《馮氏錦囊秘錄》~ 女科精要卷十六 (3)
女科精要卷十六 (3)
1. 帶下門諸論
《經》曰:思想無窮,所願不得,意淫於外,入房太甚,發為白淫。白淫者,白物淫衍如精狀。男子因溲而下,女子陰中綿綿下也,本出於帶脈。帶者,奇經八脈之一也,腰臍間回身一周如束帶焉。八脈俱屬腎經,人身帶脈統攝一身無形之水,下焦腎氣虛損,帶脈漏下,白為氣虛,赤為有火。治法但以補腎為主,白者多,赤者少。
若脾虛者,六君子加升麻;氣虛者,補中湯;肝虛者,逍遙散兼六味丸。
帶下,任脈之病也。《經》云:任脈者,起於中極之下,以上毛際,循腹裡上關元至咽喉,上順循面。任脈自胞上過帶脈,貫臍上,其病所發正在過帶脈之分淋漓,故曰帶。男子遺精白濁,女子赤下白淫,皆因喜怒憂思、產育房勞傷其榮衛,或素有濕熱濁氣滲入膀胱,故穢白之物如涕而下流不止,面色無光,腰腿痠痛,精神短少。
白話文:
思想無邊無際,願望難以實現,心中有不正當的慾念,房事過度,會導致一種稱為白淫的症狀。白淫就是指排出白色黏液,類似精液的東西。男性會在小便時排出,女性則是持續地從私處流出。這種情況源於帶脈,帶脈是人體奇經八脈之一,環繞腰部一圈,像束腰帶一樣。八脈都和腎經相關,人體的帶脈主管調節全身無形的水分。如果下焦腎氣虛弱,帶脈就會出現漏下的問題,流出的如果是白色分泌物表示氣虛,如果是紅色則是有火氣。治療方法主要是補腎,白色分泌物多的要補氣,紅色分泌物多的要清熱。
若是脾虛,可用六君子湯加升麻;氣虛的情況,用補中湯;肝虛的話,則用逍遙散加上六味地黃丸。
帶下是任脈的疾病。根據醫書記載,任脈起於下腹部,向上穿過腹部內部到達關元穴,再往上到咽喉,並沿著面部上升。任脈從子宮上部通過帶脈,穿過肚臍上方,因此當任脈在經過帶脈區域時出現問題,就會有帶下現象。男性可能出現遺精或白色濁液,女性則可能有紅色或白色的異常分泌物,這些都是因為情緒波動、生育或性生活過度損害了身體的營養和防護功能,或者平時就有濕熱濁氣滲入膀胱,導致像鼻涕一樣的分泌物流出不止,臉色暗淡無光澤,腰腿酸痛,精神疲乏。
世徒知下焦之虛寒,不知中焦之濕熱,反用燥熱溫補之劑偏助陽火,陽火既盛,陰血漸爍,譬如豬膏烹之則融,冷則凝。中焦濕熱,淫氣不清,則為白帶。所以火升水降則上熱下寒,下焦虛冷,凝結濁物。若熱氣熏蒸,則為腥腐之氣,安得獨言虛寒乎。法當清上實下,清濁自分,理脾養血,濕熱自解,再為溫補下元,使水升火降而帶自除。
故丹溪曰:氣屬血,白屬氣、屬痰,俱是胃中痰積下流滲入膀胱,宜用升舉。肥人多屬濕痰,瘦人帶病少,如有者亦屬熱痰,宜用星、半、蒼朮、海石、炒黃柏、青黛、川芎、椿樹皮之屬。
白話文:
世人只知道下焦虛寒,卻不知道中焦濕熱,反而使用燥熱溫補的藥物偏向助長陽火。陽火過盛,陰血漸漸消融,就像豬油加熱就會融化,冷卻就會凝固一樣。中焦濕熱,濕邪濁氣不清,就會形成白帶。所以火氣上升,水氣下降,就會導致上熱下寒,下焦虛冷,凝結濁物。若熱氣熏蒸,就會產生腥腐之氣,怎麼能只說虛寒呢?
