《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症痘疹藥性主治合參卷四十七 (6)
雜症痘疹藥性主治合參卷四十七 (6)
1. 五靈脂
味甘,氣溫,無毒。入足厥陰,手少陰經。性專行血,故主女子血閉。味甘而溫。故療心腹冷氣,及通利氣脈也。其主小兒五疳者,以其亦能消化水穀。治腸風者,取其行腸胃之瘀滯也。凡心胸血氣刺痛,婦人產後少腹兒枕塊諸痛,及痰挾血成窠囊血凝作痛諸證,所必須之藥。
失笑散,治男子老少,心痛腹癰,少腹痛並少腹疝氣,諸藥不效者,能行能止,婦人妊娠心痛,及產後心痛,少腹痛,血氣痛,尤妙。用五靈脂、蒲黃等分,研末,先以醋二杯,調末,熬成膏,入水一盞,煎至七分,連藥熱服,未效再服。一方以酒代醋,一方以醋糊丸。童便,酒服。
卒暴心痛,五靈脂炒一錢半,乾薑炮三分,為末,熱酒服立愈。《夏子益奇疾方》:血潰怪病,凡人眼中白珠渾黑,視物殊常,毛髮堅直如鐵條,能飲食而不語,如醉名曰血潰,以五靈脂為末,湯服二錢,即愈。
五靈脂,專治女科,行血宜生,止血須炒,通經閉及治經行不止,去心痛,並療血氣刺痛,驅血痢腸風,逐心腹冷氣,定產婦血暈,小兒疳蛔,五靈脂,寒號禽之糞也。畏寒喜暖,故其糞亦溫,氣味俱厚,陰中之陰,故入血分性專行血,走肝最速,諸血蟲痛,皆屬肝木,蓋肝主藏血,而諸蟲皆生於肝,所以善治血病,蟲病,心腹脅肋諸痛,血崩胎產諸症也。
白話文:
【五靈脂】
這味藥的味道是甘甜的,氣質溫和,沒有毒性。它主要影響肝臟和心臟的運作。因為它的特性專門促進血液循環,因此對於女性月經不順有顯著效果。由於它味道甘甜且溫和,所以能治療心臟和腹部的寒冷氣息,以及通暢氣血。
它對兒童的營養不良也有療效,因為它能幫助消化食物。治療腸道出血,則是因為它能促進腸胃的瘀血排解。對於心臟或胸部因血液問題引發的刺痛,婦女產後腹部疼痛,或是血液凝結造成的各種疼痛,此藥都是必要的。
「失笑散」,適用於男性老少的心臟痛,腹部腫痛,下腹部痛以及下腹部的疝氣,如果其他藥物都無效,此藥能有效緩解疼痛。對於婦女在懷孕期間或產後的心臟痛,下腹部痛,以及由血液問題引起的疼痛,尤其有效。使用五靈脂和蒲黃等量,研磨成粉,先以兩杯醋調和成膏狀,再加入一杯水,煎煮至剩下七分之一,趁熱服用,若無效可再服用一次。另一種方法是以酒代替醋,或是以醋和成丸狀。也可用童子尿,配酒服用。
對於突然發生的心痛,可以炒制一錢半的五靈脂,加上炮製的乾薑三分,研磨成粉,以熱酒服用,立即見效。在《夏子益奇疾方》中記載,一種被稱為「血潰」的奇怪疾病,病人眼睛的白色部分變得全黑,看東西的方式與常人不同,頭髮堅硬如鐵,能吃喝但不能說話,像是醉酒一樣。這種病可用五靈脂研磨成粉,用熱水服用二錢,就能痊癒。
