《馮氏錦囊秘錄》~ 痘疹全集卷二十一(痘門概論) (3)
痘疹全集卷二十一(痘門概論) (3)
1. 順逆險三法說
痘有順逆險三者,治痘不可不知也。順者,吉之象也。逆者,凶之象也。險者,悔吝之象也。吉則不必治,治則反凶,凶不勞治,治則何益?至於險者,則宜治矣。夫痘之不齊,由氣血之不均也。夫氣血充盛,則毒易解而為順矣。此不治而自痊者也。如氣血損,則毒難愈而為逆矣,此即雖治而無益者也。
惟氣血少弱,其毒不能頓解,而生意不固乎中,故必加以補益扶持之功耳。所謂得助者昌,失助者亡,且痘疏而毒少者,則邪不勝正,其氣自和,其勢自順,不須服藥。若痘密而毒多者,則邪正相持,其氣乃病,其勢乃險,此宜抑邪扶正,使邪氣亟奪,而不為正氣之賊。若痘稠密無偏而毒甚者,則正不勝邪,其氣自乖,其勢自逆,即雖善治者,束手待斃而已。
故順者勿治,險者貴治,逆者不治,其理於此可見矣。
白話文:
痘疹的順逆險:
痘疹有順逆險三種,治療痘疹的人不可不知。順者,吉兆也。逆者,凶兆也。險者,悔恨之兆也。
吉兆不必治療,若強行治療反而會變成凶兆;凶兆則不必勞神治療,因為治療也無濟於事。至於險兆,則必須治療。
痘疹不均,是由於氣血不平衡造成的。氣血充盈,則毒素容易解開,而為順兆。這種情況不治療也能自癒。如果氣血虧損,則毒素難以去除,而為逆兆,即使治療也無益。
唯有氣血衰弱,毒素不能立即解開,而生機不穩固,才需要以補益扶持之法來治療。所謂「得助者昌,失助者亡」。
痘疹稀疏而毒素少者,邪氣不敵正氣,氣自和順,自然痊癒,不必服用藥物。若痘疹密集而毒素多者,邪正相持,氣血病變,其勢險峻,需抑製邪氣,扶持正氣,使邪氣迅速消退,不侵犯正氣。
若痘疹密集無間,毒素嚴重者,正氣不敵邪氣,氣血紊亂,其勢逆轉,即使醫術高超也無力回天,只能束手待斃。
2. 五善七惡
痘有五善七惡,治者宜熟諳也。何謂五善,一飲食如常,二大小便調,三色澤紅活堅實,四脈靜身涼,手足和緩,五聲音響亮,動止安寧。五者,不能畢具,若得二三,自然清吉。其七惡者何?煩燥悶亂,譫妄恍惚,一也。嘔噦泄瀉,不能飲食,二也。青乾黑陷,癢塌破爛,三也。
頭面預腫,鼻塞目閉唇裂,四也。寒戰咬牙,聲啞色黯,五也。喉舌潰爛,食入則嘔,飲水則嗆,六也。腹脹喘促,四肢逆冷,七也。七惡之中,但見一症,即勢不可為,七惡之外,復有渾身血泡,心腹刺痛,伏陷不出,斑疔肉硬,便溺皆血,尋衣捏空,是又速亡之候也。
白話文:
天花有五種好的徵兆和七種不好的徵兆,治療的人應該熟練地掌握。什麼是五種好的徵兆呢?一是飲食如常,二是大小便正常,三是痘疹顏色紅潤、堅實飽滿,四是脈象平穩,身體涼爽,手腳溫和,五是聲音洪亮,動作安穩。五種好的徵兆不一定全部出現,只要出現兩三種,就預示著病患會自然康復。
