《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷十四 (17)
雜症大小合參卷十四 (17)
1. 導氣湯
治寒疝疼痛。
木香(三錢),茴香(二錢),吳茱(一錢五分,湯泡),川楝子(四錢),長流水煎服。
陰氣積於內,復為寒氣所加,榮衛不調,故成疝。川楝入肝暢氣舒筋,則無攣急之苦,故以為君。木香破氣,善調營衛,故以為臣。茴香接引諸藥入小腸,且開任脈,故以為佐,茱萸之性,徹上徹下,心腹俱通,故以為使。三焦一氣得靈則宣,遇寒斯阻,故以溫劑宣之,所以勝寒氣而開魄門之路,水用長流,取其源遠而通,引氣下行耳。
白話文:
治寒疝疼痛
藥方:
木香(三錢)、茴香(二錢)、吳茱萸(一錢五分,用熱水浸泡)、川楝子(四錢),以上藥材用長流水煎煮服用。
病因分析:
寒疝疼痛是因體內陰氣積聚,又受寒氣侵襲,導致營衛不調所致。
藥物功效:
- 川楝子入肝經,具有暢氣舒筋之效,可以緩解疝痛的攣急之苦,故為君藥。
- 木香能破氣,善於調和營衛,故為臣藥。
- 茴香能引導藥物進入小腸,並能開通任脈,故為佐藥。
- 吳茱萸性溫,能通達上下,貫穿心腹,故為使藥。
藥理作用:
三焦是人體氣機運行的重要通道,寒氣會阻礙三焦之氣的流通,導致疾病。此方以溫劑宣通三焦之氣,驅散寒氣,打開魄門(即小腸)的通道。長流水煎煮,取其水源廣闊,能引導藥氣向下行,達到治病目的。
2. 烏藥散
治小腸疝氣,牽引臍腹疼痛。
烏藥(槌碎,姜酒浸一宿),木香,茴香,良薑(炒),青皮(去白),檳榔(各五錢),川楝子(十個,用巴豆七十粒,打破同麩炒,川楝子黑色,去麩與巴豆,只用川楝子),為末,每服一錢,溫酒調下。痛甚者,炒生薑,熱酒服。
治陰丸腫大,痛不可忍。
白話文:
治療小腸疝氣,伴隨牽引臍腹疼痛。將烏藥(槌碎,用薑酒浸泡一夜)、木香、茴香、良薑(炒)、青皮(去白)、檳榔(各五錢)、川楝子(十個,用巴豆七十粒,打破與麩炒至川楝子變黑,去除麩皮和巴豆,只用川楝子)研磨成粉末,每次服用一錢,溫酒調服。疼痛嚴重者,炒生薑,用熱酒送服。
治療陰囊腫大,疼痛難忍。
荔枝核(十四枚,燒存性,須用新者佳)沉香,大茴香(炒)木香,青鹽,食鹽各一錢,川楝肉,小茴香各二錢,為細末,每服三錢,空心熱酒調下。
白話文:
荔枝核十四個,燒過後保存其藥性,最好使用新鮮的。沉香、炒過的大茴香、木香、青鹽、食鹽各取適量,川楝子肉、小茴香各取兩份量,全部研磨成細粉。每次服用三錢,空腹時用熱酒送服。
3. 茴香丸
治疝氣,神效。
茯苓,白朮,吳茱萸,山楂核(各一兩),枳實(八錢),橘核(三兩),荔枝核(一兩),八角茴香(一兩,炒),煉蜜為丸,重一錢五分,空心細嚼一丸,薑湯迭下。
白話文:
治療疝氣,效果神奇。
配方如下:
- 茯苓、白朮、吳茱萸、山楂核 各一兩
- 枳實 八錢
- 橘核 三兩
- 荔枝核 一兩
- 八角茴香 一兩,炒過
將以上藥材用煉蜜製成丸,每丸重一錢五分。患者空腹細嚼一丸,用薑湯送服。
4. 當歸四逆湯
當歸尾(七分),附子(炮),官桂,茴香(炒),柴胡(各五分),芍藥(四分),玄胡索,川楝子,茯苓(各三分),澤瀉(二分),水煎空心服。
白話文:
將當歸尾部(取七分),附子(炮製過),官桂,茴香(炒過),柴胡(各取五分),芍藥(取四分),玄胡索,川楝子,茯苓(各取三分),澤瀉(取二分),用水煎煮,空腹服用。
