《馮氏錦囊秘錄》~ 痘疹全集卷二十二(總論痘要) (12)
痘疹全集卷二十二(總論痘要) (12)
1. 論痘始終順逆險(計十條)
凡一二日初出之象,如於人中,及鼻、腮、頤、年壽之間,先發三兩點淡紅潤色者,順之兆也。若於天庭、司空、太陽、印堂、方廣之處,先發者,是逆之兆,雖見光明潤澤成個者險也。至如圓潤成形,而乾紅少潤者,又其險也。順者不治,自愈,為氣得其正,血得其形,氣尊血分,而毒自不能妄行以肆其虐也。
逆者雖治不愈,為氣澀血滯,且毒妄參陽位,無以當其勢也。險者可治而愈,蓋毒雖犯上,但其氣血未離,猶有輔助之功耳,然憂慮之象,未可加治必俟其氣血交會之後,隨候施治,其有難出易靨者,表實裡虛也。亦有易出難靨者,表虛里實也。
白話文:
如果在人中、鼻、腮、下巴、年壽穴附近,出現一兩點淡紅潤色的疹子,且是在一兩天內發生的,這是順氣之兆。但如果疹子先出現在天庭、司空、太陽穴、印堂、方廣穴等部位,則屬逆氣之兆,即使看起來光明潤澤,也十分危險。如果疹子圓潤成形,但顏色乾紅少潤,也同樣危險。順氣的人不用治療就能自愈,因為氣血調和,氣旺於血,毒邪無處可施。逆氣的人即使治療也不容易痊癒,因為氣血不暢,毒邪侵犯陽位,難以抵抗。險氣的人可以治癒,因為毒邪雖然犯上,但氣血未離,尚有輔助之力,但仍需小心,不宜立即治療,待氣血交匯後再根據情況施治。有些病人容易出疹子,但難以消退,屬於表實裡虛;有些病人難以出疹子,但容易消退,則屬於表虛里實。
凡二三日根窠圓潤,氣至充滿,血而光潔者,順也;若根窠無暈,氣離血散,枯死不榮者,逆也;若根窠雖圓混而光潔有神,但頂陷者,則勢必血亦難聚,而為險也。順而自愈者,為氣血得其道也。逆而不治者,為氣血交會不足,致毒乘機犯內也。險而可治者,為氣弱不能拘領其血,若能補氣以制陰,血能隨氣以逐毒,亦可變而為順矣。
凡四五日,觀痘勢之形色,則知氣血之壯弱,受毒之淺深矣。其形尖圓光澤氣滿血榮者,順也。若綿密如蠶種,及黑陷乾紅紫泡者逆也,若根窠已起,但色不光潔者,此生意猶在而為險也。順而自愈者,為氣拘血附,各得其道,而毒自釋也。逆而不治者,氣血相離,而縱毒內攻也。
白話文:
一般來說,如果痘疹在二、三天內根部圓潤飽滿,氣血充盈光潔,就代表順利,身體狀況良好;如果根部沒有光暈,氣血散亂,枯萎不生,就代表逆行,身體狀況不佳;如果根部雖然圓潤光潔,但頂部凹陷,就代表氣血難以聚集,狀況危險。順利自愈代表氣血運行順暢,逆行不治代表氣血交會不足,導致毒素趁機入侵,危險卻可以治療的,代表氣虛無法約束血液,如果能補氣制陰,血液就能順著氣血驅散毒素,轉危為安。
通常在四、五天時,觀察痘疹的形色,就可以知道氣血的盛衰,以及受毒的深淺。如果痘疹尖圓光澤,氣血充盈,就代表順利;如果痘疹密集如同蠶豆,或是黑陷乾紅紫色的水泡,就代表逆行;如果根部已經隆起,但色澤不光潔,就代表生機猶存,但情況危險。順利自愈代表氣血相依,各行其道,毒素自然消散;逆行不治代表氣血分離,毒素入侵攻伐;危險卻可以治療的,代表氣血不足,但只要能補氣制陰,血液就能順著氣血驅散毒素,轉危為安。
險而可治者,為氣血稍弱,然得交會分明,故勢雖夾毒犯上,若用保元以助衛制榮,自能化毒成功矣。凡五六日氣會血附,紅活鮮明者,為順。若氣雖旺而血不歸附,其色灰陷紫陷,或水泡癢塌及乾枯綿密,氣背血離者,為逆。若氣雖旺而血附不厚,其色㿠白不榮,或帶昏黯紅紫者,為險。
順而自愈者,為氣血豐厚,毒受制也,逆而不治者,為氣弱血衰,致毒下陷,而外剝也。險而可治者,為氣盈血弱,不及歸附,若加助血附血,則自得中和之道矣。
凡六七日,氣盈血附,光潔飽滿,毒自化而成漿者,順也。若氣陷血衰,不能成漿,其毒內伏,神去色枯者,逆也。若光潤有神,但因氣血不足,或榮衛少寒而未成漿者,險也。順而自愈者,為氣血得中,其毒自解也。逆而不治者,為氣血相離,不能製毒而外解也。險而可治者,為榮衛少虛,或氣血少少不能振作,若用四君四物,或保元湯加桂米之屬,以助成漿,則何慮之有哉!