七種不好的徵兆是什麼呢?一是神志不清,胡言亂語,神志恍惚;二是嘔吐,腹瀉,不能飲食;三是痘疹顏色青黑,凹陷潰爛,瘙癢難忍;四是頭面部腫脹,鼻子堵塞,眼睛閉合,嘴唇裂開;五是寒戰發抖,牙關緊閉,聲音嘶啞,顏色暗淡;六是喉嚨和舌頭潰爛,吃東西就嘔吐,喝水就嗆;七是腹部脹滿,呼吸困難,四肢冰冷。七種不好的徵兆中,只要出現一種,就表示病情十分嚴重,無法治療。除了七種不好的徵兆之外,還有全身出現血泡,心腹疼痛,痘疹陷入皮膚內無法浮出,斑疹和疔瘡堅硬,大小便帶血,病人摸著自己的衣服好像空無一物,這些都是很快就會死亡的徵兆。
3. 禁忌
夫稟氣實者,夏不畏熱,冬不畏寒。稟氣怯者,天寒陰雨,感寒濕而濡瀉,天氣炎蒸。則伏熱而中暍。陽盛人耐冬不耐夏,陰盛人耐夏不耐冬,此又稟受之不同也。故自立夏則氣變純陽,治藥者用熱遠熱;如自立冬,則氣合純陰,治藥者用寒遠寒。兼天氣大寒,則蓋覆宜暖,勿使毒氣為寒所觸。
而不得出。如天氣大熱,卻宜清涼,不可重為蓋覆,以至客熱與毒相併,乃至煩燥,而瘡潰爛。至如時有迅雷烈風,暴雨之變,則宜謹幃帳,節蓋覆,多燒闢穢之物,以避一時不正之氣。
臥處最要無風,又要通明忌暗,時常親人看守,夜中燈火莫離,以便供奉飲食,防禦搔破痘瘡,及宜切避穢氣,否則未出者不出,已出者斑爛,甚或瘡黑,陷伏臭爛惡痛,如刀剜悶亂而死,並不可少。使飢餒寒冷,即在乳母,皆所當然,蓋痘賴穀氣乳哺,以助其內,避風寒,以護其外,苟穀氣一虧,風寒乘襲,為害殊甚。但勿過為飽暖,及啖煎爆五辛,否則,熱毒熏膈,眼目必傷。
至於即愈,則肌肉重新,洗澡固忌太早,風寒尤切謹防,幸勿視為淺淡之言,實衛生之大要。
白話文:
天生體質強健的人,夏天不怕熱,冬天不怕冷。體質虛弱的人,天氣寒冷陰雨,容易受寒濕侵襲而腹瀉,天氣炎熱,則容易中暑。陽氣旺盛的人耐寒不耐熱,陰氣旺盛的人耐熱不耐寒,這都是天生體質的差異。因此,從立夏開始,氣候轉為純陽,用藥要以溫熱為主;從立冬開始,氣候轉為純陰,用藥要以寒涼為主。
天氣極寒時,要蓋好被子保暖,不要讓寒氣侵入身體。天氣炎熱時,要保持清涼,不可過度蓋被子,以免熱氣和毒氣交織,導致煩躁、瘡潰爛。遇到雷雨等極端天氣,要謹慎關窗戶,減少蓋被子,多燒辟邪物品,以避開一時的邪氣。
臥室最重要的是通風,要明亮,不要昏暗。要有人經常照看,夜間燈火不可熄滅,以便提供飲食,防止抓破痘瘡。還要嚴格避開穢氣,否則未出痘的人出不了痘,已經出痘的人會斑點潰爛,甚至瘡黑陷伏,臭爛惡痛,如同刀割般痛苦而死,不可疏忽。
要讓病人吃飽穿暖,特別是哺乳期的孩子,更要特別注意,因為天花需要依靠穀氣和乳汁滋養內部,依靠禦寒保暖來保護外部,如果穀氣不足,風寒侵襲,危害極大。但也不要過度飽暖,也不要吃煎炸、辛辣的食物,否則熱毒會熏蒸心肺,眼睛會受損。