五靈脂主要針對婦科疾病,促進血液循環時應生用,止血時則需炒過。它能疏通閉塞的月經,也能治療月經不停的情況,消除心痛,並治療血液引起的刺痛,驅除血痢和腸道出血,逐出心腹的寒冷氣息,穩定產婦的血液暈眩,治療兒童的營養不良和寄生蟲,五靈脂是寒號鳥的排泄物。它畏寒喜暖,所以其排泄物也是溫和的,氣味濃厚,屬陰中之陰,因此能進入血液部分,它的特性專門促進血液循環,進入肝臟的速度最快。所有血液相關的疼痛,都屬於肝臟範疇,因為肝臟負責儲存血液,而所有寄生蟲都生長在肝臟,所以它對於治療血液疾病和寄生蟲疾病,以及心臟,腹部,側腹部的各種疼痛,以及血崩,胎產等問題都有很好的療效。
2. 斑蝥
稟火金相合之氣,故味辛,氣寒,有大毒。近人肌肉則潰爛,毒可知矣。入手陽明,手太陽經。性能傷肌肉,蝕死肌,故主鼠瘻疽瘡疥癬,辛寒能走散下泄,故主破石瘡血積及墮胎也。主瘰癧,通利水道,以其能追逐腸胃垢膩,復能破結走下竅也。直走精溺之處,蝕下敗物痛不可當,不宜多用,痛時以木通等導之。
治瘰癧,用肥皂二斤去核每肥皂一莢,入斑蝥四枚線縛蒸,取出去斑蝥,並肥皂皮筋,得淨肉十兩,入貝母二兩,栝萎根、玄參、甘草、薄荷葉各一兩五錢,共為末,以肥皂搗如泥為丸,梧子大。每服一錢,白湯吞服,服後,腹痛勿慮,此藥力追毒之故也。治癲犬咬,用斑蝥七個,去頭足並翅,酒洗和濕糯米銅勺內炒,米熟為度。
隨將二物研成細末,加六一散三兩,分作七服,每清晨一服白湯調下。本人頭頂心必有紅髮二三根,要不時尋覓撥去,內消瘰癧,不拘大人小兒,用斑蝥一兩,去頭足翅。以粟米一升同炒,米焦去米,入薄荷四兩,為末,烏雞子清丸,如綠豆大,空心臘茶,下三丸,加至五丸,卻每日減一丸,減至一丸後,復日增一丸,以消為度。
斑蝥,同粳米炒用,生服吐瀉難當,破血結,散癥瘕,利水道,拔疔疽惡根,下猘尤惡物,治寒熱鬼疰蠱毒,療鼠瘻疥癬惡瘡,去疽蝕死肌,除石癥,血結墮胎潰肉。孕婦忌之。
白話文:
[斑蝥]
斑蝥結合了火與金的自然氣息,因此它的味道辛辣,性質偏寒,且具有劇烈的毒性。一旦接觸到人的肌膚,就會導致潰爛,由此可見其毒性之強。它主要影響手陽明和手太陽這兩條經絡。斑蝥能傷害肌肉,腐蝕壞死的組織,因此常用於治療鼠瘻、瘍瘡、疥癬等症狀。其辛辣和寒涼的特性有助於排泄,因此也能用於治療石瘡、血瘀以及墮胎等情況。斑蝥還能清理腸胃中的污垢,破除結塊,並能通利水道。它會直接作用於泌尿系統,腐蝕並排出廢棄物,但疼痛感十分劇烈,使用時不宜過量,疼痛時可用木通等藥材來緩解。
用於治療淋巴結核,可以將二斤肥皂去核,每顆肥皂加入四隻斑蝥,綁好後蒸煮,取出後去掉斑蝥和肥皂的外皮,取得十兩的肥皂肉,再加入二兩貝母、栝萎根、玄參、甘草、薄荷葉各一兩五錢,全部研磨成粉,再以肥皂肉泥製成丸子,大小如梧桐子。每次服用一錢,用白開水送服,服用後可能會出現腹痛,但這是藥效在驅除毒素,不必過於擔心。對於狂犬病咬傷的治療,可以用七隻斑蝥,去除頭部、腳和翅膀,用酒清洗後與濕糯米一同在銅勺中炒,待米熟即可。然後將斑蝥和糯米研磨成細粉,加入六一散三兩,分為七份,每天清晨服用一份,用白開水送服。患者頭頂可能有二三根紅色頭髮,應定期找到並拔除,這樣可以消除淋巴結核,無論成人或小孩都適用。具體方法是使用一兩斑蝥,去除頭部、腳和翅膀,與一升粟米一同炒,待米變焦後去掉米,再加入四兩薄荷,研磨成粉,用烏雞蛋清製成丸子,大小如綠豆,空腹時用冷茶水送服三粒,逐漸增加至五粒,然後每天減少一粒,直至減少至一粒後,再逐漸增加,直到病情消除為止。
