《馮氏錦囊秘錄》~ 痘疹全集卷二十三(總論痘要夾症門) (5)
痘疹全集卷二十三(總論痘要夾症門) (5)
1. 論音啞作嗆喉病
夫咽為胃主納,喉為肺主出,司呼吸,肺無下竅,故能受清虛之氣,而不能受有形之物,咽上有物如懸乳,其名會厭,凡物入口則舌抵上齶,會厭必折其喉,故水穀得入咽耳。若痘生會厭,則水強不利開關,所以食有渣滓,自能入咽,水飲則漏入喉而嗆也。更有吐食者,《經》曰:胃為賁門。
若毒火熏灼於胃,則賁門有瘡而傷矣。賁門傷則門戶隘塞,是以食物不能直奔於胃,緩則汩汩而下,急則咀而吐出矣。水穀既不能通,藥石又不能治,故為惡候。然手少陰君火,心主之脈氣,手少陽相火,三焦之脈氣,並絡於咽喉,痘毒之起,君相二火主之,其火上蒸,故咽喉最為先受,是以發熱見點之初,不問咽喉痛與不痛,先為發散解利。如稍遲緩,則毒留腫塞,飲食不入,呼吸不能而危矣。
白話文:
喉嚨是胃的入口,負責接收食物,而氣管是肺的出口,負責呼吸。肺沒有下方的出口,因此只能接收清氣,無法接收有形的物質。喉嚨入口處有一個像懸掛乳房的組織,叫做會厭,當食物入口時,舌頭會頂住上顎,會厭就會折向喉嚨,讓食物順利進入咽喉。如果長了痘痘在會厭上,會阻礙食物順利通過,因此吃東西時會感覺有渣滓,喝水時則會漏入氣管導致嗆咳。有些人還會出現吐食的症狀,《經》書中記載,胃的入口稱為賁門。如果毒火灼傷了胃,就會造成賁門潰爛,賁門受傷就會導致入口狹窄,食物無法順利進入胃,緩慢下降時會感覺食物汩汩而下,快速吞嚥時則會咀嚼後吐出。食物無法順利通過,藥物也無法治療,因此屬於凶兆。而手少陰君火是心臟的主脈氣,手少陽相火是三焦的主脈氣,兩者都與咽喉相連。痘毒的產生是由君相二火主導,火氣向上蒸發,因此咽喉最先受到影響。所以發熱起初,不論咽喉是否疼痛,都要先進行發散解毒。如果延誤治療,毒氣就會積聚在咽喉,導致食物無法入口,呼吸困難,危及生命。
故如外痘稠密,而咽喉之內獨少不痛者,是毒已盡出,不必過慮。如內多而痛者,須防充貫之時,水嗆吐食失聲之變。故宜預治,務使外痘,先行蒸長,充托成漿,則熱毒分消於外,而內症自輕,咽瘡之患可無慮也。然此而至收靨之後,咽音日輕一日,吉;如病益甚,而喉中氣響汩汩如水聲者,死。
咽瘡破爛,音啞斷食者,死。
夫氣出於肺之氣喉而為聲,肺清則聲清,肺熱則聲啞,蓋肺屬金,金空則鳴,惟痘瘡之發,熱毒上行,熱能生痰,或因風寒阻塞腠理,是以痰唾黏稠,有礙氣道,故乃音啞,兼有其毒沖逆咽喉而成為痘,肺竅窄狹,故亦有音啞,是肺金受火邪之克也。凡痘色紅紫嗆而音啞者,乃火氣炎上,熱毒壅塞也。
白話文:
如果長了很多痘痘,但喉嚨卻沒什麼痛,表示毒素已經排出來了,不用擔心。如果喉嚨很痛,就要注意,因為毒氣可能會蔓延到喉嚨,造成吞嚥困難、聲音嘶啞等問題。所以要提前治療,讓痘痘先長出來,然後變成膿皰,這樣熱毒就可以從外部排出來,內部的症狀就會減輕,喉嚨疼痛的風險也會降低。不過,如果痘痘消退後,聲音越來越小,就吉利;如果病情越來越嚴重,喉嚨裡發出像水聲一樣的聲音,那就會死亡。
喉嚨潰爛,聲音沙啞,無法進食的人,也會死亡。