天花痊癒後,肌肉要重新生長,洗澡要避免過早,風寒更要謹慎防範,不要輕視這些話,這都是衛生保健的大事。
4. 論避穢氣
凡臟腑之情,遇香則營衛通行,遇臭則營衛凝塞,痘瘡全賴營衛和暢以成功,凝則熱毒無由以疏泄矣。然汙穢惡臭,自宜遠避,而蘭麝諸香,皆能走泄元氣,豈其直哉!所不禁者,如棗子燒煙之法,一可避其不正之氣,更可助其營衛之情,且能開胃進食,如被房室經水生產之穢所犯者,俱以大棗燒煙解之。若防發癢者,則以樺皮和大棗燒煙解之。
若被酒厭者,則以葛根、茵陳蒿燒煙解之。被五辛厭者,則以生薑燒煙解之。被死屍之氣及癘氣所犯者,則以大黃、蒼朮燒煙解之。為狐臭犬羊厭者,則燒楓球解之。若遇風雨時者,則燒蒼朮、楓球避之。若血少而漿難之痘,則忌燒蒼朮,蓋恐愈燥而漿欲難耳。若遇諸惡氣則通以乳香,燒煙燻之,以胡荽酒噴之,然若有煮醋熏痘者,以醋能活血,殊不知酸能收斂,大非所宜也。
白話文:
人體五臟六腑的正常運作,遇到香味就會使氣血流通順暢,遇到臭味則會使氣血阻塞不通。痘瘡的痊癒全靠氣血通暢,如果氣血凝滯,熱毒就無法排出。所以,髒污臭味一定要遠離,而蘭花、麝香等香味雖然能提振精神,但也會耗損元氣,並非完全適合。不過,像用大棗燒煙的方法,既能驅除邪氣,又能幫助氣血流通,還能開胃促進食慾。如果被房產經水生產的污穢之氣侵犯,可以用大棗燒煙來解毒。如果要防止發癢,可以用樺樹皮和大棗燒煙來解毒。如果被酒氣熏得難受,可以用葛根和茵陳蒿燒煙來解毒。如果被五辛香料熏得難受,可以用生薑燒煙來解毒。如果被死屍的氣味或癘氣侵犯,可以用大黃和蒼朮燒煙來解毒。如果患有狐臭或被犬羊的氣味熏到,可以用楓球燒煙來解毒。如果遇到風雨天氣,可以用蒼朮和楓球燒煙來避邪。如果痘瘡患者血少且漿液難以形成,則忌用蒼朮燒煙,因為會使身體更加乾燥,不利於漿液的形成。遇到各種惡氣,可以用乳香燒煙熏之,並用胡荽酒噴之。但如果用醋來熏痘,雖然醋能活血,但酸性物質會收斂,並不適合。
總痘瘡一出,則臟腑空虛,飲食宜節,勿飢勿飽,衣服宜調,勿冷勿熱,一有不得,災禍立見,故諸禁忌悉宜遵戒。
痘初起宜食筍尖、羊頭、雞腦、雞冠血,飯內煮肉、桑蟲酒釀;至釀膿時,宜食鵝尾肉、雄雞頭,煮爛蓮肉棗子,年深醃肉、圓眼酒炒、雞蛋白糯米粥、肉眼團圓、嫩羊汁肉、頂大桑蟲;及至收靨,惟宜清涼,忌食毒物。
痘始終忌食落蘇、蔥、韭、薤、蒜、栗子、螃蟹、鮮魚、蜜浸椒辣、時果、元蛤、籮豬肉,一切心腎血髓,肝腸酒糟物件,荔枝、橘子、小米、麥面、火酒、生冷、發熱發氣性寒等物。
白話文:
