《馮氏錦囊秘錄》~ 痘疹全集卷三十三(麻疹門) (6)
痘疹全集卷三十三(麻疹門) (6)
1. 中惡
夫有痘疹收後,舉止飲食,已復如常,忽然遍身汗出如水,或只心腹絞痛而死者,此是元氣尚虧,外雖無病,裡實空虛。一感疫癘不正之氣,正不勝邪。一中而死謂之中惡也。間有用人參湯研蘇合香丸服之而蘇,殆如大人之因虛而暴中之類歟。
白話文:
在患有痘疹並康復後,即使日常飲食活動都已恢復正常,但突然間全身像水一樣大量出汗,或是隻有心臟和腹部劇烈疼痛導致死亡的情況,這通常是由於體內的元氣尚未完全恢復,外表看似無病,但實際上體質卻非常虛弱。一旦接觸到不正常的瘟疫之氣,身體的正氣就無法抵擋邪氣。一旦被邪氣侵襲便會立即死亡,這種情況我們稱之為「中惡」。偶爾會有使用人參熬煮的湯藥,加上蘇合香丸服用後而得以甦醒的例子,這就像是成年人因為體虛而突然受到重擊的類似情況。
2. 論痘癰疹毒不同
痘後發癰多在骨節間,疹後餘毒每在口日內,何也?蓋痘毒之餘,多留肝腎,疹毒之餘,多留肺胃,故夫治疹,始與解表,使其即出,次與清涼。使其易回。否則始也,其毒不能盡達於表,乃熱流於心,毒甚於脾,心火亢甚,其勢炎上,遇竅而發,既而沒也。又不能滋陰清解,則小熱變成大熱,小毒受成大毒,腑毒為陽,炎上越表而淺,臟毒為陰,沉下滯里而深,臟腑陰陽既異,骨髓膚腠殊途。一則驟發而為目病口疳。
一則出於骨里,傳於脈外,移於皮膚,乃潰而成,其多在骨節者,因病久郁,滯氣不周,行血不流暢,毒滯於關節也。疹後久咳嗽者,因心火亢甚,焚灼肺金,金體本燥,至此而燥愈甚,嗽久氣逆而不收也。其多傳痢者,肺與大腸為表裡,肺父邪而移於大腸也。
白話文:
【討論痘、癰、疹、毒的不同】
長痘之後所產生的癰,多會在骨節之間形成,而疹子過後殘餘的毒素,通常會在口腔內出現,這是為什麼呢?因為痘的毒素多留在肝腎之中,而疹的毒素則多殘留在肺和胃部。因此在治療疹子時,首先應當用藥物幫助身體排除表面的毒素,讓疹子能夠順利發出來,然後再使用清涼的藥物,使疹子容易消退。
如果一開始毒素未能完全從表面排出,熱毒就會流入心臟,毒素會在脾臟積聚,心臟的火氣會變得非常旺盛,這種情況下,毒素遇到任何孔竅都會爆發。如果不立刻滋養陰液,清除熱毒,小的熱毒也會變成大的熱毒,小的毒素也會轉變成大的毒素。腑的毒素屬陽性,炎上越表,影響較淺,臟的毒素屬陰性,向下滯留在裡層,影響較深。臟腑陰陽不同,骨髓和皮膚腠理也各有差別。一種情況是毒素突然爆發,引發眼睛或口腔疾病。另一種情況是毒素從骨頭裡冒出,傳到脈絡之外,再轉移到皮膚,最後潰爛成癰,大多數情況下,癰會在骨節處形成,這是因為病程久遠,氣滯不暢,血液流動不順,毒素在關節處積聚所致。
疹後長期咳嗽,是因為心火太旺,灼燒肺部,肺部本來就乾燥,到了這個階段更是乾燥,咳嗽久了會導致氣逆,難以恢復。而疹後常見的腹瀉,是因為肺與大腸相連,肺部受到邪氣影響,就會把邪氣傳到大腸。
3. 麻疹順逆險(碎錦)
4. 順症
頭面先見,次而兩頤透出,乃至於足,形若芥子,色若桃花,作二三番齊透,神氣安寧,飲食二便調和者,順候也。頭面發透,粒肥而多,淡紅滋潤,三日而漸沒者,輕。
白話文:
【順症】
首先在頭部和臉部出現,接著到兩側臉頰逐漸顯現,最後擴散到腳部,疹子形狀猶如小芥子,顏色像桃花般粉紅,分兩三波整齊地全面冒出,如果病人精神狀態平穩,飲食與排泄功能正常,這就是病情順利發展的好徵兆。
若疹子從頭部和臉部開始冒出,疹粒飽滿且數量多,呈現淡紅色且皮膚濕潤,三天內逐漸消退,這是輕微病況的表現。
5. 險症
