馮楚瞻

《馮氏錦囊秘錄》~ 痘疹全集卷二十八(灌膿門) (3)

回本書目錄

痘疹全集卷二十八(灌膿門) (3)

1. 咳唾膿血痰涎

痘瘡每至作膿之時,咳唾痰涎,或有膿血夾雜,咽喉不利,飲食亦少者,此肺受火邪,津液不足,故多黏痰,喉舌牙齒之間,且兼瘡潰於內,故膿血夾雜也,治宜清肺化痰利咽為主,其收靨之後,則自然平和,不可妄用大涼之劑。

白話文:

在長痘瘡的時候,常會到膿包形成的階段,這時可能會咳嗽並吐出夾雜著膿血的痰涎,同時咽喉可能也會感到不舒適,進食量也會減少。這是由於肺部受到火熱的侵擾,導致身體的津液不足,所以產生的痰會比較黏稠。而且在喉舌牙齒間,內部也可能出現傷口潰爛,所以痰涎中會夾帶膿血。治療上應該以清熱潤肺、化痰和利咽為主。等到膿包癒合後,身體狀況就會自然恢復正常,但需要注意的是,不可以隨便使用過於寒涼的藥物。

2. 睡夢呢喃

夫痘內之膿,皆身中之血熏蒸而成,故痘瘡稠密而膿血周遍者,則津液消耗矣。蓋心主血,血虛則舍空,是以心熱而虛煩不得眠也,宜棗仁湯主之。若心虛甚而喜睡,夢中呢喃,如與人言,其語多怪異之事,喚之不醒者,宜安神丸主之。至如毒攻悶亂,神亡失志,譫妄不已者,壞症也。

白話文:

【對於在睡夢中說話的情況】

關於痘痘裡面的膿,其實都是身體內的血液經由體熱蒸發轉化而成的。因此,如果皮膚上的痘痘密集且膿血遍佈,這就表示體內的津液已經被大量消耗了。要知道,心臟主管血液,一旦血液不足,心臟就會變得空虛。這樣一來,心臟就會產生熱氣,讓人感到虛弱煩躁,難以入眠。這種情況下,適合用酸棗仁湯來調理。

然而,如果心臟虛弱到極點,人會變得嗜睡,在睡夢中不停地說話,彷彿在跟別人對話,而且說的話多半是些奇怪的事情,就算旁邊的人呼喚也無法喚醒他,這時候,應該使用安神丸來治療。

至於那些因為毒素影響,導致精神混亂、失去理智,不停說胡話的人,這已經是十分嚴重的病狀了。

3. 灰白癢塌

痘有灰白癢塌者、乃氣血虧弱而變為虛寒也。蓋陽分者,氣居之地也。陰分者,血居之地也。如陽氣弱,則陷於陰,陰血盛,則乘於陽,氣虛則血進,血虛則氣凌,此自然之理也。其所以癢塌者,蓋因血乘氣分,血味本鹽,淹螫皮肉,是以爬破血流而致也。然氣愈虛,則其癢愈甚,勢必氣陷而倒塌矣。

治此當以保元湯,倍加黃耆而助表,少加芍藥以制血,再或隨時加減其癢自止矣。更有過食毒物,發動中氣,以致津液外行,發為水泡血泡,氣勢虛甚無以約制,是以水遺肉分,澀滯難行,不能進退,乃作癢不止,爬穿皮肉。如湯火泡者有之,此乃不治之症也。然氣虛,則為麻為癢為陷,血熱則為干為燥為痛。

白者必至於灰,灰者,必至於平伏癢塌,此皆氣虛而不起脹,血虛而不華色,故其治法以大補氣血為主。如內熱者,少佐清利解毒,使血活氣行,則白可變而為紅,苟單補氣不補血,則氣愈燥熱而癢塌益甚矣。

故有氣失其衛痘自作癢者;有血不能滋灌,痘癢難釋者;有初發而為火癢者;有毒氣暴烈而為惡癢者;有痂落之後,新血生而為虛癢者,但氣血虛寒而作癢者,固自不少氣實血熱而作癢者,間亦有之。

凡瘡一向起發,紅活光壯肥滿,忽然瘙癢者,此必穢氣所觸也,宜內服十全大補湯,外用茵陳熏法。如瘡本乾枯,又添瘙立癢者,此火甚也。如瘡原帶水,皮肉嫩薄又癢者,此經熱也。如當起發養漿,因血氣不足而肉分空虛者,其癢為虛,通用十全大補湯加減主之。然症有數端,治有異法。

