《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症痘疹藥性主治合參卷四十七 (3)
雜症痘疹藥性主治合參卷四十七 (3)
1. 白花蛇
白花蛇,出蘄州龍頭虎口,黑質白花,脅有二十四方勝紋,腹有念珠斑,口有四長牙,尾有佛爪甲,腸如連珠,眼光如生,產他處者,或兩目俱閉,或一開一閉也。常居石南樹上,食其花葉,石南辛苦治風,且生於土穴陰霾之處,稟幽暗毒癧之氣,故其味雖甘鹹性則有大毒也。
《經》曰:風者善行而數變,蛇亦善行而無處不到,故能引諸風藥至病所,透骨搜風,自臟腑而達皮毛,凡癧風疥癬,喎僻拘急,偏痹不仁,因風所生之症,無不藉其力以獲瘥。同苦參、何首烏、葳靈仙、鱉蝨、胡麻、天門冬、百部、蕤薟、漆葉、刺蒺藜,治癧風並遍身頑痹疥癬。
白話文:
白花蛇
白花蛇產於蘄州龍頭虎口,蛇身黑色,佈滿白色花紋,側面有二十四方形的花紋,腹部有念珠狀斑點,嘴巴有四顆長牙,尾巴有像佛手一樣的爪子,腸子像連珠一樣,眼睛炯炯有神,活力十足。如果產自其他地方的白花蛇,可能兩眼都閉著,或者一隻眼睛睜開,一隻眼睛閉著。
白花蛇通常棲息在石南樹上,以石南的花葉為食。石南性味苦辛,具有治療風濕的作用,而且生長於土穴陰暗潮濕的地方,吸收著陰暗毒邪的氣息。因此,白花蛇雖然味道甘鹹,但卻具有劇毒。
《經》書中記載:風性善於流動變化,蛇也善於行動,無處不到,因此白花蛇可以將治療風疾的藥物引導至患處,深入骨髓,祛除風邪,從內臟到皮膚毛髮,都能發揮藥效。凡是癧風、疥癬、口眼歪斜、筋骨拘急、半身不遂等因風邪引起的病症,都可以藉助白花蛇的藥力而痊癒。
白花蛇可以與苦參、何首烏、葳靈仙、鱉蝨、胡麻、天門冬、百部、蕤薟、漆葉、刺蒺藜等藥物搭配使用,治療癧風、全身頑固性麻痺、疥癬等疾病。
驅風膏,治風癱癧風,遍身疥癬,用白花蛇肉四兩,酒潤炙乾,天麻七錢半,薄荷、荊芥各二錢半,為末,好酒二升,蜜四合,石器熬成膏,每服一盞,浸湯服,日三服,急於暖處出汗十日效。
白花蛇酒,治諸風癧癬,用白花蛇一條,去頭尾酒潤,去皮骨取肉,絹袋盔之,蒸糯米一斗,安曲於缸底,置蛇於曲上以飯安蛇上,用物密蓋三七日,取酒以蛇曬乾為末,每服三五分,溫酒下,仍以濁酒並糟作餅食之,尤佳。烏梢蛇,色黑如漆,尾細有劍,脊者良,氣味所主並炮製治與白花蛇同,但性善無毒,而功亦淺耳,其頭尾併骨,有大毒,須盡去之。
白話文:
【驅風膏】 治風癱癤風,全身疥癬,方子如下:使用四兩的白花蛇肉,以酒潤澤後烤至乾燥,加入七錢半的天麻,以及各二錢半的薄荷和荊芥,研磨成粉末。然後以二升的好酒和四合的蜂蜜,使用石制容器熬煮成膏狀。每次服用一盞,用熱水送服,每日三次,需在溫暖的地方讓身體出汗,十天後會見效。