聲音是由肺部的氣體經由喉嚨發出來的,肺部清淨,聲音就清亮;肺部有熱,聲音就沙啞。這是因為肺屬於金,金空了就會發出聲音。而痘瘡發病時,熱毒會向上蔓延,熱能生痰,或者因為風寒阻塞毛孔,導致痰液黏稠,阻塞氣道,所以會聲音沙啞。此外,毒氣也會逆流到喉嚨,形成痘痘,而肺部通道狹窄,也會導致聲音沙啞,這是因為肺金被火邪所克制。痘痘顏色紅紫,伴隨著聲音沙啞,就是火氣上炎,熱毒阻塞的表現。
如痘色灰白不起,嗆而音啞者,乃血氣虛弱,脾胃受傷也。總之,七日前發嗆失音者,此毒氣熏蒸,失於調解,以致肺竅不通,閉塞管龠,甚或毒無從泄,乃內瘡糜爛舌根成坑,咽門腐壞,呼吸俱廢,變為不治之症,其外痘必不光潤也。惟六七日後,外痘蒸長光潤而有此者,是內痘亦長使之而然,外痘結痂,則內症自愈,不必慮也。
故善治者,若見熱壅毒盛之症,則用甘桔、牛蒡、玄參、荊芥之類,以清氣道,不致毒之有犯,則自能免此患矣。否則,熱毒攻衛,或有發為卒然腫痛,水漿難入,言語不通,死生頃刻者。大凡喉病最宜下利,此外症之最危者也。然有內本無瘡,因為熱毒熏蒸,或誤食辛熱之物所致者,急用甘桔、玄參、牛蒡之類。
白話文:
如果痘疹顏色灰白,沒有隆起,還伴隨咳嗽和失聲,就表示血氣虛弱,脾胃受損。總之,如果病發七天前就開始咳嗽失聲,這是因為毒氣燻蒸,沒有得到適當調解,導致肺部氣道不通,阻塞氣管,甚至毒素無處排泄,最終導致內部瘡瘍糜爛,舌根出現坑洞,咽喉腐爛,呼吸困難,變成無法治療的病症,而外在的痘疹也一定不會光潤。但如果六七天后,外在痘疹生長光潤卻出現上述症狀,這是因為內部的痘疹也長出來造成的,外在痘疹結痂後,內部的病症自然會痊癒,不必擔心。
因此,善於治療的人,如果遇到熱毒壅盛的症狀,就應該使用甘草、牛蒡、玄參、荊芥等藥物,以清利氣道,防止毒素侵犯,就能避免這種疾病。否則,熱毒攻擊人體的防衛系統,可能會突然發作腫痛,無法進食水液,言語不通,生死只在一瞬間。總之,喉嚨疾病最容易導致腹瀉,也是最危險的症狀。但是,如果內部本來沒有瘡瘍,而是因為熱毒燻蒸,或者誤食辛辣溫熱的食物所致,就要緊急使用甘草、玄參、牛蒡等藥物。
如能言而但聲不清者,是火乘於肺也,宜用甘桔、花粉、玄參、麥冬之類。若感風寒閉塞而聲不清者,則宜參蘇飲加減服之,治之而即效者吉,不效者凶。蓋聲雖出於肺,而其源實根于丹田之元氣,故諸病聲音清者,謂之形病而氣不病,未病而音啞者,形不病而氣病也。既病而晉啞者,形氣俱病也。
(張)按:喉之為患,莫非火之為害。火,無形者也,焚灼迅速,豈容再誤於藥!故脈實洪數者為實熱,宜用清涼之法而正治;脈虛細數者為陰虛,宜用假令之法而從治;少差毫釐,便致一息不運,慎哉!
白話文:
如果能說話但聲音不清楚,這是火氣上攻肺部,應該用甘草、花粉、玄參、麥冬之類的藥材。如果因為受風寒導致氣道阻塞而聲音不清楚,則應該服用參蘇飲加減,能夠治癒的預後良好,無法治癒的預後不佳。雖然聲音是由肺部發出,但根源來自丹田的元氣,所以各種疾病聲音清晰的人,稱為形體有病而氣沒有病,沒有生病而聲音嘶啞的人,稱為形體沒有病而氣有病。已經生病而且聲音嘶啞的人,稱為形體和氣都有病。
(張)註解:喉嚨的病症,大多數都是因為火氣傷害所致。火氣是無形的,焚燒迅速,絕對不能再用錯藥!所以脈象實大而頻數的人是實熱,應該用清涼的藥物來治療;脈象虛弱而細數的人是陰虛,應該用滋補的藥物來調理。藥物使用稍有不慎,就可能導致呼吸不順暢,一定要小心謹慎!