白話文:
病情危急但可治者,是因氣血稍微虛弱,但氣血交會分明,所以雖然毒氣上犯,但只要使用保元湯來幫助正氣抵抗邪氣,就能化解毒氣。一般來說,五六天內氣血相合,顏色紅潤鮮明,屬於順利的情況。如果氣雖旺盛,但血沒有與之相合,顏色灰暗或帶紫色,或是出現水泡、癢、塌陷或乾燥綿密的症狀,表示氣血分離,屬於逆的情況。如果氣雖旺盛,但血結合得不夠厚實,顏色蒼白無光澤,或帶有昏暗的紅色或紫色,屬於險的情況。
順利的情況可以自然痊癒,是因為氣血豐盛,毒氣受到控制;逆的情況無法治療,是因為氣虛血衰,導致毒氣下陷,從體外剝離。險的情況可以治療,是因為氣盛血弱,無法緊密結合,只要加強血液的附著和滋養,就能恢復氣血平衡。
一般來說,六七天內,氣血相合,光潔飽滿,毒氣自然化解成膿液,屬於順利的情況。如果氣血衰弱,無法化成膿液,毒氣內伏,精神萎靡,顏色枯萎,屬於逆的情況。如果表面光潤有神,但因為氣血不足,或者正氣不足,尚未化成膿液,屬於險的情況。順利的情況可以自然痊癒,是因為氣血調和,毒氣自然消解。逆的情況無法治療,是因為氣血分離,無法控制毒氣而從體外排解。險的情況可以治療,是因為正氣不足,或氣血虛弱,無法振作,只要使用四君子湯、四物湯,或保元湯加桂枝、米等藥物,幫助化膿,就能痊癒。
凡至八日毒化成漿,神彩光潤氣足而血微者,順也。若氣血乖離,毒不化漿,色枯乾紫者,逆也。若氣血不旺,毒難化而漿不滿,其色光潤不枯者,險也。順而自愈者,其氣旺,拘血而已化毒也。
逆而不治者,為氣血不及不能振作以制其毒,然有發疔發癰者,可生,外剝內攻者必死,險而可治者為氣血有虧,不能振盪以盡全功,若再用保元內加桂米而補益之,何慮功虧一簣也!
