火濕熱所導致。腎臟儲藏精液,而精液的產生是經由脾胃消化飲食後轉化輸送到腎臟。如果脾胃受到濕熱的損傷,中焦之氣鬱積,就會變得混濁不清,所產生的精液也會帶有濁氣,腎臟主導封藏,陰氣安靜則寧,如果輸送到腎臟的精液有濁氣,就會擾動邪火,導致腎中的水無法安定,所以才會遺精或滑精,這個病症和白濁是一樣的。朱丹溪認為,白濁是胃中的濁氣,往下滲入膀胱。
有些是因為色慾太重,過度妄想而導致遺精滑精的人,應該從心腎兩方面來治療。
治療夢遺,主要以腎和肝為主。《醫宗準繩》說:疾病剛開始的時候,也可能不是肝腎的問題,而是因為心、肺、脾胃的不足,但最後一定會傳到肝腎,導致精液外泄。所以心和腎是水火之臟,遵循天地化生之道,儲藏精和神,是五臟的根本。如果是由其他臟腑導致腎精外泄,一定要仔細觀察四診,找出病因來治療。《黃帝內經》說:陰陽的關鍵是,陽氣固密才能固藏,陽氣過強就無法固密,陰氣也會因此耗竭;陰陽平衡調和,精神就會安定,陰陽分離決裂,精神就會耗竭。所謂陽氣過強,指的是肝腎寄託的相火過於強盛。