《馮氏錦囊秘錄》~ 女科精要卷十七 (5)
女科精要卷十七 (5)
1. 尿血
娠婦勞傷經絡,熱乘於血,血得熱則滲入於脬,故令尿血。胎漏自人門下血,尿血自尿門下血。妊娠尿血屬胞熱者,多四物加山梔、發灰,或阿膠、熟地、麥冬、五味子之類。
白話文:
懷孕的婦女如果勞累傷了經絡,熱氣就會乘著血液運行,血液受到熱氣的影響就會滲入膀胱,因此導致尿血。胎漏是指從陰道流血,尿血則是從尿道流血。懷孕期間出現尿血,屬於胞熱者,大多用四物湯加上山梔、發灰,或阿膠、熟地、麥冬、五味子等藥物治療。
2. 子淋
孕婦小便澀少淋漓,名曰子淋。由氣血聚養胎元,不及敷榮滲道,遂使膀胱鬱熱,宜歸、芍調血;人參補氣;麥冬清肺以滋腎水之源;滑石通導利小便以清鬱滯,名安榮散。古方內有滑石,石乃鎮重之劑,恐致墮胎,若臨月極妙。如在七八月前,宜去此味,加石斛、山梔尤穩。
若日久倦怠,右脈微弱者,此氣虛下陷,而時墜下,然氣弱腸虛而難流通,惟大服人參運之,其便自易。
白話文:
懷孕期間,如果小便澀少,滴滴答答,稱為「子淋」。這是因為氣血都用来滋养胎儿,不足以滋养膀胱,導致膀胱鬱熱。可以用歸脾、芍藥來調血;人參補氣;麥冬清肺,滋養腎水;滑石通利小便,清除鬱滯,这就是「安榮散」。古方中含有滑石,滑石性重,容易引起墮胎,臨盆前使用最佳。懷孕七、八個月前,則應去掉滑石,改用石斛、山梔,更為穩妥。
如果時間久了,感到疲倦,右脈微弱,這是氣虛下陷,容易造成流產。但氣虛腸虛,難以流通,只能大量服用人參來運氣,便可改善。
3. 轉胞病
胞轉證候臍下急痛,小便不通。凡強忍小便,或風急疾走,或飽食忍尿,或忍尿入房,使水氣上逆,氣逼於胞,故屈戾不得舒張所致,非小腸、膀胱受病而用藥所能利也。法當落其氣則愈,若胞落即殂。凡病人稟受弱者,憂悶多郁、性躁急者,食味厚者,多有之。古方用滑利藥鮮效。
因思胞水自轉,為胎所壓,胎若舉起,胞系自疏,水道自通矣,宜補中益氣湯。服後探吐,以提其氣自通。通後即用參、耆大補,恐胎墮也。
丹溪曰:有婦妊孕九月轉胞,小便不出,下急腳腫不堪步,診脈右澀左稍和,此飽食氣傷,胎系弱不能自舉,下墜著膀胱,偏在一邊,氣急為其所閉,故水竅不能出,方用參、朮、陳皮、炙草、歸、芍、半夏、生薑,補血養氣,氣血既旺,胎系自舉,頓飲之,探喉令吐,如是四服,小便通下皆黑水,復重調補而愈。
白話文:
胞轉症候表現為臍下急痛,小便不通。這是因為強忍小便,或急行疾走,或飽食忍尿,或忍尿入房,導致水氣上逆,氣逼迫胞宮,使胞宮屈曲不舒所致,並不是小腸、膀胱生病用藥就能治癒的。應該要下降胞宮之氣才能痊癒,如果胞宮下降就危及生命。凡是體質虛弱、憂慮鬱悶、性情急躁、飲食過於油膩的人,容易出現這種情況。古方使用滑利藥物效果不佳。
因此想到,胞宮之水之所以無法排出,是因為被胎兒壓迫,如果能將胎兒向上托起,胞宮繫帶就會自然鬆開,水道也會自然通暢,所以應該服用補中益氣湯。服用後探吐,以提升胞宮之氣,使之通暢。通暢之後,就應該用人參、黃耆等藥物大補,防止胎兒滑落。