如因不能食淡而致發癢者,則用蟬蛻膏以主之,瘡干而癢者,宜養血潤燥,瘡濕而癢者,宜養氣去濕。實則脈有力而氣壯;虛則脈無力而氣餒。實癢則壯熱勢焮,紅紫色燥;虛癢則淡白,勢怯身涼。氣弱治虛,養以實表、補中治實,癢以清裡解毒。然有痘子成熟,忽作瘙癢抓破者,比脾胃虛弱,不能榮養肌肉也,宜用四君,內加黃耆官桂。如因自利而脾胃虛,以至癢塌者,急進木香異攻散以救之。

因過食毒物而作癢者,則以四君,加解毒之藥。凡囊貯半漿而作癢者,猶可參耆療治。若焦貼皮膚者,及空殼蓮蒲者,並擺頭扭項,手足動作昏悶者,併為死症也。

夫瘙癢而作於灌膿時者,凶者吉少之症也。必須視其所發,觀其所因,察其情狀,以施治法,以決生死可也。視其所發者,或發於手足,或發於肩背,拂之則止,禁之則聽者,言若發於正面,瘙癢不止,皮脫肉乾者,凶。觀其所因者,或因吐瀉少食,脾胃既弱,氣血不榮者,虛癢也。

可用溫補之法,或因穢惡之氣,觸動邪火者,暴癢也可用熏解之法,或因痘瘡已熟,邪氣盡解,正氣漸生,氣血調和,火微欲退,乃溶溶而癢者,此美疾也,不須服藥。若無所因,自生瘙癢者,原是惡痘,不得善成,察其情狀者。如瘙癢之,時乍作乍止,精神清爽,不自抓搔,欲人撫摩者,生。

若抓搔無時,神志昏沉,胡抓亂舞,搖頭扭項者,決死勿治。

白話文:

標題:[灰白癢塌]

內容翻譯:當痘疹出現灰白色、瘙癢且塌陷的症狀,這通常是因爲氣血兩虛導致體質轉爲虛寒。人體的陽分是氣的領域,陰分則是血的領域。如果陽氣虛弱,就會被陰氣所困,陰血過盛,則會壓制陽氣,氣虛時血會變得旺盛,血虛時氣則會更加凌厲,這是自然的生理現象。痘疹之所以會瘙癢塌陷,是因爲血液壓迫到氣的領域,血液本質上具有鹽分,刺激皮膚,引發瘙癢並抓破出血。氣越虛,瘙癢感就越嚴重,最終可能導致氣陷,痘疹塌陷。

治療上應使用保元湯,加倍使用黃芪來增強體表防禦,稍微加入芍藥以控制血液流動,根據情況適時調整劑量,瘙癢感自然會停止。此外,過度食用有毒食物,可能刺激內臟,導致體液外溢,形成水泡或血泡。由於氣虛嚴重無法控制,水分遺留在肌肉組織中,滯澀難行,無法正常代謝,從而不斷瘙癢,抓破皮膚。如同熱水燙傷後形成的水泡,這種狀況幾乎無法治癒。氣虛可能導致麻木、瘙癢、痘疹塌陷,血熱則可能造成乾燥、疼痛。

痘疹顏色從白轉灰,再從灰轉爲平伏癢塌,這都是因爲氣虛無法膨脹,血虛無法顯色,因此治療上以大量補充氣血爲主。如果體內有熱,可以適量添加清熱解毒藥物,讓血液活絡,氣能流通,白痘可能轉變爲紅痘。如果只補氣不補血,氣會更加燥熱,痘疹塌陷與瘙癢將更嚴重。

因此,有氣失去防禦功能導致痘疹瘙癢的情況;有血無法滋養,痘疹持續瘙癢的情況;有初發時因火氣引起瘙癢的情況;有毒素猛烈導致劇烈瘙癢的情況;有痂皮脫落之後,新生血液引起虛癢的情況。但氣虛寒引起的瘙癢並不少見,氣實血熱導致的瘙癢也偶有發生。

瘡疹一旦發作,紅潤飽滿,突然瘙癢,這可能是受到穢氣影響,建議內服十全大補湯,外用茵陳燻蒸療法。如果瘡疹原本就乾燥,突然增加瘙癢感,這可能是火氣太盛。如果瘡疹帶有水皰,皮膚嬌嫩,又感到瘙癢,這可能是經絡過熱。如果在養漿期,因爲血氣不足,肌肉組織空虛,瘙癢感源於氣血虛弱,可使用十全大補湯進行加減治療。然而病症有多種,治療方法各異。