斑蝥若與粳米一同炒制後使用,若生吃會引起嚴重的嘔吐和腹瀉。斑蝥能破除血液凝結,消除腫瘤,通利水道,拔除疔瘡的根部,排除猘犬咬傷後的惡物,治療寒熱、鬼疰、蠱毒等病症,對鼠瘻、疥癬、惡瘡等有療效,能清除壞死組織,去除石癥、血瘀,甚至能引發墮胎和腐蝕肉體。但懷孕的女性應避免使用。
3. 蝸牛
蛞蝓,蝸牛,《本經》分作二條,今按其氣味主療無別,惟形質稍異,故併為一。但蝸牛負殼,蛞蝓無殼耳。稟陰濕之氣而生,故味鹹氣寒,無毒。《經》曰:肉腠閉拒,雖大風疴毒,弗能害也。如陰血虧竭,腠理不密,賊風乘虛而中於經絡,故喎僻,攣縮筋急。鹹寒能益陰潤燥軟堅,則筋脈舒緩,經絡通達,而諸症除矣。
驚癇者,風熱也;脫肛者,大腸熱也;疔腫者,火毒熱結也。鹹寒總除諸熱,所以主之。蜈蚣性畏二物,不敢過其所行之路,觸其身即死,故人取以治蜈蚣毒。治大腸內熱脫肛,用蝸牛一兩燒灰,豬脂和敷,立縮。痔瘡腫痛,用蝸牛一枚,入麝香少許,以碗盛,次日取水塗之。
又方用蝸牛浸油塗之或燒灰敷亦可。發背初起,活蝸牛二百個,以新汲水一蓋,瓶內封一宿,取涎水,入真蛤粉旋調,掃敷瘡上,日十餘度。痔熱腫痛,用大蛞蝓一個,研泥,入片腦一字,胭脂坯子半錢,同敷之。
蝸牛,即帶殼大蜒蚰,入劑擇圓大者取功。制宜火炒過,殺毒主賊風,口眼喎斜。治驚癇,筋脈攣拘,收脫肛,止消渴;敷熱毒,愈疔腫。
白話文:
【蝸牛】
蛞蝓和蝸牛,在《本經》中被分為兩種,但根據現代研究,發現它們的味道、氣味以及主要療效並無太大差別,僅在外形上有些微的不同,因此我們現在將它們合併為同一種。主要的區別在於蝸牛背上有一個硬殼,而蛞蝓則沒有。它們都是在潮濕的環境下孕育而生,因此味道偏鹹,性質偏寒,且無毒性。
根據古籍記載:如果肌膚毛孔緊閉,即使有強烈的風邪或毒素,也無法侵入身體造成傷害。然而,當體內陰血枯竭,肌膚毛孔失去保護,風邪便會趁虛而入,導致經絡受損,進而引起口眼歪斜、肌肉抽搐等症狀。而蝸牛和蛞蝓的鹹寒特性,能滋養陰液、潤燥軟化硬塊,使肌肉放鬆,經絡順暢,從而消除上述的症狀。
驚癇、脫肛和疔腫等疾病,皆由風熱、腸熱或火毒所致。蝸牛和蛞蝓的鹹寒特性,能有效清除這些熱邪,因此可用來治療這些疾病。據說,蜈蚣非常害怕蝸牛和蛞蝓,只要接觸到它們的身體就會死亡,因此人們常用它們來治療蜈蚣咬傷的毒害。對於大腸熱引起的脫肛,可將一兩蝸牛燒成灰,再與豬油混合塗抹,可立即縮小。對於痔瘡腫痛,可將一隻蝸牛加入少量麝香,放入碗中,次日取出其水汁塗抹患處。
還有一種方法是將蝸牛浸泡在油中,然後塗抹於患處,或燒成灰後敷用。對於背部剛開始出現的腫塊,可以收集二百個活蝸牛,用新鮮的井水浸泡一夜,取出其涎水,加入真正的蛤蜊粉調勻,塗抹在患處,每天十幾次。對於痔瘡熱腫痛,可將一個大的蛞蝓研磨成泥,加入微量的冰片和胭脂膏,共同敷用。