治療方法應該清熱上焦,實補下焦,清濁分離,調理脾胃,養護血液,濕熱自然消解,再溫補下元,使水氣上升,火氣下降,白帶自然消失。
因此,丹溪先生說:「氣屬於血,白帶屬於氣、屬於痰,都是胃中痰積向下流入膀胱,宜用升舉之法。肥胖的人多屬於濕痰,瘦弱的人白帶病症較少,如果有白帶,也屬於熱痰,宜用星、半夏、蒼朮、海石、炒黃柏、青黛、川芎、椿樹皮等藥物。」
婦人多憂思鬱怒,損傷心脾,肝火時發,血不歸經,所以多患赤白帶也。白帶多是脾虛,蓋肝氣鬱則脾受傷,脾傷則濕土之氣下陷,是脾精不守,不能輸為榮血,而下白滑之物矣,皆由風木鬱於地中使然耳。
法當開提肝氣,補助脾元,以補中益氣湯加棗仁、茯苓、山藥、黃柏、蒼朮、麥冬之類,濃煎,不時飲之,再用六味地黃加牡蠣粉、海螵蛸、杜仲、牛膝,蜜丸如豆,空心吞下五六錢。白帶本屬氣虛,補氣健脾兼以升舉,若如濃泔而臭穢特甚者,濕熱甚也,宜蒼朮、白朮、黃柏、茯苓、椿樹皮之類,佐以升提。
白話文:
女性容易因為憂愁、思慮過度和生氣,損傷了心脾,導致肝火經常發作,血液無法正常運行,所以容易患上赤白帶。白帶多半是因為脾虛,因為肝氣鬱結就會傷害脾臟,脾臟受損,就會導致濕土之氣下陷,脾精無法守住,不能輸送到血液中滋養身體,於是就會排出白滑的物質,這都是因為風木之氣鬱結在地中所致。
治療方法應該要疏通肝氣,補益脾元,可以用補中益氣湯加棗仁、茯苓、山藥、黃柏、蒼朮、麥冬等,濃煎,隨時服用。另外可以用六味地黃丸加牡蠣粉、海螵蛸、杜仲、牛膝,製成蜜丸,如豆粒大小,空腹吞服五到六錢。白帶本質是氣虛,要補氣健脾,並且升舉,如果白帶像濃淘米水一樣臭穢,說明濕熱嚴重,需要用蒼朮、白朮、黃柏、茯苓、椿樹皮等,輔以升提。
若如雞子清者,脾腎虛極也,面色必不華,足脛必浮,腰腿必酸,宜五味子、八味丸,間用開脾養心之劑,如歸脾湯之類。陰虛有火,宜八味丸中加五味子、菟絲子、車前、黃柏。叔和云:崩中日久為白帶,漏下多時骨水枯。蓋言崩久氣血虛脫,雖有寒熱之分,俱是氣血流淫為病,總歸屬於虛處也。
婦女下赤白而不甚稠者曰白淫,與男子白濁同系於腎火。如龍雷之攪而不澄清也,屬足少陰、足太陰,治當清補為主。如有滑白稠黏者,謂之帶下,屬心包手厥陰少陽,即如男子自遺之精,甚如砂石之淋。源乎心包,系乎脊,絡於帶脈,通於任脈,下抵湧泉,上至泥丸,治宜血肉之劑以培之。
白話文:
如果像雞蛋清一樣稀薄,就是脾腎虛弱到了極點,面色一定不好看,小腿一定浮腫,腰腿一定酸痛,適合服用五味子、八味丸,間歇使用開脾養心類的藥物,比如歸脾湯之類。陰虛有火,適合在八味丸中加入五味子、菟絲子、車前、黃柏。叔和說:崩漏時間長了就會變成白帶,長期漏下會導致骨髓精氣枯竭。這是說崩漏時間長了,氣血虛弱,雖然有寒熱之分,但都是氣血流失造成的疾病,總歸屬於虛證。
