《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷十三 (6)
雜症大小合參卷十三 (6)
1. 秘方萬應丸
治大人小兒腹內有蟲,及積氣塊痛,小兒疳病。
三稜,莪朮(各醋炒),陳皮(麩炒),橘紅,麥櫱(炒),使君子(切片,曬),神麯(炒黃),雷丸(去皮),乾漆(炒煙盡,各五錢),檳榔(一兩),蕪荑(一錢五分),鶴蝨(略炒),胡黃連(炒),甘草(炙,各三錢),木香,良薑(陳壁土炒),砂仁(各一錢),為末,醋米糊丸,綠豆大空心薑湯下四五十丸。一方加錫灰。
白話文:
這方子用於治療大人小孩的腹內寄生蟲、積氣塊痛以及小兒疳病。
2. 化蟲散
治小兒蛔厥腹痛,多似慢驚,但唇口紫者是。
使君子(去殼,十個),雷丸,鶴蝨,甘草(炙),大黃(各三錢),為末,用豬肉煮汁調,空心服,人大二錢,人小一錢。
白話文:
治療小兒蛔蟲引起腹部疼痛,症狀多像慢驚風,但嘴唇和嘴巴發紫的,可以用使君子(去殼,十個)、雷丸、鶴蝨、甘草(炙)、大黃(各三錢)研磨成粉,用豬肉煮汁調和,空腹服用,大人服二錢,小孩服一錢。
3. 檳榔遣蟲散
治嬰兒蛔蟲咬心,吐涎疼痛。
檳榔(炒,存性),鶴蝨,貫眾,乾漆(炒,存性),蕪荑,雷丸,川楝子,使君子(去殼),雄黃,黃丹(炒),錫灰(炒,不見星,如灰),木香(各二錢),輕粉(一錢),巴豆(去皮、心、油,十個),共為細末,酒煮糊丸,如黍米大,五更早用豬肉蔥油煎,將肉細嚼莫吞,引蟲頭向上,吐去肉,用豬肉汁送下,至已時取下蟲積,方可進食,五歲可服七分,十歲服一錢。大人亦可服。
白話文:
治療嬰兒蛔蟲咬心,吐口水疼痛的藥方,用檳榔、鶴蝨、貫眾、乾漆、蕪荑、雷丸、川楝子、使君子、雄黃、黃丹、錫灰、木香各兩錢,輕粉一錢,去皮、心、油的巴豆十個,共研成細末,用酒煮成糊狀,做成像黍米大小的丸子。五更時用豬肉和蔥油煎煮,將肉細嚼勿吞,引導蟲頭向上,吐出肉,用豬肉汁送服藥丸,到巳時取出蟲積,才能進食。五歲兒童可服七分,十歲兒童可服一錢。大人也可以服用。
4. 化蟲圓
治一切疳蟲,攻刺心腹,疼痛不已,叫哭閤眼。
胡椒(炒),鶴蝨,檳榔,苦楝皮(各五錢),白礬枯(一錢二分),為末,麵糊丸麻子大,量兒大小加減,米飲下。
蟲痛好食茶葉者,每日食榧子七枚,以愈為度。
白話文:
治療各種疳積引起的蟲症,症狀為心腹疼痛難忍,孩子哭喊並緊閉雙眼。將胡椒、鶴蝨、檳榔、苦楝皮各五錢,白礬一錢二分,研磨成粉末,用麵糊做成麻子大小的丸藥,根據孩子年齡大小加減藥量,用米湯送服。如果孩子因蟲痛而喜歡吃茶葉,可以每天吃七枚榧子,直到症狀痊癒。
5. 靈礬散
治小兒蟲咬心痛欲絕者,服此吐出蟲即愈。
五靈脂(末二錢),白礬火枯(五分),為末,每服二錢,溫水沖服。
又方
以皂礬細末六七分,好酒下之立愈。
一方
用苦楝根皮,東引者佳,去粗皮,一味煎依湯食可飲之,其蟲成團瀉下,神效。
白話文:
孩子被蟲咬到,心痛得快要昏死過去,可以服用以下藥方:五靈脂研磨成粉末兩錢,白礬用火烤至乾燥研磨成粉末五分,混合在一起,每次服用兩錢,溫水沖服。另一個方法是將皂礬研磨成細粉六七分,用好酒送服,效果很快。還有一種方法是用苦楝根皮,最好是東引產的,去除粗皮後,單獨煎湯,當茶喝,蟲就會結成團從糞便排出,療效顯著。