總的來說,蝸牛就是帶殼的大蜒蚰,在使用時應選擇圓大者,效果更佳。在製備過程中,應先經過火炒,以殺滅潛在的毒素,主要功效包括治療風邪引起的口眼歪斜,驚癇、筋脈抽搐,收縮脫肛,緩解消渴症,敷用可治療熱毒、療癒疔腫。
4. 蜘蛛
蜘蛛,大人狐疝偏痛,睪丸或時上下者能瘥。小兒大腹丁奚,行步三年踒躄者堪愈,久瘧寒熱可斷,霍亂乾嘔堪驅。蛇虺咬搗汁塗,蜈蚣咬用活吸。疔腫作膏敷退。癭瘤漬酒飲消,絲網療健忘。七夕取食能使人巧。
白話文:
內容翻譯為:蜘蛛,對於成年人的狐疝(一種疝氣)導致的單側疼痛,或是睪丸時常上下移動的情況有治療效果。對於兒童的大腹瀉,影響行走,長達三年的腳瘸問題也有治癒能力。對長期的瘧疾所引起的寒熱交替現象可以斷絕,對於霍亂和乾嘔也能有效驅除。被毒蛇咬傷,可以用蜘蛛搗成汁後塗在傷口上;被蜈蚣咬傷,可以用活蜘蛛吸出毒素。對於疔腫,可以用蜘蛛做成藥膏敷在患處,使其消退。對於癭瘤,可以用蜘蛛泡酒飲用,使其消散。蜘蛛網對於治療健忘症有療效。在七夕這天捕獲的蜘蛛,食用後可以使人的手藝變得更靈巧。
5. 木虻
蛢虻,一名虻蟲。其用大略與䗪蟲相似,此但味苦勝與咸,性善齧牛馬諸血。苦能瀉結,咸能走血,且色青入肝,性熱,飲血,用以治一切血結為病。今人以其有毒不用,然仲景抵當湯,治太陽病,身黃脈沉結,少腹小便利,其人如狂者,此蓄血也。用水蛭,虻蟲。如小便不利者非蓄血也,大黃䗪蟲丸。
治虛勞羸瘦,內有乾血,肌膚甲錯,兩目黯黑者,則䗪蟲、虻蟲鹹入之,以其能散臟腑宿血結積,有神效耳。凡毒藥之治病,如刑法之治盜賊,不如是則不足以祛邪反正也。
木虻,見啖牛馬腹有血者為靈,逐瘀血,血閉,寒熱酸𢠹,兩目赤痛,眥傷淚出,破堅痞,癥瘕積聚,除賊血在胸腹五臟,通行經絡,墮胎甚速。收取陰乾,去淨翅足,炒用。
白話文:
【木虻】
木虻,又名虻蟲。其作用大致與䗪蟲相仿,只不過味道更苦且帶鹹,性喜吸食牛馬等動物的血液。苦味能幫助排解體內結塊,鹹味能促進血液循環,且因其色青而對肝臟有益,性質溫熱,擅長飲血,因此可用來治療各類由血液凝結所導致的疾病。現今人們因顧慮其毒性而不常用它,然而在古代醫學家張仲景的抵當湯方中,針對太陽病患者皮膚發黃、脈象沉結、小腹部位感到不適、小便通暢以及行為表現類似瘋狂的情況,認為這是體內有蓄積的血液問題,會使用水蛭和虻蟲進行治療。如果患者小便不順暢,那可能並非血液蓄積,應使用大黃䗪蟲丸。
對於虛弱瘦弱、體內有乾燥血液、皮膚出現異常紋理、雙眼呈現暗黑色的患者,張仲景會使用䗪蟲和虻蟲,因為這些蟲類能有效散除體內長期積存的血液凝塊,療效神奇。通常,使用有毒性的藥物治病,就像運用法律制裁罪犯一樣,若非如此,不足以有效驅除病邪、恢復正氣。
木虻,若覓得正在吸食牛馬腹部血液的個體,效果更佳,能有效去除瘀血、調節血流、改善寒熱交錯、緩解眼睛紅腫疼痛、修復眼角受損、減少淚水分泌,消散腹部硬塊,治療症瘕積聚,清除胸腹五臟中的異常血液,疏通經絡,且能快速引發流產。收集後需在陰涼處晾乾,去除乾淨的翅膀和腳,炒製後使用。