【白花蛇酒】 治療各種風癤癬,方子如下:使用一條白花蛇,去頭尾後以酒潤澤,去皮骨保留肉質,用絹袋包裹後蒸煮一斗糯米,將酒麴放置缸底,將蛇放在酒麴上,再以米飯覆蓋蛇身,用物質密閉封蓋三七天,取得的酒加上蛇乾研磨成粉,每次服用三五分,用溫酒送服,同時可以以混濁的酒和糟做成餅食,效果更佳。烏梢蛇,顏色漆黑,尾巴細長如劍,脊背部分的蛇為上品。其氣味和炮製方法與白花蛇相似,但烏梢蛇性質較溫和,毒性較小,其頭尾和骨頭有大毒,必須完全去除。
白花蛇,制宗雷公。漬酒旋飲,止風痛甚速,去風毒殊佳,癩麻風,白殿風、髭眉脫落,鼻柱塌壞,鶴漆風,雞距風,筋爪拘攣,肌肉消蝕。凡諸藥力莫及,悉能引達成功。凡服蛇藥酒,切忌見風。類中風,虛弱人並所禁用。
主治(痘疹合參),竹青蛇,性熱,有毒。痘稠密無縫,遍身不起,用此以毒攻毒。
白話文:
白花蛇的藥用功效:
白花蛇,是雷公制定的藥材。將它浸泡在酒中,旋即飲用,能快速止風痛,去除風毒,效果顯著。對於癩麻風、白殿風、鬍鬚眉毛脫落、鼻樑塌陷、鶴漆風、雞距風、筋爪拘攣、肌肉消蝕等病症,凡是其他藥物無效的,白花蛇都能引導藥力,達到治療效果。
服用白花蛇藥酒時,務必避免吹風。類似中風患者或體虛者,皆不宜使用。
竹青蛇的藥用功效:
主治(痘疹合參),竹青蛇,性熱,有毒。如果痘疹密集,遍布全身,無縫可尋,無法發起,可以用竹青蛇以毒攻毒。
2. 蛇蛻
蛇蛻,端午採取,去翳膜,明澈雙睛,止嘔逆,闢除諸惡,大人腸痔蠱毒,小兒瘛瘲驚癇,火熬敷之,瘡疹能愈。
主治(痘疹合參),凡痘不論寒熱虛實而不起發,用此焙乾,配起發之藥助之。
白話文:
蛇蛻
蛇蛻,指的是蛇蛻下的皮,應該在端午節那天採集。去除了表面的薄膜,變得晶瑩剔透,可以明目,止嘔吐,去除邪氣。對於大人患有的腸痔、蠱毒,以及小孩的瘛瘲(癲癇)、驚癇,可以用火烤後敷在患處,可以治療瘡疹。
主治(痘疹合參):
凡是痘疹,不論是寒熱、虛實,只要遲遲不發,可以用蛇蛻烘乾後,配合其他發散的藥物一起使用。
3. 龜甲
介蟲三百六十,而龜為之長。稟金水之氣,味鹹而甘,氣平有毒,其性神靈,能變化。凡入藥,勿令中濕,中濕則遂其變化之性,而成癥瘕於腹中,故言有毒也。氣味俱陰,入足少陰經。
方家多入補心藥,用以心藏神,而龜性有種,借其氣以相通,且得水火既濟之義,實非補心之正藥,其主骨中寒熱,傷寒勞復肌體,寒熱欲死,腰背痠痛,手足重弱,五痔陰蝕,濕痹頭瘡咳瘧者,皆陰虛而邪熱為病也。又主驚恚氣心腹痛者,亦陰虛而人偏盛也。不能久立,囟門不合者,皆腎氣虧而骨氣不足也。