凡八九日漿若充足,則可見氣壯血化而毒解功成,若無他症者順也,如漿不充足,氣陷不榮,毒成外剝者,氣血盡矣,逆也若氣平少充,紅黃色潤,漿不泛溢,血附線紅者,是氣弱而險也。易用保元湯內加薑桂以助其氣而駕其血,則漿自成可免無虞。
白話文:
如果到第八天毒素轉化成膿液,病人面色紅潤有光澤,精神氣色充足,而血液稍微有點暗紅,這是順利的情況。如果氣血失調,毒素沒有轉化成膿液,面色枯乾發紫,這是逆轉的情況。如果氣血不足,毒素難以轉化,膿液不充盈,面色紅潤不枯燥,這是危險的情況。
順利的情況下,病人會自行康復,因為氣血旺盛,足以將毒素化解。
逆轉的情況下,如果沒有治療,是因為氣血不足,無法振作起來抑制毒素,雖然有長出疔瘡或癰腫的可能,還算可以生存,但是如果毒素向外擴散、向內侵蝕,那就必死無疑。危險的情況下,是氣血虧損,無法全力發揮作用,但如果再服用保元湯,加入桂枝和米飯來補益氣血,就不會功虧一簣了。
到了第八九天,如果膿液充足,就代表氣血旺盛,毒素已經化解,治療成功了,如果沒有其他症狀,就是順利的情況。如果膿液不充足,氣血衰退,毒素向外擴散,這就是氣血耗盡的逆轉情況。如果氣血平穩,但略微不足,膿液顏色紅黃光潤,不外溢,血液依附著絲線呈現紅色,這是氣血虛弱的危險情況。可以服用保元湯,加入生薑和桂枝來幫助氣血,這樣膿液就會自行形成,就不必擔心了。
凡十二日血盡毒解氣調漿足,此生生自然之理也,順也。若血淡而漿微,或血凝而漿滯,以見氣虧而毒不解,必至枯朽剝極矣,逆也。若血盡漿足,濕潤不斂者,內虛也,並血淡漿微而血凝漿滯者。若得聲清能食,根暈猶存,皆為險也,宜用保元湯,一加茯苓、白朮,以助收斂。結痂,一加芎歸熟地,以助成漿收靨可也。
凡十三四日,氣血歸本,毒既殄減,漿老結痂者,順也。如痘不脫靨,諸邪並作者,此其逆也。若毒雖盡解,而漿老結痂之際,或有雜症相仍者,此其險也,治宜從保元溫補之法,隨症加減,不可輕用大寒盪滌之劑以致內傷也。
白話文:
一般來說,病患在發病十二天後,體內的毒素就會被清除,氣血調和,津液充足,這是自然生長的規律,順應天理。如果血液淡薄,津液不足,或是血液凝滯,津液停滯,就表示氣血不足,毒素未解,最終會導致身體枯竭衰敗,這是逆天而行。如果血液耗盡,津液充足,但身體濕潤不收斂,就表示身體虛弱,這與血液淡薄、津液不足或血液凝滯、津液停滯的狀況相似。如果病患聲音清亮,能夠進食,但臉色依然蒼白,就屬於危險狀態,應該服用保元湯,並加入茯苓、白朮來幫助收斂。當痘疹結痂時,可以加入芎歸熟地來幫助滋養血液,促進癒合。
一般來說,病患在發病十三或十四天時,氣血就會歸於正常,毒素也幾乎消失,津液老化形成痂皮,這是順應天理的。如果痘疹沒有脫落,出現各種病症,這就是逆天而行。如果毒素已經清除,但津液老化形成痂皮時,出現其他病症,就屬於危險狀態,治療應以保元湯溫補為主,根據症狀調整藥方,不可輕易使用寒涼藥物來清熱解毒,以免傷及內臟。
凡十四五六日,氣血功收。痂落瘢明而無他症者,順之徵也。若痂未易落,寒戰咬牙,譫語狂煩,疔腫並作,氣血兩虧者,逆之兆也,如痂落,潮熱唇紅口渴,而或不食神倦者,險之勢也,此宜隨候施治。若有餘毒者,即當解毒清涼,無餘毒者,便當略加補益,即有餘毒者,然在病久之後,補知痛虛,亦不可過於治也。
白話文:
一般來說,傷口在十四五天左右,氣血就會恢復,結痂脫落,疤痕明顯,並且沒有其他症狀,這是恢復正常的徵兆。如果結痂不容易脫落,還伴隨著發冷、咬牙、神志不清、煩躁、疔瘡腫痛等症狀,說明氣血不足,病情惡化。如果結痂脫落後,出現潮熱、嘴唇紅、口渴,甚至食慾不振、倦怠等症狀,則預示病情凶險,需要及時治療。若有殘餘毒素,應及時解毒清涼;若無殘餘毒素,則可以適當補充營養。即使有殘餘毒素,但病程已久,體虛,也不宜過度補益。
