《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷十三 (13)
雜症大小合參卷十三 (13)
1. 導氣湯
治寒疝疼痛。
木香(三錢),茴香(二錢),吳茱(一錢五分,湯泡),川楝子(四錢),長流水煎服。
陰氣積於內,復為寒氣所加,榮衛不調,故成疝。川楝入肝暢氣舒筋,則無攣急之苦,故以為君。木香破氣,善調營衛,故以為臣。茴香接引諸藥入小腸,且開任脈,故以為佐,茱萸之性,徹上徹下,心腹俱通,故以為使。三焦一氣得靈則宣,遇寒斯阻,故以溫劑宣之,所以勝寒氣而開魄門之路,水用長流,取其源遠而通,引氣下行耳。
白話文:
【導氣湯】這方藥主要治療因寒冷引起的疝氣疼痛。
藥方成分及用量如下:木香三錢,茴香二錢,吳茱萸一錢五分(需先用水浸泡),川楝子四錢。將這些藥材與長流水一同煎煮後服用。
疝氣的形成是因為體內陰氣積聚,又被外界寒氣影響,導致人體的營氣和衛氣運行不順,於是產生疝氣。川楝子能入肝臟,有助於暢通氣血,放鬆肌肉,減緩抽搐緊繃的痛苦,因此被視為主要藥材。木香能破除氣滯,擅長調節營氣和衛氣,所以作為輔助藥材。茴香可以幫助其他藥材進入小腸,並打開任脈,因此被當作佐藥。吳茱萸的特性能上下貫通,對心腹都有療效,因此被選為引導藥。三焦的氣血若得到靈活運行,遇冷就會受阻,因此使用溫熱的藥材來宣通,藉此擊退寒氣,開啟排泄的道路。使用長流水煎煮,取其源源不斷且流通的特性,目的是引導氣血下行。
2. 烏藥散
治小腸疝氣,牽引臍腹疼痛。
烏藥(槌碎,姜酒浸一宿),木香,茴香,良薑(炒),青皮(去白),檳榔(各五錢),川楝子(十個,用巴豆七十粒,打破同麩炒,川楝子黑色,去麩與巴豆,只用川楝子),為末,每服一錢,溫酒調下。痛甚者,炒生薑,熱酒服。
治陰丸腫大,痛不可忍。
荔枝核(十四枚,燒存性,須用新者佳)沉香,大茴香(炒)木香,青鹽,食鹽各一錢,川楝肉,小茴香各二錢,為細末,每服三錢,空心熱酒調下。
白話文:
【烏藥散】
主治小腸疝氣,導致的牽引臍腹部疼痛。
將烏藥搗碎後,用薑和酒浸泡一夜,再配上木香、茴香、良薑(炒過)、青皮(去內白部分)、檳榔(以上各五錢),以及川楝子(十個,與七十粒巴豆一起破開,與麩同炒至川楝子變黑,去掉麩和巴豆,只留川楝子)。將所有材料研磨成粉末,每次服用一錢,用溫酒送服。如果疼痛非常厲害,可將生薑炒熱,用熱酒服用。
另可治療陰囊腫大,疼痛難忍的情況。
使用荔枝核(十四枚,需燒成炭狀,新鮮的最好)、沉香、大茴香(炒過)、木香、青鹽、食鹽各一錢,加上川楝肉、小茴香各二錢,全部磨成細末,每次服用三錢,空腹時用熱酒送服。
3. 茴香丸
治疝氣,神效。
茯苓,白朮,吳茱萸,山楂核(各一兩),枳實(八錢),橘核(三兩),荔枝核(一兩),八角茴香(一兩,炒),煉蜜為丸,重一錢五分,空心細嚼一丸,薑湯迭下。
白話文:
這是在治療疝氣問題上非常有效的「茴香丸」配方。
需要的藥材有:茯苓、白朮、吳茱萸、山楂核(每一種都需一兩)、枳實(需八錢)、橘核(需三兩)、荔枝核(需一兩)、八角茴香(需一兩,需先炒過)。將這些藥材製成丸狀,每顆丸子約重一錢五分,於空腹時細細咀嚼一丸,再用薑湯送服。
4. 當歸四逆湯
當歸尾(七分),附子(炮),官桂,茴香(炒),柴胡(各五分),芍藥(四分),玄胡索,川楝子,茯苓(各三分),澤瀉(二分),水煎空心服。
白話文:
使用當歸的根部末端七分,炮製過的附子、官桂、炒過的茴香、柴胡各五分,芍藥四分,以及玄胡索、川楝子、茯苓各三分,最後加上澤瀉二分。所有材料加水煎煮,應在空腹時服用。