6. 化蟲丸
治一切蟲病,大者即下,小者盡化為水。
鶴蝨(去土),胡粉(炒),苦楝根皮(東引不出土者),檳榔(各一兩),使君子,蕪荑(名五錢),枯白研(一錢五分),為末,水丸,上旬空心米飲下。
飲食入胃,非濕與熱,則不能腐化。若酷嗜肥甘,則濕熱愈甚,積久生蟲。蟲以濕熱為巢穴。鶴蝨等七味,皆有殺蟲之能,且除濕熱,能直搗其巢穴矣。蟲類多種,治各不同。此方無所不宜,蟲劑之總司也。但服之有法,無不神效。須初一至初十蟲頭向上,宜先餓半日而使蟲飢,次早五更用油煎肉一片嚼之,蟲聞肉香頭皆向上,隨以藥服之,須臾,或蔥湯,或白湯,助藥力下行,則蟲盡下矣。
白話文:
治療所有的寄生蟲病,大的蟲體會直接排出,小的蟲體會完全溶解成水。
使用鶴蝨去除土壤部分,胡粉炒過,苦楝樹的根皮要選從東方引進且未出土的,檳榔和使君子各用一兩,蕪荑用五錢,枯白研用一錢五分,將這些磨成粉末,用水做成藥丸,在月初空腹時用米湯送服。
食物進入胃中,如果不是因為濕氣與熱氣,則不會腐化。如果過度喜愛吃肥美的食物,那麼濕熱會更加嚴重,時間久了就會生蟲。蟲類以濕熱環境為生存之所。鶴蝨等七味藥材都有殺蟲的能力,並且可以去除濕熱,能夠直接破壞蟲類的生存環境。蟲類有多種,治療方法各有不同。這個處方適用於各種情況,是所有驅蟲藥的總綱。但是服用時有特定的方法,照此方法服用必定見效。在月曆的初一到初十期間,蟲頭都是朝上的,應該先讓自己半日不吃東西使蟲類感到飢餓,然後在第二天五更時用油煎一片肉嚼食,蟲聞到肉香頭部都會朝上,接著馬上服用藥物,不久之後,或者用蔥湯,或者用白湯幫助藥力下行,這樣蟲就會全部被排出。
古方殺蟲,如雷丸、貫眾、乾漆、百部、鉛灰之類,皆所常用者也。有加附子、乾薑者,壯正氣也。如苦參、黃連者,蟲得苦而伏也。加烏梅、訶子者,蟲得酸而軟也,加藜蘆、瓜蒂者,欲其帶蟲吐出也。加蕪花、黑醜者,欲其帶蟲瀉下也。用雄黃、川椒、蛇床、樟腦、水銀、檳榔者,治瘡疥之蟲也。
白話文:
古代常用的殺蟲藥物有雷丸、貫眾、乾漆、百部以及像鉛灰這樣的成分。有的配方會加入附子和乾薑來增強正氣。使用苦參和黃連是因為它們的苦味可以使蟲伏藏。添加烏梅和訶子是因為酸味能使蟲變軟,而加入藜蘆和瓜蒂是為了促使蟲隨吐而出。配方中若含有蕪花和黑醜則是為了讓蟲隨排泄而出。使用雄黃、川椒、蛇牀、樟腦、水銀和檳榔則是用來治療皮膚病和疥癬中的寄生蟲。
用胡桐淚、莨菪子、韭子、蟾酥者,治齲齒之蟲也。用川槿皮、海桐皮者,治風癬之蟲也。用青箱子、覆盆葉者,治九竅之䘌蝕蟲也。用敗鼓心、桃符板、虎糞骨、故屍枕、獺屍、鶴骨者,驅勞瘵之蟲也。
古一人項間生瘤,癢不可忍,惟以火炙,一醫剖之,出蝨無數而愈。又有陰毛中多生陰蟲癢不可當,肉內挑出皆八足而匾,或白或紅,以銀杏擦之,或銀硃薰之皆妙。
白話文:
用胡桐淚、莨菪子、韭子、蟾酥可以治療蛀牙蟲。用川槿皮、海桐皮可以治療風癬蟲。用青箱子、覆盆葉可以治療九竅的蝕蟲。用敗鼓心、桃符板、虎糞骨、故屍枕、獺屍、鶴骨可以驅除勞瘵蟲。
曾經有個人脖子間長了腫瘤,奇癢無比,只能用火炙,一位醫生剖開腫瘤,發現裡面有許多蝨子,之後便痊癒了。還有一個人陰毛中生了許多陰蟲,奇癢難耐,挑出肉內的蟲子,發現它們都有八隻腳且扁平,顏色或白或紅,用銀杏擦拭或銀硃薰蒸,都非常有效。