婦女下體流出紅色或白色稀薄的液體,稱為白淫,和男人白濁一樣,都跟腎火有關。就像龍雷攪動水,而不清澈一樣,屬於足少陰、足太陰經,治療應該以清補為主。如果出現滑白稠黏的液體,叫做帶下,屬於心包、手厥陰、少陽經,就好像男人遺精一樣,就像砂石淋漓一樣。源頭在心包,連接到脊椎,絡於帶脈,通於任脈,向下到達湧泉,向上到達泥丸,治療應該用滋補血肉的藥物來調理。
時人泥於常套,作流痰治,以牡蠣、龍骨、地榆、膠艾之類治之,和以四物,加以升提,殊不知根本損傷,以致腐敗,而來澀彼塞滯不清之物,則益加其滯,升提不正之氣,則愈增其鬱。惟以六龍固本丸、十六味保元湯主之。十六味保元湯治赤白帶下。
骨碎、貫眾去毛三錢,杜仲、小茴香鹽酒炒一錢五分,人參二錢,黃耆一錢,巴戟二錢,當歸一錢,石斛七分,升麻七分,山藥一錢,生草六分,獨活一錢,茯苓七分,蓮子一錢,黃柏八分,圓肉三枚。六龍固本丸,山藥四兩,巴戟肉四兩,山奈四兩,川楝子二兩,小茴香一兩,補骨脂二兩,青鹽三錢,人參二兩,蓮肉二兩,黃耆二兩,川芎一兩,木瓜一兩。
白話文:
很多人固執地沿用老方法,治疗流痰时使用牡蠣、龍骨、地榆、胶艾等药物,再配以四物汤,试图升提药性。殊不知,流痰的根本原因是脏腑损伤导致的腐败,而这些收涩止滞的药物只会加重阻塞,升提不正之气只会加重郁结。正确的做法应该是用六龍固本丸、十六味保元汤为主。十六味保元汤可以治疗赤白带下。
骨碎、贯众去毛三钱,杜仲、小茴香盐酒炒一钱五分,人參二钱,黃耆一钱,巴戟二钱,當歸一钱,石斛七分,升麻七分,山藥一钱,生草六分,獨活一钱,茯苓七分,蓮子一钱,黃柏八分,圆肉三枚。六龍固本丸的组成是:山藥四两,巴戟肉四两,山奈四两,川楝子二两,小茴香一两,补骨脂二两,青盐三钱,人參二两,蓮肉二两,黃耆二两,川芎一两,木瓜一两。
帶脈總束諸脈使不妄行,如人束帶而前重也。婦人赤白帶下之症,多是怒氣傷肝,肝鬱乘脾,則脾受傷而有濕,濕而生熱,熱則流通,所以滑濁之物滲入膀胱而出也。古人作濕寒,而用辛溫治之者非,丹溪作濕熱,而用苦寒之藥,是正治之法也,用辛溫之藥是從治之法也。蓋濕熱怫鬱於內,肚腹疼痛,赤白帶下,非辛溫之藥從治,而能開散之乎。
若在濕熱尚未怫鬱,但只赤白帶下而無腹痛之症者,不若暫用苦寒之藥治之為當也。
一方
治婦人有孕白帶。
黃芩(炒),蒼朮(各三錢),黃連(炒),白芷(各二錢),白芍(二錢五分),椿根皮(炒),黃柏(炒,各一錢五分),山茱萸(二錢五分)
白話文:
帶脈像束帶一樣,將全身經脈束縛住,使之不亂跑。女性出現赤白帶下的症狀,大多是因為怒氣傷肝,肝氣鬱結影響脾臟,脾臟受損就會產生濕氣,濕氣化熱,熱氣擴散,就會導致滑濁之物滲入膀胱排出。古人認為是濕寒,用辛溫藥物治療不對,丹溪認為是濕熱,用苦寒藥物治療才是正治之法,用辛溫藥物是從治之法。因為濕熱鬱結於內,會導致腹痛、赤白帶下,如果不從治,用辛溫藥物開散,怎麼能治癒呢?