5. 木香楝子散
疝氣久不愈者,服此神效。
石菖蒲(一兩,炒),青木香(一兩,炒),萆薢(五錢),荔枝核(二十枚,炒),川楝子(三十個,巴豆二十枚,同炒黃赤色,去巴豆不用),為末,每服二錢,入麝香少許,空心炒茴香鹽酒調下。
白話文:
疝氣長期不癒者,服用此藥方效果顯著。
配方:
- 石菖蒲(一兩,炒製)
- 青木香(一兩,炒製)
- 萆薢(五錢)
- 荔枝核(二十枚,炒製)
- 川楝子(三十個,巴豆二十枚,同炒至黃赤色,去除巴豆不用)
將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,加入少許麝香,空腹時以炒茴香、鹽和酒調服。
6. 羊肉湯
治寒疝,腹痛裡急。
當歸(三兩),生薑(五兩,寒者加用),羊肉(一斤),水八碗,煮取三碗,溫服一碗,一日飲盡。
白話文:
治療寒疝引起的腹部疼痛和急迫感。
使用當歸三兩,生薑五兩(如果體寒可以增加用量),羊肉一斤,加入八碗水煮,煮至剩下三碗湯汁,溫熱時服用一碗,一天內喝完。
7. 疝痛神效方
痛甚氣衝心下,築塞欲死,手足冷者。用硫黃不拘多少,火中熔化,即投水中去毒,研細,荔枝核、橘子核炒黃,陳皮焙燥,各等分,為末,飯丸桐子大,每服四五丸,酒下。甚者,不過六七丸,不可多也。
白話文:
疼痛劇烈,氣血上衝心胸,阻塞欲死,手腳冰冷。可用硫磺,份量不拘,在火中熔化,立即投入水中解毒,研磨成細粉。荔枝核、橘子核炒至黃色,陳皮烘乾,各取等量,研磨成粉末,做成桐子大小的藥丸,每服四五丸,用酒送服。症狀嚴重者,最多服六七丸,不可過量。
8. 寬脹散
治婦人陰疝。
檳榔,官桂,木香,沉香,大腹皮,青皮(各一錢),香附,小茴香(各一錢五分),姜水煎服。
白話文:
治療婦女陰疝的方法:
檳榔、官桂、木香、沉香、大腹皮、青皮(各一錢),香附、小茴香(各一錢五分),用薑水煎服。
9. 青木香丸
治腎冷疝氣脹疼。
用吳茱萸一兩,分作二分,酒醋各浸一宿,焙乾,香附子一兩,篳澄茄、青木香各半兩,為末,米糊丸,桐子大,每服七十丸,空心鹽湯下。或乳香蔥白湯亦可。
一方
治疝氣腫墜疼痛。
用豬脬一個,去尿,以小茴香、大茴香、破故紙、川楝子各等分填半滿,入青鹽一塊,縛定,好酒煮熟,先食豬脬,以酒下之。將內藥曬乾,或焙乾碾為末,酒糊丸,桐子大,每服五十丸,空心溫酒,或鹽湯下。
白話文:
治腎冷疝氣脹疼
第一方
藥材:
- 吳茱萸一兩,分成兩份,分別用酒和醋浸泡一晚,之後烘乾。
- 香附子一兩,篳澄茄、青木香各半兩。
製法:
- 將所有藥材研磨成粉末。
- 用米糊將藥粉製成丸子,大小如桐子。
用法:
- 每次服用七十丸,空腹用鹽湯送服。
- 也可以用乳香蔥白湯送服。
第二方
**症狀:**疝氣腫脹下墜疼痛。
藥材:
- 豬脬一個,去除尿液。
- 小茴香、大茴香、破故紙、川楝子各等量。
- 青鹽一塊。
製法:
- 將小茴香、大茴香、破故紙、川楝子等藥材混合,填入豬脬中,約佔一半容量。
- 加入青鹽一塊,將豬脬封口綁緊。
- 用好酒煮熟豬脬。
用法:
- 先吃豬脬,用酒送服。
- 將豬脬內剩餘的藥材曬乾或烘乾,研磨成粉末。
- 用酒糊將藥粉製成丸子,大小如桐子。
- 每次服用五十丸,空腹用溫酒或鹽湯送服。