馮楚瞻

《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷十四 (11)

回本書目錄

雜症大小合參卷十四 (11)

1. 五苓散

治暑毒入心,發熱大渴,煩躁便秘,邪在上焦而治在下焦者,使濁陰出下竅而清陽之上焦者,自能宣化矣。心邪不從心瀉,蓋臟無瀉法,臟實而瀉其腑也。通治諸濕,腹滿水飲水腫,嘔逆泄瀉,水寒射肺,或喘或咳,中暑煩褐,身熱頭痛,膀胱積熱,便秘而渴,霍亂吐瀉,痰飲濕瘧,身痛身重,此皆傷濕之見症也。

濕勝則脾不運土不能治水,溢於皮膚則腫脹,並於大腸則泄瀉,水停心下則嘔逆,水寒射肺則喘咳,暑先入心故煩渴,肺病則金不能生水,膀胱熱則陽不化陰,故便秘而渴,陰陽不利則霍亂吐瀉,濕勝則身痛身重,總之,下不通利則陰陽不能升降而變症多矣。且功專蕩熱滋燥,導飲生津,故亦為消痞良方。

白話文:

夏天暑氣侵襲心臟,出現發燒、口渴、煩躁不安、便秘等症狀,若病邪停留在上焦,治療時應從下焦入手,讓濁陰從下竅排出,清陽上升到上焦,才能達到宣通化解的效果。心臟有病邪,不能直接從心臟排出,因為臟器沒有瀉法,只能通過瀉腑來達到治療目的。此方能治療各種濕邪引起的疾病,例如腹脹、水飲、水腫、嘔吐、腹瀉、寒邪入侵肺部導致喘咳、中暑煩躁、發熱頭痛、膀胱積熱、便秘口渴、霍亂嘔吐腹瀉、痰飲、濕邪引起的瘧疾、全身疼痛沉重等。

濕邪過盛,脾臟失調,無法運化水濕,導致水濕溢出皮膚引起腫脹,停留在腸道則會腹瀉,停留在心下則會嘔吐,寒邪入侵肺部則會喘咳,暑氣先入心臟所以口渴,肺病則金氣不足無法生水,膀胱積熱則陽氣不能化陰氣,導致便秘口渴,陰陽失調則會霍亂嘔吐腹瀉,濕邪過盛還會導致全身疼痛沉重。總之,下焦不通暢,就會影響陰陽升降,導致各種病症。此方功效專注於祛除暑熱、滋陰燥濕,引導水液生津,因此也是治療痞塊的良方。

豬苓,白茯苓,白朮(炒),澤瀉,桂,為末,每服三錢,服後多飲熱水,汗出而愈。

此足太陽藥也。太陽之熱,傳入膀胱,故口渴而便不通。《經》曰:淡味滲泄為陽,故用二苓甘淡入肺,而通膀胱為君。水無當於五味,故淡能利水,茯苓走氣分,豬苓走血分,然必上行入肺而後能下降入膀胱也。鹹味湧泄為陰,澤瀉甘鹹入腎,同利水道為臣。益土所以制水,故以白朮苦溫,健脾去濕為佐。

然膀胱雖藏津液,必由氣化而始能出,故用肉桂辛熱為使。熱因熱用,引入膀胱,以化其氣,使濕熱之氣,皆從小便而出也。若汗下之後,內亡津液而便不利者,不可用之,恐重亡津液而益虧其陰也。然治秘之道有三:一曰肺燥不能化氣,故用二苓澤瀉之甘淡,以瀉肺而降氣。

白話文:

將豬苓、白茯苓、炒白朮、澤瀉、桂皮磨成粉末,每次服用三錢,服藥後多喝熱水,出汗即可痊癒。這個藥方針對足太陽經的病症。足太陽經的熱氣傳入膀胱,導致口渴卻便秘。古籍中說,淡味能滲泄,屬陽,因此使用二苓的甘淡之性,入肺通膀胱,作為君藥。水無屬性,故淡能利水,茯苓走氣分,豬苓走血分,但都必須先上行入肺才能下降入膀胱。鹹味能湧泄,屬陰,澤瀉甘鹹入腎,與君藥一同利水道,作為臣藥。益土能制水,因此用白朮苦溫,健脾去濕,作為佐藥。

