馮楚瞻

《馮氏錦囊秘錄》~ 外科大小合參卷十九 (4)

回本書目錄

外科大小合參卷十九 (4)

1. 錦囊新制加味太乙膏

神治一切腫毒已潰、未潰,跌打損傷,風濕氣痛等症,神效。古方因外貼內服,故未免其功不專,今張特定此方,專為外貼,而泄其拔毒,外治之功較前更勝也。

真麻油,二十四兩,煎濃,淋入亂髮,以桃柳枝,不住手攪,令發熔化,再入蓖麻子煎枯),亂髮(一大團,以黑潤者,佳,零入油內煎化),蓖麻子(二百粒,去殼,搗碎,入油煎枯),以上煎至發化麻枯,入後藥慢火熬之。

大生地(四兩切片),黑玄參,大黃(切片),當歸(全,各三兩),赤芍,白芷,肉桂(去盡粗皮,切碎,各二兩),煎至藥色枯黑,濾去渣,慢火熬濃,方入後四味收之,軟硬得所,滴水成珠為度,夏天宜略老些,冬天宜略嫩些。

明松香(一斤,搗碎,入大蔥管內,以線縛好,放碗內,隔湯蒸化,取出候冷,去蔥研細,八兩,先下,次下黃丹),真黃丹(二十兩,其色黃者,為真,水飛,曬乾,炒黑色,十兩,若色紅者乃東丹也,不用),滴乳香(箬上烘去油,研細,二兩),真沒藥(二兩,箬上焙去油,研細),四味放入,成膏,藏瓷器中,旋用旋攤,神效。

白話文:

這款新改良的[錦囊加味太乙膏]能神奇地治療各種腫毒,無論是已經潰爛或未潰爛的,以及跌打損傷、風濕引起的疼痛等症狀,效果顯著。古方因為同時用於外貼和內服,所以功效可能會分散。現在,張特醫師特地改良了這個處方,專門用於外貼,強化其排毒功能,外治的功效比以前更加出色。

首先,取真麻油二十四兩,煎煮至濃稠,然後慢慢倒入一團亂髮,使用桃柳枝不斷攪拌,直到頭髮完全融化,再加入事先煎至枯焦的蓖麻子。亂髮要選用黑亮的,效果最佳,零星地加入油中煎化。蓖麻子需去殼,搗碎,加入油中煎至枯焦。以上步驟直到頭髮融化,蓖麻子煎至枯焦,再加入後面的藥材,用慢火熬煮。

接下來加入大生地四兩,切成薄片;黑玄參、大黃各三兩,切成薄片;當歸整塊,約三兩;赤芍、白芷、肉桂各二兩,肉桂需去盡粗皮,切碎。這些藥材一起煎煮,直到顏色變深呈黑色,濾去殘渣,繼續用慢火熬煮至濃稠,然後加入後面四種藥材,調整到適合的硬度,滴入水中能凝結成珠即可,夏天時可稍硬一些,冬天則稍軟一些。

明松香一斤,搗碎,放入大蔥管中,用線紮緊,放在碗裡,隔水蒸至融化,取出待冷,去掉蔥,研磨成細粉,先取八兩加入,接著加入黃丹。真黃丹二十兩,選擇顏色偏黃的為真,用水漂洗,曬乾,炒至黑色,取十兩。如果顏色偏紅的是東丹,不適用。滴乳香二兩,放在箬上烘烤去油,研磨成細粉。真沒藥二兩,同樣在箬上烘烤去油,研磨成細粉。以上四種藥材加入,攪拌成膏狀,保存在瓷器中,隨時需要隨時取用,效果極佳。

2. 金絲萬應膏

治跌撲傷損並寒濕腳氣痛不可忍,小兒脾疳瀉痢,不肯服藥,貼肚上;咳嗽貼背心。

瀝清(二斤,淨末),葳靈仙(二兩),蓖麻子(二百枚,去皮殼),沒藥,乳香(各一兩),黃蠟(二兩),木鱉子(二十八枚,去殼,切片),麻油(夏二兩春秋各四兩),上先將瀝青、威靈仙下鍋熬化,焦黃色,濾過頃入水內,候冷取出,秤二斤,再下鍋熔開,下麻油、黃蠟、蓖麻子用槐、柳枝不住手攪勻,慢火熬至滴水不黏手,扯拔如金絲狀。

如硬加油少許,如軟加瀝青,試得如法,卻下乳香、沒藥,未起鍋在炭火上再用槐、柳枝攪數百次,又以粗布漉下水盆內,扯拔如金絲為度。

白話文:

這款藥膏名為[金絲萬應膏],主要用於治療因跌打或碰撞導致的身體損傷,以及因寒濕所引發的腳部疼痛難忍。此外,對於小兒因為脾臟功能不佳導致的腹瀉和痢疾,如果孩子不願服用藥物,可以將此膏藥貼在肚子上;對於咳嗽症狀,則可將藥膏貼在背部。

所需材料有:瀝青(二斤,需磨成細粉)、葳靈仙(二兩)、蓖麻子(二百粒,需去掉外殼)、沒藥與乳香(各一兩)、黃蠟(二兩)、木鱉子(二十八粒,需去殼切成片)、麻油(夏季用量為二兩,春秋季則各為四兩)。