以上為古方的現代化描述,實際使用請遵從專業醫師指導。
5. 木香楝子散
疝氣久不愈者,服此神效。
石菖蒲(一兩,炒),青木香(一兩,炒),萆薢(五錢),荔枝核(二十枚,炒),川楝子(三十個,巴豆二十枚,同炒黃赤色,去巴豆不用),為末,每服二錢,入麝香少許,空心炒茴香鹽酒調下。
白話文:
對於長期未能痊癒的疝氣病患,服用這個藥方有神奇的療效。
所需藥材及其處理方式如下:石菖蒲一兩,需先炒過;青木香一兩,同樣需炒過;萆薢五錢;荔枝核二十枚,需炒過;川楝子三十顆,與巴豆二十枚一同炒至呈現黃赤色,但最後只需川楝子,將巴豆去除。將以上藥材研磨成粉末。
每次服用時取兩錢的藥粉,加入少量的麝香,空腹時用炒過的茴香、鹽和酒混合後送服。
6. 羊肉湯
治寒疝,腹痛裡急。
當歸(三兩),生薑(五兩,寒者加用),羊肉(一斤),水八碗,煮取三碗,溫服一碗,一日飲盡。
白話文:
這份食譜是用來治療因寒冷導致的疝氣,以及腹部劇烈疼痛的。
所需材料如下:當歸三兩、生薑五兩(如果患者感到特別寒冷,可以增加生薑的用量)、羊肉一斤。將這些材料與八碗水一同烹煮,煮至只剩下三碗湯汁。每次溫熱後服用一碗,一天內需喝完這三碗湯。
7. 疝痛神效方
痛甚氣衝心下,築塞欲死,手足冷者。用硫黃不拘多少,火中熔化,即投水中去毒,研細,荔枝核、橘子核炒黃,陳皮焙燥,各等分,為末,飯丸桐子大,每服四五丸,酒下。甚者,不過六七丸,不可多也。
白話文:
[極度疝痛的高效療方]:如果疼痛到氣息上衝心口,感覺被堵塞快要死去,甚至手腳都冰冷了。可使用硫磺,數量不限,先在火中熔化後立即投入水中去除毒性,然後磨碎。再取荔枝核和橘子核炒至微黃,陳皮烘乾,這三種材料份量相等,一起磨成粉末,以飯粒搓成梧桐籽大小的丸狀。每次服用四到五顆,以酒送服。病情嚴重者,最多服用六到七顆,但不宜過量。
以上是古方療法,請勿輕易嘗試。 (最後一句不是要求的,但為了安全著想還是附上了)
8. 寬脹散
治婦人陰疝。
檳榔,官桂,木香,沉香,大腹皮,青皮(各一錢),香附,小茴香(各一錢五分),姜水煎服。
白話文:
這是在治療婦女的陰部疝氣問題。
處方藥材包含:檳榔、官桂、木香、沉香、大腹皮、青皮,這些各取一錢;香附和小茴香則各取一錢五分。所有藥材用薑和水一起煎煮後服用。
9. 青木香丸
治腎冷疝氣脹疼。
用吳茱萸一兩,分作二分,酒醋各浸一宿,焙乾,香附子一兩,篳澄茄、青木香各半兩,為末,米糊丸,桐子大,每服七十丸,空心鹽湯下。或乳香蔥白湯亦可。
一方
治疝氣腫墜疼痛。
用豬脬一個,去尿,以小茴香、大茴香、破故紙、川楝子各等分填半滿,入青鹽一塊,縛定,好酒煮熟,先食豬脬,以酒下之。將內藥曬乾,或焙乾碾為末,酒糊丸,桐子大,每服五十丸,空心溫酒,或鹽湯下。
白話文:
[青木香丸]
這是用來治療因腎臟虛冷導致的疝氣,以及相關的腫脹疼痛的處方。
需使用一兩的吳茱萸,並將其分成兩份,分別用酒和醋浸泡一夜後,再烘烤至乾燥。另外還需要一兩的香附子,以及各半兩的篳澄茄和青木香,全部磨成粉末後,以米糊作為黏合劑製成大小如桐子的丸狀藥物。每次服用七十粒,應在空腹時配以鹽水一同服用。或者也可以用乳香蔥白湯送服。
另一個處方,
這則是專門治療疝氣所引起的腫脹和疼痛。
首先取一個豬膀胱,清空尿液後,填入等量的小茴香、大茴香、破故紙和川楝子,直到填滿一半,再放入一塊青鹽,然後綁緊,用好酒煮至熟透。先食用豬膀胱,並以酒一同吞下。接著把內部的藥材曬乾,或者烘烤至乾燥後,研磨成粉,再以酒糊作為黏合劑製成大小如桐子的丸狀藥物。每次服用五十粒,應在空腹時配以溫酒,或者鹽水一同服用。