2. 節制賦
夫病深而藥淺,終見無功;病淺而藥深,反增他劇。寒微而熱藥太過,內則目赤咽痛,痰壅氣促,外則斑爛癰毒,燥裂乾紅;熱微而寒藥太過,內則吐瀉腹脹,外則陷伏癢塌。勢緩而投急劑,急則拂亂其經,病劇又宜劫藥,緩則援生不及,以本藥而治本病,病去便當行別議。
防變症而用變藥,變症貴審乎將來,故偏行補法,未必盡為怯弱,執用辛溫,豈因概是虛寒?合用即用,當去即去,藥隨病遷,機要在我,故升麻進於未點之先,若還瀉甚而莫投;黃耆用於催膿之際,必待氣弱而可用。身無壯熱,休加乾葛、柴胡,臉不繁紅,勿進芩連、翹芥,擁遏只許疏通,投補劑則胸膨減食;內熱便宜清利,多發藥則表爛瘡疼。熱壅心煩,丁桂須知患目;便溏胃弱,芩連誤用夭亡。
白話文:
疾病嚴重而藥力不足,最終必然無效;疾病輕微而藥力過猛,反而會加重病情。寒症輕微而使用過於溫熱的藥物,內則會出現眼紅咽痛、痰多氣喘,外則會出現斑點、癰疽、乾燥裂口等症狀;熱症輕微而使用過於寒涼的藥物,內則會出現嘔吐、腹瀉、腹脹,外則會出現凹陷、瘙癢、潰爛等症狀。病情緩慢而使用急性的藥物,急則會擾亂經絡,病情嚴重又需要用峻烈的藥物,緩慢則難以挽救生命。使用適合的藥物治療本病,病好了之後再另作打算。
為了防止併發症而使用轉化性的藥物,治療併發症需要審慎判斷未來發展。因此,偏向補益的方法,不一定都是怯懦之舉;堅持使用辛溫的藥物,也不一定都是因為虛寒。合適就使用,不適就停止,藥物隨病情變化而調整,關鍵在於把握時機。因此,升麻應該在病情初發之前使用,如果已經出現嚴重腹瀉就不應該再用;黃耆應該在膿液要排出時使用,必須等到氣虛的時候才可以使用。如果身體沒有發熱,就不應該使用乾葛、柴胡;如果臉色沒有發紅,就不應該使用黃芩、黃連、翹搖、芥穗。擁塞的病症只能疏通,使用補益的藥物會導致胸部膨脹、食慾減退;內熱應該清熱解毒,使用發散的藥物會導致皮膚破裂、潰爛疼痛。心煩熱悶,丁香必須注意會引起眼病;大便溏瀉、胃弱,黃芩、黃連使用不當會導致死亡。
傷食吐酸,先宜消導;不食乾嘔,須與和胃。糞焦熱瀉,溫補豈其所宜;溏瀉清稀,涼藥總為不合。胃虛弱而補陰,恐增泄瀉;三焦擁而益陽,慮發狂顛,喘滿便清,雖虛煩而可補;氣粗腹脹如秘結而可通。咳嗽有痰切勿亂投半夏;熱沖作吐且教慢入乾薑。氣虛不振,參耆奏捷;脾胃虛寒,桂附成功。
芩連,解熱毒於未解;荊翹清血熱於血泡。然若勢在行漿,此等皆為所叱。六七日內不起,保元勿禁;八九日外瀉生,異攻何遲?補法不宜早,加溫藥必須在後;發散乃是先鋒,溫補總為截陣。
白話文:
吃太多食物導致嘔吐酸水,首先要幫助消化;若沒吃東西卻乾嘔,就需要調理胃氣。大便乾燥且發熱,溫補藥就不適合;若是腹瀉稀薄,涼藥也並不合適。胃虛弱而補陰,可能會加重腹瀉;三焦壅塞而補陽,可能會導致神志不清。雖然有虛煩症狀,但氣喘胸滿、大便稀薄,還是可以補益;如果氣粗腹脹,像便秘一樣,就需要通便。咳嗽有痰,不要亂用半夏;熱氣上衝導致嘔吐,也要慢慢服用乾薑。氣虛無力,人參、黃耆效果顯著;脾胃虛寒,桂枝、附子能夠奏效。
黃芩、黃連,能解熱毒於未發;荊芥、羌活,能清血熱於血泡。然而如果病情已經發展到膿血流出,這些藥物就無能為力了。六七天內沒有起色,就應該保元護命,不要禁食;八九天之後才出現腹瀉,就應該趕緊治療。補益方法不適合太早使用,溫暖藥物需要在後期使用;發散藥物是先鋒,溫補藥物則是截斷病勢。