頭面兩頤難透者,重;冒風沒早者,重;兩頤如紫去成片者。重:疹中夾斑,氣逆者,重;紅紫暗燥者,重;咽喉腫痛,不食者。重;移熱大腸變痢者,重。
白話文:
[危險病症]
如果頭部和臉部兩側的病狀無法緩解,病情嚴重;若吹風後病情未在早晨有所好轉,情況危急;兩頰出現大片紫色,亦屬嚴重。若出疹時夾雜著斑點,且有呼吸困難的情況,病情嚴峻;皮膚呈現紅紫色且乾燥,同樣嚴重;喉嚨腫痛到無法進食,非常危急;若是熱毒轉移到大腸引發痢疾,情況也非常嚴重。
6. 逆症
黑暗乾枯一出即沒者,不治。鼻扇口張目無神者,不治。鼻青糞黑者,不治。熱極喘脹胸高肩息,狂言衄血,搦手搖頭,尋衣摸床,噦惡便秘,口出屎氣者,不治。氣喘心前吸者,不治。頭面不出者,不治。疹後牙疳有五不治,臭爛者,不治。自外入內者,不治。無膿血者,不治。
白色者為胃爛也,不治。牙落者為腎敗也,不治。一有正氣不足,不能逐邪外出,則毒伏於內,喘脹而死者,是欲名悶痧也。
白話文:
如果病狀呈現一片黑暗且身體乾枯,一旦出現這種情況就無法救治。鼻子翕動、嘴巴張開、眼神空洞無神,這些情況也是無法救治的。若鼻子呈現青色、排泄物為黑色,這也是無法救治的情況。若是極度發燒、呼吸急促、胸部膨脹、肩膀隨呼吸起伏、說話胡言亂語、鼻血不止、手腳抽搐、頭部擺動、在牀上摸索、噁心嘔吐且大便不通暢、口中散發出類似糞便的氣味,這些情況也是無法救治的。如果呼吸困難且吸氣時胸口凹陷,這是無法救治的。如果頭部和臉部的病狀沒有顯現出來,這也是無法救治的。
在疹子過後,如果牙齦發生潰爛且有五種情況無法救治:潰爛並散發臭味,這無法救治。如果病狀由外向內擴散,這也是無法救治的。如果潰爛部位沒有膿或血液,這也是無法救治的。如果潰爛部位呈現白色,表示胃部已經受損,這無法救治。如果牙齒開始掉落,表示腎臟功能已經衰竭,這也是無法救治的。
如果一個人的正氣不足,無法將邪氣排出體外,那麼毒素就會潛伏在體內,導致呼吸困難、胸部脹痛,最終死亡。這種情況被稱為「悶痧」。
7. 麻疹證治歌括
疹為胎毒發於心,肺與相連熱毒侵,咳嗽鼻中清涕出,且觀雙目淚盈盈。
斑疹須明歲氣先,勿輕汗下作傷寒,察人虛實施力法,莫犯天和損壽元。
疹喜清涼痘喜溫,能知疹痘不同倫,疹苗痘實無人解,臟腑陰陽各自分。
過期不出勢淹延,毒伏身中出見難,急用透肌休怠玩,豈堪臟腑受熬煎。
蒸蒸發熱咳聲頻,目脹而浮氣上行,坐臥不安痰唾少,肺焦葉舉熱邪侵。
火熱重蒸汗潤身,毒邪並迫血達經。汗多衛表邪從散,血去榮中毒少輕。
痘瘡亦豔養來攻,疹子紅鮮毒易松,白疹血虛猶可療,黑斑候惡莫相逢。
疹家出沒合陰陽,出以溫和沒以涼,連出不收陽氣盛,遲遲間出是陰強。
白話文:
【麻疹治療歌訣】
麻疹源自母體傳下的胎毒,主要影響心臟,且與肺部緊密相關,熱毒入侵導致病情。患者會有咳嗽、鼻水清流,雙眼常含淚的症狀。
在治療麻疹時,首先必須瞭解當年的氣候情況,不可輕易地使用發汗或下瀉的方法,以免誤將麻疹當作傷寒處理。在治療時,應根據病人的體質虛實來施以適當的療法,切勿違背自然規律,以免損害壽命。
麻疹喜歡清涼環境,而痘癤則偏好溫暖,兩者截然不同,需區別對待。疹苗和痘癤的本質,一般人難以理解,它們分別屬於不同的臟腑和陰陽。
如果麻疹超出預定時間仍未出現,表示毒素仍在體內潛伏,難以排出,此時應急用透肌方法,以免臟腑受到長期煎熬。
患者常呈現蒸蒸發熱,頻繁咳嗽,眼睛腫脹,呼吸困難的症狀,坐立不安,口乾舌燥,痰液稀少。這是肺部受熱邪侵害,肺葉乾燥的表現。
體內熱毒熾烈,汗水濕潤全身,毒素迫使血液循環加速。汗多有助於排除表皮的邪氣,血量減少,則毒素對身體的影響減輕。