例如,因爲飲食不當導致瘙癢,可以使用蟬蛻膏治療。瘡疹乾燥瘙癢,應滋養血液,潤燥肌膚;瘡疹溼潤瘙癢,應滋養氣血,去除溼氣。實證表現爲脈搏有力,氣壯;虛證表現爲脈搏無力,氣餒。實性瘙癢伴隨高熱,紅紫乾燥;虛性瘙癢則呈淡白色,身體涼弱。氣虛需滋養,強健體表;血虛需補中,清除內部溼毒。痘疹成熟後,突然瘙癢被抓破,這可能是脾胃虛弱,無法滋養肌肉,應使用四君子湯,內加黃芪和肉桂。如果因爲腹瀉導致脾胃虛弱,引發痘疹塌陷瘙癢,應立即服用木香異攻散進行救治。

過度食用有毒食物導致瘙癢,應使用四君子湯,加入解毒藥物。囊腫內含半量膿液,尚可參耆治療。但如果膿液緊貼皮膚,或如空殼蓮蓬,加上頭部搖擺,手腳動作混亂,意識模糊,這些都是致命症狀。

在膿腫形成時出現瘙癢,是兇險症狀。必須觀察病因,分析原因,判斷病情,才能決定治療方法,判斷生死。觀察病因,可能出現在手腳,或肩背,輕輕觸碰即可緩解,禁止抓撓則能控制,如果出現在面部,持續瘙癢,皮膚脫落,肌肉乾燥,兇險。分析原因,可能因爲嘔吐、腹瀉,食慾減少,脾胃虛弱,氣血不榮,是虛性瘙癢。

可以使用溫補方法,也可能因爲接觸污濁之氣,引發邪火,是急性瘙癢,可用燻蒸療法。或者痘疹已經成熟,邪氣盡解,正氣漸生,氣血調和,火氣微弱,即將消退,出現溫和瘙癢,這是良好跡象,無需服藥。如果沒有明顯原因,自行產生瘙癢,原是惡痘,無法好轉。

觀察病情,如果瘙癢時有時無,精神清爽,不會自己抓撓,希望他人撫慰,可存活。如果持續抓撓,意識不清,亂抓亂舞,搖頭晃腦,死亡無可避免,無需治療。

4. 爬破

夫木枯則折,土燥則裂,痘之囊房,不甚充滿,則爬破之症,所自來矣。但爬破不關乎要處,則膿血雖少,猶可全活。若爬破要所,如觀臉頭面,是五臟精華之所聚,痘毒藉之為囊房,猶人之有舍,物之有巢,魚得水而肥,鳥得食而進也。今囊房既破,毒無棲止之所,況榮陰耗竭,元氣外亡,安得不乘虛而內入耶!有效女媧補天之法,用紙封固者,亦必賴夫脾胃內強而能食,氣血未殘而能潰,斯有濟耳。

白話文:

【標題】:[破裂]

【內容】:就好比樹木乾枯就會折斷,土壤過於乾燥就會龜裂,痘子的囊泡如果沒有充分長滿,就會出現破裂的情況。但是,如果破裂的地方不是在關鍵部位,即使流出的膿血不多,還是有可能康復的。然而,如果破裂的部位在於要害之處,例如面部,這是身體五臟精華聚集的地方,痘子的毒素藉此形成囊泡,就像是人有住所,動物有巢穴,魚兒得到水才能生存,鳥兒得到食物才能飛翔。現在囊泡已經破裂,毒素失去了藏身之處,加上體內的營養和陰氣已經消耗殆盡,元氣流失在外,病毒怎能不趁虛而入呢!有人會採用像女媧補天那樣的方法,使用紙張封閉破裂的地方,但這必須依賴脾胃功能強壯且能夠進食,氣血尚未完全衰弱且能夠化膿,這樣纔能有所幫助。

5. 漏漿

歌曰:水試漿來未滿囊,瘡頭有孔漏膿漿,依然轉聚封瘡孔,泄去真津毒氣藏。淡痘作膿窠之時,最要皮厚,包果完固,如膿未成,而頭有孔,其水漏出,結聚成團,堆於孔外者,或水去囊空而乾黑者,此名漏瘡,其症必死。若膿熱之後,囊皮亦熱,是以漿水沸出,因而結靨者,此頭額正面之間,屢多有之,此俗謂堆屎收不可以漏瘡論也。蓋漏瘡則膿未成,堆尿收則因膿過熟也。

白話文:

歌訣說到:在試圖讓膿液聚集但還沒能充滿整個囊包時,如果傷口處出現孔洞導致膿液洩漏,我們必須立即將它們重新聚攏,堵住瘡孔,防止真元精華流失,同時避免毒素潛藏。

在痘疹形成膿包的過程中,最重要的是皮膚需足夠厚實,以確保膿包完整無缺。然而,若是在膿包尚未成熟時,就出現孔洞導致膿液外洩,這些洩漏出來的膿液會結合成團,堆積在孔洞外側;或者膿液洩盡,囊包乾涸變黑,這種情況被稱為「漏瘡」,患者病情極為危急,可能無法倖存。