2. 譫妄
譫妄者,妄有聞見,語言無倫也。皆邪氣熾盛,正氣虛弱,神識不清所致。夫言為心聲,心熱則多言,故睡中呢喃者,熱之微也。寤而語言差謬者,熱之甚也。有因胃熱使然者;有因痘毒未盡者;有因心脾有熱,痘裂出血便血衄血者。然凡妄有所見聞,如見鬼狀者,最為惡候,蓋毒攻於裡,心志昏惑,神識不清,所謂神志俱喪,軀殼徒存耳。又須審其發與何臟?如目直視,手尋衣領,及亂捻物,此發於肝,是為亡魂。
如悶亂喘促,手掐眉目鼻面,此發於肺,是為亡魄。如上視咬牙,叫哭驚悸,或不能言,此發於心,是為喪神。如困睡手足瘛瘲,不思飲食,此發於脾,是為失意。如目無精光,身縮下墜,此發於腎,是為失志。《經》曰:衣被不斂,言語不避親疏者,神明之亂也,故為不治。
白話文:
譫妄者,妄有聞見,語言無倫也。皆邪氣熾盛,正氣虛弱,神識不清所致。
譫妄的人,會胡言亂語,看到、聽到不存在的事物,言語顛三倒四。這都是因為邪氣過盛,正氣虛弱,神志不清所導致。
夫言為心聲,心熱則多言,故睡中呢喃者,熱之微也。寤而語言差謬者,熱之甚也。
說話是心聲的表現,心火旺盛就會說個不停。因此,睡夢中喃喃自語,是心火比較輕微的表現;醒著時胡言亂語,則是心火很旺盛的徵兆。
有因胃熱使然者;有因痘毒未盡者;有因心脾有熱,痘裂出血便血衄血者。
譫妄的原因有很多,可能是胃火上炎,也可能是痘疹的毒素尚未完全清除,還可能是心脾積熱,導致痘疹潰破出血,甚至便血、鼻出血。
然凡妄有所見聞,如見鬼狀者,最為惡候,蓋毒攻於裡,心志昏惑,神識不清,所謂神志俱喪,軀殼徒存耳。
然而,如果譫妄的人看到鬼魂一樣的東西,這是最凶險的徵兆,因為毒氣攻入內臟,心志昏迷,神志不清,就如同神魂俱喪,只剩下一具空殼。
又須審其發與何臟?如目直視,手尋衣領,及亂捻物,此發於肝,是為亡魂。
還要仔細觀察譫妄的表現是哪個臟腑出了問題。比如,眼睛直視,手摸衣領,或者亂摸東西,這是肝臟出了問題,叫做亡魂。
如悶亂喘促,手掐眉目鼻面,此發於肺,是為亡魄。
如果感到胸悶氣喘,用手掐眉目鼻子,這是肺臟出了問題,叫做亡魄。
如上視咬牙,叫哭驚悸,或不能言,此發於心,是為喪神。
如果向上看、咬牙、哭喊、心慌害怕,或者說不出話,這是心臟出了問題,叫做喪神。
如困睡手足瘛瘲,不思飲食,此發於脾,是為失意。
如果昏昏欲睡,手腳抽搐,不願意吃東西,這是脾臟出了問題,叫做失意。
如目無精光,身縮下墜,此發於腎,是為失志。
如果眼睛沒有神采,身體縮著往下墜,這是腎臟出了問題,叫做失志。
《經》曰:衣被不斂,言語不避親疏者,神明之亂也,故為不治。
《經書》上說:如果病人不顧儀態,言語不分親疏,這是神志大亂的表現,所以是難以治癒的。
然有瘡本稠密,是以起發成漿之後,精血外耗,不能養神,忽然神昏譫語者,治宜養血安神為主。治之而即已者,吉。如連作不已者,死。
夫邪氣熾盛,正氣虛弱,則神識不清,而譫妄所由生也。然因心熱者。則似睡非睡,呢呢喃喃。若因胃熱者,則大便堅閉,腹痛無倫。若因肝熱,則忿怒不平,恍惚不定。若因腎熱則恐怖見鬼,而神志俱喪。晝夜譫妄者,陽虛也。夜多譫妄者,陰虛也然在初熱時則是火鬱而然,必痘起則已。
在行漿時是則痛極而然,必漿足則已,若止譫妄而無他證者,則以治痘為主,倘兼別證者,又當隨別證以審治之。
白話文:
如果瘡傷初起就十分嚴重,膿液形成之後,精血大量流失,無法滋養精神,突然神志不清、胡言亂語,就應該以養血安神為主要治療方法。如果治療後很快痊癒,就是吉兆。如果持續不癒,就會導致死亡。