丹溪先生說:有位婦女懷孕九個月,發生胞轉,小便不通,下腹部疼痛,腳腫得無法行走,診脈時發現右側脈澀,左側脈稍和。這是因為飽食傷氣,胎兒繫帶虛弱,無法自行向上托起,下墜壓迫膀胱,偏向一邊,氣急被胎兒所阻,所以小便無法排出。治療方法是用人參、白朮、陳皮、炙甘草、當歸、芍藥、半夏、生薑,補血養氣,氣血充盈後,胎兒繫帶就會自行向上托起。讓患者一口氣喝下藥汁,然後探喉催吐,如此服用四劑,小便就通暢排出,顏色呈黑色,之後再調補一下就痊癒了。
又妊娠七八月,小便不通,診之脈細弱,此由中氣虛怯,不能舉胎,胎壓其膀胱下口,因不得溺,用補中湯,加升舉之藥。因藥力未至,脹痛難忍,遂令老婦用香油塗手,自產戶托起其胎,溺出如注,脹急頓解,隨以大劑參耆補之。至三日後,胎漸起,小便如故。《證治》曰:轉胞之說,胞為所逼而側,名胞者,即膀胱也。
然子淋與轉胞相類,但小便頻數,點滴而痛地得,為子淋,膀胱小腸虛熱也。虛則不能制水,熱則不能通利,故淋若頻數,出少不痛者,為轉胞,間有微痛,終與子淋不同。
白話文:
懷孕七八個月時,如果小便不通,診脈發現脈象細弱,這是因為中氣虛弱,無法托舉胎兒,胎兒壓迫膀胱出口,導致無法排尿。這時可以用補中湯加上升舉藥物。但如果藥效尚未發揮,脹痛難忍,可以請老婦用香油塗手,用手托起胎兒,讓尿液排出如注,脹痛立刻消除,然後再服用大劑量的參耆補氣。三天後,胎兒漸漸升起,小便恢復正常。《證治》中說,轉胞是指胎兒壓迫膀胱,導致膀胱側移,所以稱為轉胞。
子淋和轉胞症狀相似,但子淋是小便頻數,點滴而痛,這是膀胱和小腸虛熱引起。虛則不能約束水分,熱則不能通利,所以小便頻數,排尿量少而不痛,是轉胞,偶爾會微痛,但終究與子淋不同。
《經》曰:婦子胞氣。又曰:胞移熱於膀胱。又曰:衝脈任脈皆起於胞中。凡此胞字皆音包,以子宮為言也。《靈樞》曰:膀胱之胞薄以懦,音拋,以當溲脬而為言也。胞物有三,而字則相同,奈何後人不解其意,或忍膀胱與尿胞為二物,又因《類纂》曰:膀胱者,胞之室,反以子胞與膀胱為一物,其誤甚矣。夫膀胱即脬,脬即膀胱也。
為得復有一物,居膀胱之內,者乎?其以子胞與膀胱為一物者,試不思轉胞下壓膀胱,以致小便不通者,則胞在上,更膀胱在下,則其部位各別,而非一物更明矣。
白話文:
《經》書上說:「婦女子宮的氣。」又說:「子宮的熱氣會傳到膀胱。」又說:「衝脈和任脈都起源於子宮。」這些地方的「胞」字都念「包」,指的是子宮。
《靈樞》書上說:「膀胱的胞薄而軟弱」,念「拋」,指的是膀胱。
「胞」這個字有三個意思,但寫法都一樣,後人不懂其意,有些人把膀胱和尿胞當成兩個不同的東西。又因為《類纂》書上說:「膀胱是胞的房間」,就反過來認為子宮和膀胱是一個東西,這是大錯特錯的。
膀胱就是脬,脬就是膀胱。難道還有另一個東西,住在膀胱裡嗎?那些把子宮和膀胱當成一樣東西的人,不妨想想,如果子宮下壓膀胱,導致小便不通,那子宮在上面,膀胱在下面,它們的部位分明,怎麼可能是一樣東西呢?