陰能除大熱,而諸症自退矣,且有鹹寒軟堅潤下之性,則癥瘕崩漏之疾,何慮不瘳?但今人有喜用鱉甲,惡用龜甲者,有喜用龜甲,惡用鱉甲者,皆偏見也。二者皆至陰之物,鱉甲走肝益腎以除熱,龜甲通心入腎以滋陰,但鱉甲無毒,可多用,龜甲非千年自死者則有毒也,故方書所載,敗龜板者,取其長年則得陰氣最深,故有益陰之功耳。若新剖之甲有毒,不宜輕使,妊婦不宜服,病人虛而無熱者,不宜服。
白話文:
介蟲有三百六十種,其中龜是長壽之首。龜禀受金水之氣,味道鹹且甘,性平帶有毒性,其性靈性十足,能夠變化。凡是入藥,不可使其沾染濕氣,若沾染濕氣,則會強化其變化之性,在腹中形成癥瘕,因此說它有毒。龜的氣味皆屬陰性,入足少陰經。
醫家常將龜甲加入補心藥中,用以滋養心臟,心臟藏神,而龜性具有種性,借其氣以相通,並且能達到水火既濟的功效,實際上並非補心的正藥。龜甲主治骨中寒熱,傷寒勞復肌體,寒熱欲死,腰背痠痛,手足重弱,五痔陰蝕,濕痹頭瘡咳瘧等症,這些都是陰虛而邪熱為病。此外,龜甲還主治驚恚氣心腹痛,也是陰虛而陽氣偏盛所致。不能久立,囟門不合,皆因腎氣虧損,骨氣不足。
陰性可以除大熱,諸症自然消退。龜甲還有鹹寒軟堅潤下的特性,所以對於癥瘕崩漏等疾病,何愁不愈?只是現代人有些喜歡用鱉甲,厭惡用龜甲,有些則喜歡用龜甲,厭惡用鱉甲,都是偏見。二者皆屬至陰之物,鱉甲走肝益腎以除熱,龜甲通心入腎以滋陰,但鱉甲無毒,可多用,龜甲除非是千年自然死亡的,否則會有毒性。所以醫書記載,使用敗龜板時,要取其長年者,因為其陰氣最深,故能益陰。若新剖的龜甲有毒,不宜輕易使用,孕婦也不宜服用,病人虛弱而無熱者,也不宜服用。
凡入藥更須研極細,勿令中濕,不爾,留滯腸胃,能變癥瘕也。
龜甲十二月忌服,專補陰衰,善滋腎損,復足真元,五痔陰蝕,濕痹頭瘡,驚恚氣,心腹痛,骨中寒熱,不可久立,漏下崩帶,癥瘕疲瘧,傷寒勞復,肌體寒熱欲死。腰背痠痛,手足重弱難舉,小兒囟門不合。女子濕癢陰瘡,逐瘀血積凝,續筋骨斷絕。以性靈於物。用補心益智,至陰柔順之氣。
能衰亢烈之火,寒以養精,至靜而能制群動也。性與鱉甲相類,但鱉甲色青,應木走肝益腎以除熱,龜甲色黑應水,通心入腎以滋陰,然皆至陰大寒,多用必傷脾土。肉煮啖,除風痹身腫,瘴氣踒折,釀酒主風痛拘攣,緩急癱瘓。
白話文:
所有入藥的藥材,都要研磨得非常細緻,不要讓它沾到濕氣。否則,藥物會停留在腸胃中,導致產生癥瘕(腹中結塊)的病症。
龜甲在十二月份不能服用。它專門用於補充陰氣虛衰,善於滋養受損的腎臟,恢復真元之氣。適用於五痔(肛門周圍的腫物)、陰部潰爛、濕氣引起的痺痛、頭瘡、驚嚇導致的氣亂、心腹疼痛、骨頭裡發寒發熱、無法長時間站立、漏下(尿液漏出)、崩帶(月經失調)、癥瘕(腹中結塊)、疲瘧(久病發熱)、傷寒後勞累復發、身體發寒發熱快要死去、腰背痠痛、手足沉重無力難以舉起、小兒囟門閉合不全、女子濕癢陰部潰瘍、清除瘀血積聚、接續斷裂的筋骨。