邪氣過盛,正氣不足,就會神志不清,導致胡言亂語。如果是心火旺盛,就會似睡非睡,喃喃自語。如果是胃火旺盛,就會大便不通,腹痛難忍。如果是肝火旺盛,就會暴躁易怒,神志恍惚。如果是腎火旺盛,就會恐懼害怕、看到鬼怪,神志喪失。白天晚上都胡言亂語,屬於陽虛;晚上胡言亂語,屬於陰虛。在發熱初期,是因為火氣鬱結,等到出疹子就會好轉。
在膿液形成的時候,患者會感到劇烈疼痛,等到膿液充足就會好轉。如果只是胡言亂語,沒有其他症狀,就應該以治療天花為主。如果伴隨其他症狀,就應該根據其他症狀來判斷治療方法。
3. 寒戰咬牙
痘有寒戰咬牙者,或謂心火熱甚亢極而戰,反兼水化制之,是為病熱。或曰:俱屬於寒,如嚴冬之氣,伏陽在內不勝其寒,是以手足戰慄而齒自動,故陳氏以異功散而取效,非寒而何?嗟嗟!偏寒偏熱,皆未得病之旨,斯症有先後之序,用藥有緩急之分。凡七日以前寒戰者,乃心火亢極也,當以表熱治之。
七日以前咬牙者,乃陽明胃熱,以其經走上下齒齦也,當清之。若七日以後寒戰者,乃陰凝於陽,陽分虛則陰入氣道而作寒戰也,宜以氣虛治之,大用參耆,加薑桂以溫陽分。七日以後咬牙者,乃陽陷於陰,陰分虛則陽入血道而作咬牙也,主血虛,宜補之,大用參耆加芎、歸、黑姜,以實陰虛。七日前而有此症者,屬熱而凶,七日後而有此症者,屬虛,而亦有可治。
白話文:
痘瘡患者若出現寒戰咬牙的症狀,有些人認為是心火過旺,以致極度亢奮而戰慄,反過來又需要水來抑制,屬於熱證。也有人認為這都是寒證,就像嚴冬的寒氣,將體內的陽氣壓制,導致手腳戰慄、牙齒打顫,因此陳氏以異功散治療有效,證明是寒證。然而,單純以寒熱論斷病症是不準確的,這類症狀有先後順序,用藥也有輕重緩急之分。發病七天內出現寒戰,屬於心火亢盛,應以清熱解表為主;七天內出現咬牙,屬於陽明胃熱,由於陽明經循行至上下齒齦,因此要清熱解毒。若發病七天後出現寒戰,是陰氣凝結於陽氣,陽氣虛弱,陰氣入侵氣道而導致寒戰,應以補氣溫陽為主,大量使用人參、黃耆,再加入生薑、桂枝溫暖陽氣。七天後出現咬牙,則是陽氣陷入陰氣,陰氣虛弱,陽氣入侵血道而導致咬牙,主要屬於血虛,應以補血為主,大量使用人參、黃耆,再加入川芎、當歸、黑姜,補益陰虛。發病七天內出現寒戰咬牙屬於熱證,預後較差;七天後出現則屬於虛證,仍然可以治療。
若單于寒戰者,則當與補氣之中而兼補血。單于咬牙者,則於補血之中而兼助氣。然陽氣虛寒,固有寒戰;風火相搏,亦有寒戰。陽明胃熱,固有咬牙;肝腎虛寒亦有咬牙。故不若觀痘色之紅白,二便之秘利,喜飲之寒熱,脈息之遲數,起發之難易,則寒熱洞然矣。大抵發於痘初,多因心肝胃火,蓋熱毒不得盡出,內與正氣相搏,筋脈因而動搖,實熱症也。若發於痘後,則多由肝腎兩虛,雖有熱症,乃假熱也。
如咬牙面赤作渴,至夜為甚者,此陰虛也,宜地黃丸料恣飲之。故曰:咬牙者,齒槁也。至若瘡色焦黑,不省人事,閉目無魂,譫語狂煩,尋衣摸縫,門牙不已者,此皆氣血將盡,縱毒內攻矣。
白話文:
如果病人發燒發冷,應該同時補氣和補血;如果病人咬緊牙關,應該在補血的同時輔助補氣。不過,陽氣虛寒和風火相搏都會導致發冷,陽明胃熱和肝腎虛寒都會導致咬緊牙關。所以,最好觀察痘疹的顏色是紅還是白,大小便是否通暢,喜歡喝冷水還是熱水,脈搏是快還是慢,出疹子的難易程度,就能清楚地判斷是寒症還是熱症。一般來說,痘疹初期發病,大多是因為心、肝、胃火,因為熱毒無法完全排出,在體內與正氣相搏,導致筋脈震動,屬於實熱症。如果痘疹後期發病,大多是因為肝腎兩虛,雖然有熱症,但屬於虛熱。
比如,病人咬緊牙關、面紅口渴,晚上症狀加重,這是陰虛,應該服用地黃丸,並且多喝水。所以說,咬牙就是齒根枯槁的表現。如果痘疹顏色焦黑,病人神志不清,閉眼無神,胡言亂語,神志恍惚,不停地摸衣服縫,牙齒不停地咬合,這些都是氣血將盡,毒素侵入體內的表現。