出痘瘡時,身體虛弱,飲食要控制,不要過飢或過飽,衣物要適當調整,不要過冷或過熱,稍有不慎就會出現問題,所以所有禁忌都要嚴格遵守。
痘瘡初期,可以吃筍尖、羊頭、雞腦、雞冠血,飯裡煮肉,桑蟲酒釀;等痘瘡化膿時,可以吃鵝尾肉、雄雞頭,煮爛的蓮肉棗子,陳年醃肉、圓眼酒炒雞蛋白糯米粥、肉眼團圓、嫩羊汁肉、頂大桑蟲;等到痘瘡消退,就要清涼飲食,忌食毒物。
從始至終,都不要吃落蘇、蔥、韭、薤、蒜、栗子、螃蟹、鮮魚、蜜浸椒辣、時果、元蛤、籮豬肉,以及一切心腎血髓、肝腸酒糟物件,荔枝、橘子、小米、麥面、火酒、生冷、發熱發氣性寒等食物。
一痘時睡中切不可驚動,否則易成痘前驚、痘後驚。在灌漿時則易於停漿。
一痘如值嚴冬,房中多置炭火,有迴天之能,盛暑多列水,水得清心之喜,務須四時和暖如春,令氣血和暢為妙。
一忌對梳頭。
一忌生人往來。
一忌六淫不正之氣。
一忌對瘙癢。
一忌雞、犬、牛、羊。
一忌僧道師巫入房。
一忌對掃地。
一直遠避油車,蓋聞香即變。
一忌驚觸。
一忌房中淫液氣。
一忌飲食歌樂。
一忌對荒言。
一忌詈罵呼怒。
一忌懷孕婦人。
一忌對哭泣。
一忌過冷過熱。
一忌過飢過飽。
一忌煎炒油鹽魚腥氣。
白話文:
长痘期间睡觉时切勿惊动,否则容易留下痘前惊、痘后惊的印记,灌浆时也容易停浆。冬天要多在房中燃炭火,有回天之力,夏天要多放水,水能清心降火。一年四季都需保持温暖如春,让气血畅通最妙。忌讳梳头,忌讳生人来往,忌讳六淫不正之气,忌讳接触瘙痒之物,忌讳吃鸡、狗、牛、羊,忌讳僧道师巫进入房间,忌讳面对扫地,要远离油车,因为闻到香味就容易变痘。忌讳惊吓,忌讳房中淫液之气,忌讳饮食唱歌跳舞,忌讳荒诞言论,忌讳詈骂怒吼,忌讳怀有身孕的妇女,忌讳接触哭泣之人,忌讳过冷过热,忌讳过饥过饱,忌讳油盐鱼腥气。
一忌飲冷餐水。
一忌麝香燥穢氣。
一忌婦人經候氣。
一忌溝糞惡濁氣。
一忌牛、羊、蠟燭氣。
一忌腋下狐臭氣。
一忌硫磺、蚊煙氣。
一忌五辛氣。
一忌熏抹瘡藥氣。
一忌諸瘡腥臭氣。
一忌吃煙煤燼氣。
一忌遠行勞汗氣。
一忌吹滅燈燭氣。
一忌誤燒頭髮氣。
一忌柴煙魚骨諸毛氣。
一忌蔥蒜韭薤氣。
一忌死人屍厭氣。
一忌諸腥燥氣。
一忌醉酒葷腥氣。
如悉遵前戒,重視謹慎,則重症可以變輕。如不遵禁忌,輕視忽略,則輕症可以變重,慎之,慎之!
白話文:
不要喝冰涼的飲水,不要靠近麝香、婦人經期、溝渠糞便、牛羊、蠟燭、腋下狐臭、硫磺、蚊煙、五辛香料、瘡藥、瘡傷、煙煤灰燼、遠行後的汗氣、吹滅燈燭的煙氣、燒頭髮的煙氣、柴煙魚骨毛髮、蔥蒜韭薤、死人屍體、各種腥燥之物、醉酒後沾染的葷腥之氣。如果都能嚴格遵守以上禁忌,認真謹慎,那麼嚴重的病症可以減輕。如果不能遵守禁忌,輕視忽略,那麼輕微的病症也會加重,要謹慎,要謹慎!