製作過程如下:首先,將瀝青和葳靈仙放入鍋中熬煮直至融化,待其變為焦黃色後,過濾並將其倒入水中,待冷卻後取出,稱重確保有二斤。之後,再次將其置入鍋中熔化,接著加入麻油、黃蠟及蓖麻子,用槐樹或柳樹枝條持續攪拌,用慢火熬煮至膏體滴入水中不會沾手,且能拉出如金絲般的狀態。

若膏體太硬,可適量添加一些油;若太軟,則可增加瀝青的份量。當膏體的質地達到理想狀態時,再加入乳香和沒藥,然後在炭火上,再次使用槐樹或柳樹枝條攪拌數百次,最後,將膏體通過粗布過濾,倒入水盆中,再次拉拔至能呈現如金絲般狀態即可。

3. 錦囊風氣跌撲膏藥神方

男發(一大團),蓖麻子(去殼,二百粒),豬脂(熬油,二斤八兩),麻油(八兩,以上先熬,熬至發化,蓖麻子焦枯,再入後藥),威靈仙(三兩),熟地(二兩),獨活(一兩五錢),金銀花(二兩),當歸身(一兩五錢),白芷(一兩),川烏(六錢),草烏(六錢),肉桂(去皮,一兩),以上熬至藥色焦枯,去渣,細絹濾過,慢火再熬,不住手攪,入後藥收之。

乳香(一兩,箬上炙,去油,研細),沒藥(一兩,箬上炙,去油,研細),真黃丹(炒燥,羅細,八兩),明松香(水煮三次,去水,熔化,入夏布濾過,淨,六兩),麝香(二分)

以上先將松香,黃丹下後,煉至軟硬得所,滴水成珠,離火再下乳、沒、香三味,打勻,藏瓷器中,旋用旋攤。

白話文:

所需材料:一大撮男性頭髮、蓖麻子二百粒(需去殼)、豬油二斤八兩(需熬油)、麻油八兩。首先將豬油和麻油熬煮,直到頭髮溶解,蓖麻子熬到焦枯,接著再加入後面的藥材。

藥材包括:威靈仙三兩、熟地二兩、獨活一兩五錢、金銀花二兩、當歸一兩五錢、白芷一兩、川烏六錢、草烏六錢、肉桂一兩(需去皮)。將這些藥材一同熬煮至顏色變焦枯,然後去掉藥渣,用細絹過濾,再用小火繼續熬煮,同時不斷攪拌,然後加入最後的藥材。

最後的藥材有:乳香一兩(需在箬上炙烤去油,研磨成細粉)、沒藥一兩(需在箬上炙烤去油,研磨成細粉)、黃丹八兩(需炒至乾燥,研磨成細粉)、松香六兩(需用水煮三次,去除水分,熔化後用夏布過濾)、麝香二分。

首先將松香和黃丹放入,熬煮至軟硬適中,滴入水中能形成珠狀,然後離開火源,再加入乳香、沒藥、麝香三種藥材,混合均勻,保存在陶瓷器皿中,使用時隨時攤開即可。

4. 摻藥方

生肌長肉,神效。務研極細,否則作痛。

珍珠(二分,生,研極細),乳香(箬上炙,五分),沒藥(五分),鉛粉(五分),爪兒血竭(五分),真掃盆粉(四分),兒茶(三分),上白黏(一錢),大冰片(二分),象皮(一錢,切方塊,瓦條,細灰拌炒珠),先用濃茶或豬蹄湯洗淨,以少許摻之。

白話文:

這是一個促進傷口癒合、生肌長肉的藥方,效果神奇。所有藥材必須磨得非常細,否則會造成疼痛。

所需藥材包括:珍珠(約0.6克,需新鮮,磨至極細)、乳香(在竹葉上烘烤過,約1.5克)、沒藥(約1.5克)、鉛粉(約1.5克)、爪兒血竭(約1.5克)、真掃盆粉(約1.2克)、兒茶(約0.9克)、上等白黏米(約3克)、大冰片(約0.6克)、象皮(約3克,切成小方塊,與細灰一起拌炒)。

使用前,先用濃茶或豬蹄湯清潔傷口,然後撒上適量的藥粉。

5. 神效托裡散

治一切癰疽發背腸癰。

黃耆,忍冬葉,當歸(各五錢),粉草(二錢),用酒煎服。

白話文:

這是在治療各種膿腫,包括背部膿腫和腸部膿腫的方子。

使用黃耆、忍冬葉、當歸(各約15克),以及甘草(約6克),將這些藥材用酒煎煮後服用。

6. 神效栝蔞散

治乳癰瘰癧,與立效散相間服。

黃栝蔞(一枚,杵碎),當歸尾,甘草節(各五錢),沒藥(另研,一錢),用酒三碗,煎一碗,分三次服,未成即消,已成即潰。

白話文:

這是在治療乳腺炎和淋巴結核的,與立效散交替服用有顯著效果。

使用黃色栝蔞(一個,搗碎),當歸尾,甘草節(各約15克),沒藥(另研磨,約3克)。將這些材料用三碗酒煎至剩一碗,然後分三次服用。若病況尚未嚴重就能使其消除,若已形成病竈則能促使其破潰,加速病情好轉。