龜甲具有性靈,能夠與天地萬物產生感應。它用來補心益智,具有至陰柔順之氣。
龜甲可以抑制亢烈之火,用寒氣來滋養精氣,達到至靜的境界,就能夠控制所有活動。它的藥性與鱉甲類似,但鱉甲是青色的,屬於木,走肝經,滋養腎臟以除熱;龜甲是黑色的,屬於水,通心入腎,以滋養陰氣。但是,龜甲和鱉甲都是至陰寒性很重的藥物,服用過多會傷脾土。
龜肉煮來食用,可以治療風寒濕痺引起的肢體腫脹、瘴氣、跌打損傷。用龜肉釀酒,可以治療風痛、肌肉拘攣、肢體麻痺、癱瘓。
主治(痘疹合參),龜板,痘中有用之者,以其大有補陰之功也。
按:龜稟北方之至陰,其華在甲,取以補心補血補腎,皆以養陰也。格物者云,天有先春之震,山多自死之龜,龜聽雷音,則口中所含以蟄者,便吐而昂首,時令尚早無蟲可食,多致餓死。血肉腐爛,滲入下甲,此真敗龜板也,陽龜殼圓板白,陰龜殼長板黃;陰人用陽,陽人用陰。
白話文:
龜板主治痘疹,因為它能補陰。龜性屬陰,生於北方,其精華在甲殼,能補心、補血、補腎,都是滋陰之法。據說,龜聽到雷聲就會吐出冬眠時嘴裡含的物體,昂首向天,但此時時令尚早,沒有蟲子可吃,很多龜會餓死。牠們的血肉腐爛,滲入甲殼,這就是劣質的龜板。好的龜板是陽性的,殼圓板白;陰性的龜板則殼長板黃。陰虛的人要用陽性的龜板,陽虛的人要用陰性的龜板。
4. 瑇瑁
瑇瑁,一名玳瑁,龜類也。得水中至陰之氣,故氣寒無毒,而解一切熱毒,其性最靈。凡遇飲食蠱毒之類,則必身自搖動。然須用生者乃靈,死者則不能矣。中蠱毒者,刺活玳瑁血飲之,或生者磨濃汁服之立解。主心風驚癇。解煩熱,行氣血,破癥結,消癰腫,利大小腸,以其性稟純陰,氣味至寒,故治如是等病,又解痘毒神效。
凡遇時行痘症,服此未發內消,已發稀少,用生玳瑁、生犀角各磨濃汁一合,和勻溫服半合,日三最良。若痘黑陷者。乃心熱血凝也。照此再加入豬心血少許,紫草汁五匙。和勻溫服。
白話文:
瑇瑁 (玳瑁) 的藥性及應用
瑇瑁,又名玳瑁,是一種龜類。由於它吸收了水中的至陰之氣,因此性寒無毒,能解一切熱毒,藥效十分靈驗。
遇到飲食中毒的情況,玳瑁會自行搖動身體。但必須使用活的玳瑁才有效,死掉的玳瑁就沒有藥效了。
中蠱毒的人,可以刺取活玳瑁的血液飲用,或者將活玳瑁磨成濃汁服用,可以立即解毒。
瑇瑁主治心風驚癇,解煩熱,行氣血,破癥結,消癰腫,利大小腸。由於它性稟純陰,氣味至寒,因此能治療上述疾病。此外,它還能解痘毒,效果非常顯著。
遇到流行性痘症,可以服用瑇瑁來預防。未發病者服用後,能防止發病或減輕病情;已發病者服用後,能使痘疹稀少。
具體用法:取生瑇瑁和生犀角各磨成濃汁一合,混合均勻,溫服半合,每日三次,效果最佳。
如果痘疹發黑陷下去,這是心熱血凝所致。可以照上述方法,再加入豬心血少許,以及紫草汁五匙,混合均勻後溫服。