痘癤發出時,顏色艷麗,表示病情正在進展,而疹子若呈鮮紅色,則表示毒素容易消散。白疹顯示血虛,尚可治療;黑斑則是惡兆,需小心應對。
麻疹的發作與消失,都與陰陽調和有關。發作時需要溫和,消失時則需清涼。若疹子持續不斷,表示陽氣旺盛;若疹子遲遲未出,則顯示陰氣較強。
8. 水痘
水痘重者,亦類傷寒之狀,身熱二三日而出,形與正痘不同。凡瘡皮不薄,根起成暈,其頭漸漸,赤腫變白而黃,有膿而瘥遲者,謂之大痘,此里證發於臟也,若瘡皮薄如水,泡頂亮如珠。或破即為干靨,出無漸次,根腳全散,而色白或淡紅,冷冷有水漿者,謂之膚瘡,又名水痘。此表症發於腑也,類同疹子,較疹更輕,故發熱即出,出後即消,易出易靨。
其始不宜過發,過發則變為瘡,終不宜燥濕,燥濕反致難靨,惟用輕劑解之,如無他苦,不必服藥,無傷性命者也。然方書有云:凡水痘夾黑不出者,或全黑色者,十死一生,書載雖有是條,而實未見有是痘,大抵原系正痘之惡者,故能傷人,而人誤認作水痘耳。
白話文:
對於水痘這種疾病,嚴重的情況下,其症狀會類似於傷寒,患者會在身體發熱二至三天後開始出現疹子,但這些疹子的形狀和正常的痘疹不同。如果疹子的皮膚並不薄弱,且在皮下形成一圈圈的紅暈,其頭部逐漸變得紅腫,再轉為白色最後變成黃色,且有膿液產生,這種情況下的恢復會比較慢,我們稱之為大痘。這是由於內臟問題所導致的病症。
然而,如果疹子的皮膚極為薄弱,就像水泡一樣,且頂部亮晶晶的像珍珠,一破就會乾涸結痂,出疹子的過程沒有任何前兆,而且疹子的底部完全散開,顏色為白色或者淡紅色,感覺冷冷的,好像有水漿在流動,我們就稱之為膚瘡,也就是水痘。這是因為腑臟的問題所導致的表症。
水痘和疹子的症狀很相似,但是水痘的病情相對較輕,因此患者通常在發熱的時候就會出疹,疹子出來後很快就會消退,出疹和結痂的過程都比較快。
在初期,不宜過度治療,因為過度治療可能會使疹子轉變為潰瘍。同樣地,在整個病程中,也不宜讓皮膚過於乾燥或是濕潤,因為這兩種情況都會使結痂變得困難。通常只需要使用一些輕微的藥物來緩解症狀即可,如果沒有其他的不適,就不需要服用藥物,這種疾病並不會危及生命。
然而,有些古籍記載,如果水痘中夾雜著黑色的疹子,或者所有的疹子都是黑色的,那麼死亡率會非常高。雖然書上有這樣的記載,但在實際上,我們並沒有見過這樣的水痘。這種情況,大多數都是正常的痘疹病情惡化所致,只是人們誤以為那是水痘罷了。
9. 斑
斑多行於天行時氣之病,壯熱不已,大便秘結,是以熱留胃中,胃主肌肉,乃發為斑者,胃中留熱,而為里症也。不可與疹同治,而妄用發散之劑,以致反增危劇,宜人參白虎湯,去人參加玄參、生地之類主之。切忌五辛糯米,助胃助火之物。便秘者,以三黃丸利之。赤斑者,十死一生。
黑斑者,十死生。然更有陰寒內伏,而逼無根失守之火,浮於肌表,而為斑點者,此胃氣極虛之證,若服寒藥,立見危殆,不可不知。
白話文:
斑通常發生在傳染性疾病期間,患者高燒不退,且有嚴重的便祕問題,因此熱毒滯留在胃中。由於胃負責調節肌肉,於是導致斑的出現,這表明胃中存有熱毒,屬於內部病症。治療時不可將其與疹子混淆,胡亂使用散熱藥物,否則可能使病情更加危急。應使用人參白虎湯,但去掉人參,改加玄參和生地等藥材來治療。絕對要避免食用辛辣和糯米等會增加胃熱的食物。對於便祕的患者,可使用三黃丸來幫助排便。紅色的斑,治癒率極低。
黑色的斑,情況同樣嚴峻。然而,還有一種情況是,體內有陰寒潛藏,迫使無根失守的火氣浮於皮膚表面形成斑點,這是胃氣極度虛弱的表現,如果服用寒性藥物,病情將立即變得危險,這一點必須謹記。