4. 子喑
經云:婦人重生九月而喑者,胞之絡脈絕也,無治,當十月復。謂人之受孕,一月肝經養胎,二月膽經養胎,三月心經養胎,四月小腸經養胎,五月脾經養胎,六月胃經養胎,七月肺經養胎,八月大腸經養胎,九月腎經養胎,十月膀胱經養胎。先陰經而後陽經,始於木終於水,以五行之相生言也。
然以理推之,十二經之脈晝夜流行無間,無日、無時而不共養胎氣也,必無分經養胎之理。今曰九月而喑,時至九月,兒體已長,胞宮之絡脈繫於腎經者,阻絕不通,故間有之。蓋腎經之脈上系舌本,脈道阻絕,則不能言,故十月分娩後而能言,不必加治,治之當補心腎。喑謂有言而無聲,故經曰不能言,不能非絕然不語之謂。
白話文:
經書上說:婦女在懷孕九月時,若孩子出生後不能發聲,那是因為胎盤的經絡脈息斷絕了,無法治療,等到十月足月便能恢復。
這是因為,人受孕後,一月由肝經養胎,二月由膽經養胎,三月由心經養胎,四月由小腸經養胎,五月由脾經養胎,六月由胃經養胎,七月由肺經養胎,八月由大腸經養胎,九月由腎經養胎,十月由膀胱經養胎。由先陰經後陽經,從木行開始到水行結束,這是根據五行相生理論而言的。
然而,根據道理推斷,十二經脈晝夜運行不停,沒有哪一天哪個時間不共同滋養胎氣,不可能有分經養胎的道理。如今說懷孕九月孩子出生後不能發聲,是因為時值九月,孩子已經長大,胎盤的經絡脈息連接腎經,阻塞不通暢,所以才會出現這種情況。因為腎經的脈絡上連接舌根,脈道阻塞,所以就無法發聲。等到十月分娩後,孩子自然就能說話,不用特意治療,如果要治療,就應該補益心腎。
“喑”指的是有聲音卻無法發聲,所以經書上說“不能言”,並不是完全不能說話的意思。
凡音出於喉嚨,發於舌本,因胎氣肥大,阻腎上行之經。腎脈入肺,循喉嚨,系舌本。喉者,肺之部,肺主聲音。其人竊竊私語,心雖有言,而人不能聽,故曰喑。肺腎子母之臟,故云不必治。若大全解作不語,則為心病,以心主發聲也,與子喑了不相干,若張子和有降心火之說,馬玄臺有補心腎之言。如果腎之脈絡絕,則其病不治,豈有產後自復之理乎。
故經云:胞之絡脈絕。此絕字當作阻字解也。
白話文:
凡是聲音,都來自喉嚨,發自舌根,這是因為胎氣過於肥大,阻礙了腎氣上行經絡。腎經脈進入肺部,沿著喉嚨,連結舌根。喉嚨是肺臟的部位,肺臟主宰聲音。如果一個人說話聲音很低微,心裡想說的話卻無法讓人聽見,這就是所謂的「喑」。肺和腎是子母臟器,因此說「不必治療」。
如果完全無法說話,那就是心臟疾病,因為心臟主宰發聲,與「喑」完全無關。張子和提出降心火的方法,馬玄臺則提出補心腎的理論。
如果腎經脈完全斷絕,這個病就無藥可治,哪有可能產後自然恢復呢?
所以經書上說:「胞之絡脈絕。」這個「絕」字應該理解為「阻」字。
5. 中風
孕婦痰涎壅盛,忽然僵仆,或時發搐,不省人事,是血虛而陰火炎上,鼓動其痰,左脈微數,右脈滑大者,名曰子癇,宜四物養血,酒芩清熱,二陳化痰理氣。故《機要》云:風木為熱,熱甚則風動,宜靜勝其燥,是養血也。治法仍以安胎為主,勿過用中風之藥。蓋多由血虛則生熱,熱盛則生風,皆內起之風火,養血而風火自滅也。
若心肝風熱,用鉤藤湯;肝脾血虛,加味逍遙散;肝脾鬱怒,加味歸脾湯;氣逆痰滯,紫蘇飲;脾郁痰滯,二陳加竹瀝、薑汁。
白話文:
懷孕期間,如果婦女痰液很多,突然昏倒,甚至抽搐,失去意識,這是因為血虛導致陰火上炎,引發痰液,左邊脈搏微弱而快,右邊脈搏滑而有力,這種情況叫做子癇。治療方法要用四物湯補血,酒芩清熱,二陳湯化痰理氣。古書上說:風木屬熱,熱氣過盛就會引起風動,需要靜養來克服燥熱,也就是補血。治療子癇仍然以安胎為主要目標,不要過度使用治療中風的藥物。因為子癇大多是由血虛生熱,熱盛生風引起的,都是內部的風火,補血就能消除風火。
如果患者出現心肝風熱,可以用鉤藤湯;肝脾血虛,可以用加味逍遙散;肝脾鬱怒,可以用加味歸脾湯;氣逆痰滯,可以用紫蘇飲;脾郁痰滯,可以用二陳湯加上竹瀝和薑汁。