如果濕熱尚未鬱結,只是赤白帶下沒有腹痛,暫時用苦寒藥物治療比較合適。
一方
治療懷孕女性白帶。
黃芩(炒)、蒼朮(各三錢),黃連(炒)、白芷(各二錢),白芍(二錢五分),椿根皮(炒)、黃柏(炒,各一錢五分),山茱萸(二錢五分)
為末糊丸,空心溫酒下五十丸。
白帶神方
用牡蠣(青色無沙眼者為雄者佳),炭火煅紅,在地上冷定再煅,如法七次,研製空心,用腐漿調下二錢,一二服便愈。
一方
治赤白帶濕勝而下者。
滑石(炒),蒼朮(鹽炒),白芍(各一兩),枳殼(炒),甘草(各三錢),地榆(五錢),乾薑(炮,二錢),椿根皮(炒,一兩)
為末粥丸,空心米飲下百方。
當歸煎
白話文:
把藥材研磨成粉末製成丸藥,空腹時溫酒服用,每次五十丸。
治療白帶的有效藥方:
取牡蠣(青色無沙眼的雄性牡蠣最佳),用炭火燒至紅透,在地上冷卻後再燒,如此反覆七次,研磨成粉末,空腹時用腐漿調服,每次二錢,服用一到兩次即可痊癒。
另一個藥方:
治療赤白帶,濕氣過盛而流出者。
將滑石(炒)、蒼朮(鹽炒)、白芍(各一兩)、枳殼(炒)、甘草(各三錢)、地榆(五錢)、乾薑(炮製,二錢)、椿根皮(炒,一兩)研磨成粉末製成丸藥,空腹時用米湯送服,每次一百丸。
當歸煎:
…
治赤白帶下,腹內疼痛,不欲飲食,日漸羸瘦。
當歸(去蘆酒浸),赤芍藥,牡蠣(火煅取粉),熟地(酒浸,蒸焙),白芍藥,續斷(酒浸),阿膠(各一兩),地榆(五錢)
為末醋糊丸,桐子大,每服五十丸,空心米飲下。
威喜丸
治白帶、白淫、白濁,便如米泔。
黃蠟(四兩),白茯苓(去皮切塊四兩,用豬苓一兩同煮三十餘沸,取出日曬,不用豬苓)
白話文:
治療赤白帶下,腹內疼痛,不願吃飯,身體日漸消瘦的患者,可以用當歸(去除蘆頭,用酒浸泡),赤芍藥,牡蠣(用火煅燒成粉末),熟地黃(用酒浸泡,再蒸焙),白芍藥,續斷(用酒浸泡),阿膠(各取一兩),地榆(五錢)這些藥材,研磨成粉末,用醋糊做成丸子,桐子大小,每次服用五十丸,空腹用米湯送服。
治療白帶、白淫、白濁,排泄物像米泔水的患者,可以用黃蠟(四兩),白茯苓(去除皮,切成塊,取四兩,與豬苓一兩一起煮沸三十多次,取出曬乾,不用豬苓)這些藥材。
以茯苓末,熔黃蠟丸如彈子大,每服一丸,空心細嚼,津液嚥下,以小便清為度,忌米醋,只吃糠醋。
大效拱辰丸
治婦人血海虛冷,白帶時下,臍腹刺痛,久服令人延年,精神充實,子嗣多育。
琥珀(二錢),當歸(二兩),沉香(五錢),木香(不見火,三錢),官桂(不見火,五錢),人參,黃耆,鹿茸(酥炙),酸棗仁,鹿角霜,延胡索,柏子仁(各一兩),乳香,沒藥,乾薑(各五錢)
白話文:
取茯苓粉末,用黃蠟丸製成彈珠大小的藥丸,每次服用一丸,空腹細嚼,將藥液吞下,以小便清澈為宜。忌食米醋,只可吃糠醋。
此藥方名為大效拱辰丸,專治婦女血虛寒涼,白帶不斷,臍腹疼痛等症。長期服用可延年益壽,精神飽滿,生育子女。
藥材包括:琥珀二錢、當歸二兩、沉香五錢、木香三錢(不經火炒)、官桂五錢(不經火炒)、人參、黃芪、鹿茸(酥炙)、酸棗仁、鹿角霜、延胡索、柏子仁各一兩、乳香、沒藥、乾薑各五錢。
為末蜜丸,如龍眼大,每服一丸,空心溫酒化下。
人參黃耆散
治久患白帶,瘦細無力,腰腹腿痛,飲食無味,面黃浮腫、小水淋漓,氣虛血少。
當歸身,茯苓(各一錢),芍藥(炒),真地骨皮,白朮(八分),川芎,人參(各八分),車前子(五分),黃耆(一錢),炙甘草(五分),熟地(一錢五分),鹿角膠(如氣虛者入五茶匙)
水一鍾,棗二枚煎服。
白話文:
將藥材製成蜜丸,大小如龍眼,每次服用一丸,空腹溫酒送服。此方名為人參黃耆散,用於治療久患白帶、體瘦無力、腰腹腿痛、食慾不振、面色發黃浮腫、小便頻繁等症狀,主要針對氣虛血少者。