膀胱雖然貯藏津液,但必須依靠氣化才能排泄,因此使用肉桂辛熱,作為使藥。用熱治熱,將熱氣引入膀胱,使濕熱之氣從小便排出。若汗下之後,內部缺乏津液,排便仍然不順暢,則不可使用此方,以免加重津液虧損,進一步損傷陰氣。治療便秘的方法有三種:一是肺燥不能化氣,故用二苓澤瀉的甘淡之性,瀉肺降氣。

一曰脾濕不能升精滲濁,故用白朮之苦溫以燥脾而升精。一曰膀胱無陽不能化氣,故用肉桂之辛熱,以溫膀胱而化陰,使水道通利,則上可以止渴,中可以去濕,下可以瀉邪熱也。然五苓利水,何以復能止渴生津?蓋濕熱壅於中焦則氣不得施化,故津竭而小便不通也。用五苓以利去濕熱則濁降清升,而脾能為胃行其津液、故津回而渴止矣。

白話文:

一、脾臟濕氣過重,無法將精華向上輸送、將濁氣向下排出,因此使用白朮,其苦溫之性可以乾燥脾臟,使精華向上輸送。

二、膀胱缺乏陽氣,無法將水氣轉化成精華,因此使用肉桂,其辛熱之性可以溫暖膀胱,使陰氣轉化成精華,暢通水道。如此一來,上可以止渴,中可以去除濕氣,下可以排出邪熱。

然而,五苓散利水,為何又能止渴生津呢?這是因為濕熱阻滯中焦,氣機無法運化,導致津液枯竭,小便不通暢。使用五苓散利水去除濕熱,濁氣下降、清氣上升,脾臟就能為胃運化津液,使津液回流,止渴之效應也就顯現出來了。

2. 蒲黃湯

治心腎有熱,小便不通。

赤茯苓,木通,車前子,桑白皮(炒),荊芥,燈草,赤芍藥,甘草(微炒),蒲黃(生),滑石(各等分),為末,每服二錢,蔥白柴蘇煎湯,食前調下。

白話文:

這方劑用於治療心腎有熱,導致小便不暢的症狀。

藥方組成:

  • 赤茯苓、木通、車前子、桑白皮(炒)、荊芥、燈草、赤芍藥、甘草(微炒)、蒲黃(生)、滑石(各等分)

用法用量:

將所有藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用蔥白和柴蘇煎湯送服,飯前服用。

說明:

  • 方中赤茯苓、木通、車前子、桑白皮等藥材具有清熱利濕、通淋的作用,可以清解心腎之熱,促進小便通暢。
  • 荊芥、燈草、赤芍藥具有涼血止痛的功效,可以緩解因熱毒引起的疼痛。
  • 甘草、蒲黃、滑石則能清熱利尿,並輔助其他藥物發揮作用。
  • 蔥白和柴蘇煎湯可以提高藥效,並起到緩解脾胃寒涼的作用。

注意事項:

本方劑僅供參考,具體用藥需遵醫囑。

3. 東垣滋腎丸

治腎虛蒸熱,下焦邪熱,口不渴,而小便秘。

黃柏(酒炒,二兩),知母(酒炒,一兩),桂(一錢),蜜丸。

白話文:

治療腎虛引起的潮熱,以及下焦的邪熱,即使口不渴,但也小便不通暢。

使用黃柏兩錢,先以酒炒過,知母一錢,也以酒炒過,加上肉桂一錢,最後製成蜜丸。

4. 蔥熨法

治小便閉,小腸脹,不急治,殺人。

用蔥白三斤,切細炒熟,絹包分兩袋,更替熨臍下,氣透即通。又法炒鹽半斤,囊盛熨小腹。又法以自爪甲燒灰米飲下。

白話文:

治療小便不通,小腸脹滿,如果不及時治療,會有生命危險。

使用蔥白三斤,切碎炒熟後,用布包裹分成兩袋,輪流熱敷在肚臍下方,等到氣通暢了就會好轉。另外一種方法是用半斤鹽炒熱,裝入袋中熱敷小腹部。還有一種方法是將自己的指甲燒成灰,用米湯送服。

5. 塗臍方

治小便不通。

大蒜獨顆者(一枚),梔子(七枚),鹽花(少許),上搗爛綿紙上貼臍,良久即通,未通塗陰囊上立通。

白話文:

治療小便不通:

取一顆獨頭大蒜,七個梔子,少許鹽,將這些搗爛後,放在綿紙上貼於肚臍處,過一段時間後小便就能通暢,如果還未通暢,則塗抹在陰囊上立刻就會通暢。

6. 八珍散

治大人小兒,小便不利或不通。

大黃,木通(去皮),滑石,粉草,瞿麥,山梔,荊芥(各等分),為末,每一錢,薄荷湯調,食前服。

白話文:

治療大人小孩小便不順或不通,可以用大黃、去皮的木通、滑石、粉草、瞿麥、山梔、荊芥(各等分)研磨成粉末,每次服用一錢,用薄荷湯調服,飯前服用。

7. 方脈小便不禁合參

小便不禁頻數,古方多以為寒,而用溫澀之藥,殊不知屬熱者多。蓋膀胱火邪妄動,水不得寧,故不能禁而頻數來也。故年老人多頻數,是膀胱血少,陽火偏旺也。治法當補膀胱陰血,瀉火邪為主,佐以收澀之劑,如牡蠣山茱五味之類,不可用溫藥也。蓋病本屬熱,故宜瀉火,因水不足故火動,而致小便多,小便既多,水益虛矣。

故宜補血瀉火以治本,收之澀之以治標,至於小便不禁,出而不覺者,屬虛屬寒,赤者是陰不足,白者是氣虛,而元陽虧極。

丹溪治一老人,患小便不利,因服分利之藥太過,遂致閉塞,點滴不出,此因分降,而清陽之胃氣下陷也。用補中益氣湯,一服而通,但因先多用利藥,損其腎氣,遂致通後,遺尿一夜不止,復急溫補其腎而後已。

白話文:

小便不禁頻數之病因及治法

古方多以為小便不禁頻數屬寒,而用溫澀之藥,殊不知屬熱者多。

其實,小便不禁頻數,很多時候並非是因為寒症,而是因為膀胱有火邪妄動,導致水無法安定,所以才會控制不住而頻頻小便。

蓋膀胱火邪妄動,水不得寧,故不能禁而頻數來也。故年老人多頻數,是膀胱血少,陽火偏旺也。

年紀大的人容易小便頻數,是因為膀胱陰血不足,陽火過旺所致。

治法當補膀胱陰血,瀉火邪為主,佐以收澀之劑,如牡蠣山茱五味之類,不可用溫藥也。蓋病本屬熱,故宜瀉火,因水不足故火動,而致小便多,小便既多,水益虛矣。

因此,治療應以補膀胱陰血、瀉火邪為主,並輔以收澀之藥,例如牡蠣、山茱萸、五味子等。不可使用溫性藥物,因為病根在於火邪,應該以瀉火為主。由於水不足而導致火旺,才會造成小便量多,而小便量多又會進一步加重水液不足。

故宜補血瀉火以治本,收之澀之以治標,至於小便不禁,出而不覺者,屬虛屬寒,赤者是陰不足,白者是氣虛,而元陽虧極。

所以,治療策略應該是補血瀉火治本,收澀止遺治標。至於小便不禁、無知覺地漏尿,則屬於虛寒,小便呈紅色是陰虛,呈白色是氣虛,而元陽極度虧損。

丹溪治一老人,患小便不利,因服分利之藥太過,遂致閉塞,點滴不出,此因分降,而清陽之胃氣下陷也。用補中益氣湯,一服而通,但因先多用利藥,損其腎氣,遂致通後,遺尿一夜不止,復急溫補其腎而後已。