如果是在膿包發熱後,囊包的皮膚也跟著發熱,導致膿液沸騰溢出,並因此結痂,這種情況常見於前額和臉部,這種現象民間通常稱之為「堆屎收」,不能與「漏瘡」混為一談。因為「漏瘡」是膿包尚未成熟,而「堆屎收」則是因為膿包過度成熟所致。

6. 空殼

凡至養膿而飽滿者,膿已成也。渾濁者,膿之形也。黃白者,膿之色也。若至期而猶然空殼者,此氣載毒行而血不附氣,實因氣弱而血衰,不能互相其用以化毒。然毒本無形,假於血也。血既不至,則毒猶伏於中而不出,治宜補血托膿。如已成水而清淡灰白,不能濃厚者,此氣血皆虛,即所有之水,乃初出一點之血,今解而為水,是非內潮後起之水也,治宜大補氣血。若正將作膿而感受風寒,乃停漿者,治宜溫散而兼托裡。

若因觸犯穢氣而停漿者,宜外熏解而內攻托。若因便秘而不作膿者,宜微利下。若灰白或癢,而膿不貫者,宜溫補其氣。若紫赤,或癢而膿不貫者,宜涼補其血、否則,甚為癢塌不救,輕為癰毒余愆矣。

痘有空殼無漿者,多因三五日之間,身熱太盛氣血蒸乾,是以不能流通而為漿。更有熱難起脹,翳用峻攻之劑,雖已劫成浮疱,然氣血已竭,不能續其後來,是以漿水不生者。然頭乃諸陽之會,故漿必先於此滿足,次及胸脅腰膝之間,有至八九日來,頭上方有微漿,色即蒼臘而欲收靨,身上之漿稍灌,腰膝之處全無者,是皆血氣已竭,生意絕矣。

更有面上才少有漿而即腫消疱退,兩眼開閉不寧,舌頭伸縮無度,此係毒氣入內之狀,不旋重而告變矣。

白話文:

凡是病竈養育膿液至飽滿狀態的,表示膿液已經形成。病竈呈現渾濁,是膿液的外觀特徵。如果呈現黃白色,那是膿液的顏色。倘若有到發病的預定時間,但病竈卻仍像空殼一樣,這代表氣帶動毒素運行,但血液未跟隨氣運行,實質上是因為氣力虛弱,血液衰減,無法相互作用以轉化毒素。然而,毒素本來就無具體形態,它是依附在血液上的。既然血液未能到達,那麼毒素就會潛藏於體內,無法排出,治療應當補充血液,幫助膿液生成。

如果膿液已經生成,但質地清淺,顏色灰白,無法濃稠,這是氣血都虛弱的表現。即便是出現的水樣物質,也只是最初的一點血液,現在分解成為水,並非是由內部濕熱導致的水樣物質,治療應當大力補充氣血。

如果正在生成膿液時,受到風寒影響,導致膿液停止生成,治療應當溫暖散寒,同時託舉體內。

如果因為接觸到污濁之氣導致膿液停止生成,應當外部燻蒸解毒,內部攻擊託舉。

如果因為便祕導致膿液無法生成,應當適度排泄。

如果膿液顏色灰白,或伴有瘙癢,但膿液未貫通,應當溫補氣力。

如果膿液呈現紫紅色,或伴有瘙癢,但膿液未貫通,應當涼補血液。否則,嚴重的會劇癢塌陷,無法救治;較輕的,也會留下瘍毒的後遺症。

痘疹出現空殼無膿液的情況,多數是在三五天內,體溫過高,氣血被蒸乾,因此無法流動生成膿液。更有因為熱度難以消除,使用了強烈的治療方式,雖然形成了浮皰,但是氣血已經耗盡,無法持續生成,所以膿液無法生成。然而,頭部是所有陽經的交匯處,因此膿液必然會首先在這裡充滿,然後再延伸到胸部、肋部和腰膝之間。有的到了八九天,頭部上方纔開始有少量膿液,顏色蒼白,似乎要結痂,身體其他部位的膿液稍微生成,腰膝部位完全沒有膿液,這都是氣血已經耗盡,生命活力消失的跡象。

更有面部只有少量膿液,隨即腫脹消退,水泡縮小,雙眼開閉不安,舌頭伸縮失常,這是毒素進入體內的跡象,不久就會病情加重,發生變化。