丹溪先生曾治癒一位老人,他患有小便不利,因為過度服用利尿藥,導致膀胱阻塞,幾乎滴水不漏。這是因為利尿藥過度分降,清陽之胃氣下陷所致。丹溪先生使用補中益氣湯,一劑便通。但由於之前過度使用利尿藥,損傷了腎氣,導致通尿後,整夜不停地遺尿。最後,丹溪先生急忙用溫補藥物溫補腎氣,才得以痊癒。

總結

小便不禁頻數的病因和治法並非一成不變,要根據具體的症狀和體質進行判斷。如果屬於熱性,則要以瀉火為主;如果屬於虛寒,則要以補腎益氣為主。不要單憑經驗,而應仔細分析病因,才能對症下藥,取得良好的療效。

凡醫之治是證者,未有不用滲利之劑,誰能固其腎氣之虛哉!若有善法丹溪者,已明知其肺虛也,乃以補中益氣湯,送腎氣丸,豈不上下相須,子母並益耶!《靈樞》言:手太陰之別,名曰列缺,其病虛則欠缺,小便遺失,肺為上焦通調水道,下輸膀胱,而腎又上連於肺,為子母也。母虛子亦虛,自然之理。

東垣云:小便遺失,肺金虛也。宜禁勞役,安臥養氣,以黃耆人參之類大補之,不愈當責之腎。《經》曰:膀胱不約為遺溺。仲景云:下焦渴則遺溺失便;又云:下焦不歸,則遺溲,蓋下焦在膀胱上口,主分別清濁溲便,下焦不歸其部,不能約制溲便,故遺溺,如天暖衣厚,則多汗,天冷衣薄則多溺,多溺者寒也。至於不禁,虛寒之甚,非八味九不效。

白話文:

治療疾病時,幾乎都要用到滲利藥物,怎麼能不去補益虛弱的腎氣呢?像丹溪先生這樣的醫者,已經明白肺虛的道理,就用補中益氣湯補益脾胃,再以腎氣丸補腎,這樣上下互相配合,母子相益,豈不合理?《靈樞》說,手太陰經的別支叫做列缺,如果虛弱,就會出現小便失禁的症狀,因為肺在上焦,負責調節水道,將水液輸送到膀胱,而腎又與肺相連,是母子關係。母虛子也虛,這是自然道理。

東垣說,小便失禁是肺金虛弱,需要禁勞養氣,用黃耆、人參等藥物大補,如果沒有效果,就應該責怪腎臟了。《經》書上說,膀胱不約束就會遺尿。仲景說,下焦虛熱就會遺尿失禁;又說,下焦不能歸位就會遺尿。下焦在膀胱的上口,負責分清濁,如果下焦不能歸位,就無法約束小便,所以才會遺尿,就像天氣暖和穿厚衣服就會出汗,天氣寒冷穿薄衣服就會小便多,小便多就是寒證。如果禁不住,虛寒非常嚴重,就要用八味丸、九味丸等藥物了。

古方如菟絲子丸,鹿茸散,二氣丸俱可選用。戴氏云:睡著遺尿者,此亦下元虛冷,小便無禁而然,宜大冤絲子丸,豬胞灸碎煎湯下。凡遺尿皆屬虛,劉河間為熱甚客於腎部,干於足厥陰之經,挺孔鬱結,甚而氣血不能宣通,則痿痹,神無所用,故津液滲入膀胱,而漩溺遺失,不能收禁也。即《內經》淫氣遺溺,痹聚在腎,此係熱症,不可不知。

考之薛按:有因勞發熱作渴,小便自遺,或時閉澀者,作肝火血虛,陰挺不能約製為治,午前補中益氣湯,加山藥山茱,午後六味丸,月餘悉退,故不禁之病,雖有熱症亦虛火多而實熱少,倘以虛症誤投瀉火,頃刻危殆;慎之,大抵頻數,尚有虛熱,不禁純屬虛寒也。世治遺失,但知補澀,不知榮衛不調,而使其正氣衝和,連用各行其道,遽以斂劑投之,雖暫止而必復作,要知肺者,主氣以下降,生水以下輸,膀胱者,津液藏焉。

白話文:

治療遺尿的古方,例如菟絲子丸、鹿茸散、二氣丸等,都可以選用。戴氏認為,睡著時遺尿,是因為下元虛冷,小便無法控制,可以用菟絲子丸治療,還可以將豬胞灸碎後煎湯服用。遺尿都是屬於虛證,劉河間認為,是因為熱邪侵犯腎臟,導致足厥陰經氣血不通,引起筋脈拘急,嚴重時會導致痿痹,神氣虛弱,因此津液滲入膀胱,造成遺尿。就像《內經》所說:「淫氣遺溺,痹聚在腎」,這也是熱證,不可不察。

薛氏認為,有些遺尿是因為勞累引起發熱口渴,小便失禁或時而閉塞,屬於肝火血虛,陰氣不足導致膀胱失控,可以用午前補中益氣湯加山藥、山茱萸,午後服用六味丸,一個月左右就能痊癒。所以遺尿雖然有熱證,但大多是虛火,實熱很少,如果誤用瀉火藥,會造成危險,要謹慎。一般來說,遺尿頻繁,還是以虛熱為主,而完全無法控制小便則屬於虛寒。治療遺尿,不能只知道補澀,還要考慮到榮衛失調,使正氣調和,才能真正治癒。不能一味用收斂藥物,雖然能暫時止住,但很快就會復發。要明白,肺主氣下降,生水下輸,膀胱是儲存津液的地方。

氣化則能出,水泉不止者,膀胱不能約束也,此兩經者,實為總習,肺虛者為上虛,當補氣,惟補中益氣而已,此治肺虛而救其上源也。不愈,當分以治之。若膀胱虛,則為下虛,當澀脫挾寒者,當溫補,滑脫者,當收澀,挾熱者當清利。有因病淋,多服利藥太過,致溺不禁者,大劑參耆少佐熟附。

婦人生產,因穩婆損胞,而致小便不禁者,須以參耆為君,芎歸為臣,桃仁、陳皮、茯苓為佐,煎以豬羊胞中湯,極飢時飲之,大劑連服,切不可緩,須令氣血驟長,遲則難以成功矣。妊婦尿出不知,用炙桑螵蛸,益智仁為末,米飲二錢。若脾肺氣虛,補中益氣湯加益智仁。

白話文:

如果氣機能正常運作就能排出體外,如果尿液不斷流出,表示膀胱無法控制,這兩條經絡是主要的關鍵。肺虛屬於上半身虛弱,應該補氣,補中益氣湯就能達到效果,這是在治療肺虛的同時,也修復了其根源。如果治療效果不佳,就要分開治療。如果膀胱虛弱,則屬於下半身虛弱,應該收澀,對於寒氣導致的失禁,應該溫補;對於滑脫的失禁,應該收澀;對於熱氣導致的失禁,應該清利。有些病人因病而導致尿頻,長期服用利尿藥過度,導致尿失禁,可以用人參、黃芪為主,少量加入熟附子。

產婦因接生婆傷害子宮而導致尿失禁,需要以人參、黃芪為主藥,川芎、熟地為輔藥,桃仁、陳皮、茯苓為佐藥,用豬羊胞湯煎服,在非常飢餓的時候服用,連續服用大劑量,切勿拖延,要讓氣血迅速增長,否則就難以成功。孕婦不知不覺尿出,可以用炙桑螵蛸、益智仁研磨成粉末,用米湯沖服兩錢。如果脾肺氣虛,可以在補中益氣湯中加入益智仁。

肝腎陰虛,六味丸,若脬中有熱者,加味逍遙散,在老人多由下元不足,嬰兒多由陽氣尚微,不能約束,並宜溫補。

有婦人病後,小便出屎者,此陰陽失於傳送,名大小腸交也。先調陰陽,次為補中益氣。

白話文:

肝腎陰虛的人可以服用六味丸,如果膀胱有熱,可以加服加味逍遙散。老年人陰虛多半是下元不足,嬰兒則因陽氣尚未充足,無法約束,都需要溫補。

有些婦女病後會出現尿液混雜糞便的情況,這是因為陰陽失調,導致大小腸功能失常。治療時應先調節陰陽,再補益中氣。