馮楚瞻

《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷十二 (16)

回本書目錄

雜症大小合參卷十二 (16)

1. 許學士珍珠母丸

治肝虛內受風邪,臥則魂散而不收,狀若驚悸。

珍珠母(另研末,三錢),當歸,熟地(各一兩五錢),人參,茯神,酸棗仁,柏子仁,犀角(各一兩),沉香,龍齒(各五錢),為末,棗丸桐子大,硃砂為衣,每服四五十丸,金銀薄荷湯下,日午及夜服。

白話文:

針對肝臟虛弱,內受風寒,導致睡眠時魂魄散失、難以收斂,表現為驚悸不安的症狀,可以用珍珠母、當歸、熟地、人參、茯神、酸棗仁、柏子仁、犀角、沉香、龍齒等藥材研磨成粉末,製成棗子大小的藥丸,再用硃砂包裹,每次服用四五十粒,用金銀薄荷湯送服,每天中午和晚上各服用一次。

一方多虎睛一對,麝香一錢。

古有一患神氣不寧,每臥則魂飛揚,覺身在床而神魂離體,驚悸多魘通夕無寐,醫皆以為心病而治之不效。一曰此以脈言之,乃肝經受邪非心病也,肝氣因虛邪氣襲之,肝藏魂者也,遊魂為變,平人肝不受邢,臥則魂歸於肝,神靜而得寐,今肝有邪魂不得歸,是以臥則魂飛揚,若離體也,肝主怒,故小怒則劇,處此二方服一月而病悉除。

此方用珍珠母為君,龍齒佐之,珍珠母入肝經為第一,龍齒與肝同類也,龍齒、虎睛今人例以為鎮心藥,殊不知龍齒安魂,虎睛定魄,各言其類也。蓋東方蒼龍木也,屬肝而藏魂,西方白虎金也,屬肺而藏魄,龍能變化,故魂遊而不定,虎能專靜,故魄止而有守,凡治魄不寧者,宜以虎睛治魂飛揚者,宜以龍齒,萬物有成,理而不失在夫人達之而已。

白話文:

有一個人患了精神不安的疾病,每次躺下睡覺,魂魄就會飛揚,感覺身體在床上,但神魂卻離開了身體,驚恐不安、經常做惡夢,整夜睡不著。醫生們都認為是心臟病,治療了卻沒有效果。

後來有人說,根據脈象來看,這是肝經受到邪氣侵襲,並不是心臟病。肝氣虛弱,受到邪氣的侵襲,肝臟藏魂魄,魂魄遊走不定,就會出現這樣的症狀。一般人肝經不受邪氣侵襲,睡覺時魂魄就會回到肝臟,精神安寧,可以安然入睡。現在肝臟有邪氣,魂魄無法回到肝臟,所以睡覺時魂魄就會飛揚,就像離開了身體一樣。肝臟主怒,所以稍微生氣就會加重病情。

這個方子用珍珠母做君藥,龍齒輔助,珍珠母入肝經,是治療肝經病的首選藥物,龍齒與肝臟同類。現在人們通常把龍齒和虎睛當作鎮心藥,卻不知道龍齒安魂,虎睛定魄,各有其功用。因為東方屬木,木主肝,藏魂魄;西方屬金,金主肺,藏魄。龍能變化,所以魂魄遊走不定;虎能專注靜止,所以魄能安定。凡是治療魄不安的疾病,應該用虎睛;治療魂飛揚的疾病,應該用龍齒。萬物有其規律,道理並不難懂,只在於人們是否用心去理解而已。

2. 生棗湯

治膽實多睡,熱也。酸棗仁生為末,茶薑汁調服。

白話文:

治療膽虛導致的嗜睡,是因為體內有熱。使用生的酸棗仁研磨成粉,用茶和薑汁調和後服用。

3. 熟棗湯

治膽虛不眠,寒也。酸棗仁炒為末,竹葉湯調服。

白話文:

治療膽虛引起的失眠,是因爲寒所致。將炒過的酸棗仁磨成粉末,用竹葉湯調和後服用。

4. 遠志湯

治心虛煩熱,夜臥不寧,及病後虛煩。

遠志(去心),黃耆,當歸,麥冬,石斛,酸棗仁(炒,各一錢二分),人參,茯神(各七分),甘草(五分)水煎。煩甚者,加竹葉、知母。

白話文:

針對心神不寧、煩躁發熱、夜裡睡不好、以及疾病後虛弱煩悶的症狀,可以用遠志(去除心)、黃耆、當歸、麥冬、石斛、酸棗仁(炒)、人參、茯神、甘草各適量,用水煎服。如果症狀嚴重,可以額外加入竹葉、知母。

5. 歸脾湯

治思慮傷脾,不能攝血,健忘怔忡,驚悸不寐,心脾作痛,嗜臥少食,大便不調,身痛盜汗,月經不調。

人參,白朮(土炒),茯苓,龍眼肉(去核),酸棗仁(炒,各二錢),遠志去骨,歸身(各一錢),木香(生用),甘草(炙,各五分),黃耆(炙,一錢五分),姜水煎服。

白話文:

治療思慮過度傷脾,導致氣血不充,出現健忘、心神不寧、驚恐不安、失眠、心脾疼痛、嗜睡、食慾不振、大便不順、身體疼痛、盜汗、月經失調等症狀,可以用人參、白朮(土炒)、茯苓、龍眼肉(去核)、酸棗仁(炒)、遠志去骨、歸身、木香(生用)、甘草(炙)、黃耆(炙)等藥材,用薑水煎服。

心藏神而生血,脾藏意而統血,思慮太過則兩臟受傷,而血不歸經,心血不足則健忘、怔忡,驚悸不寐,脾血不足則嗜隊少食,體倦肢痛,不能統血遂致妄行,甚則氣鬱而心脾作痛,在女人則帶下而月經不調,茲取參、苓、耆、朮、炙草,甘溫可以補脾,龍眼、棗仁、歸身、遠志,濡潤可以養心,佐以木香者,蓋思慮所傷三焦氣阻,藉其宣暢調氣舒脾,則氣和而血和,且平肝可以實脾,而血之散於外者,悉歸中州而聽太陰所攝矣,故命之曰歸脾湯。

白話文:

歸脾湯方解

心臟主藏神並生血,脾臟主藏意並統血。思慮過度會傷及心脾二臟,導致血液不循經絡,心血不足則出現健忘、心悸、驚恐、失眠等症狀;脾血不足則會食慾不振、身體疲倦、四肢酸痛,脾臟無法統攝血液,容易出現神志恍惚、行為失常等情況,嚴重時甚至會出現氣鬱、心脾疼痛。女性患者則可能出現白帶異常、月經失調等症狀。

此方以人參、茯苓、黃耆、白朮、甘草等甘溫藥材補脾,龍眼、酸棗仁、當歸、遠志等滋潤藥材養心,再佐以木香宣暢氣機,舒暢脾胃。

思慮過度會導致三焦氣機阻滯,木香可以宣暢氣機,調節脾胃,使氣血調和。此外,木香還有平肝的作用,可以補益脾臟,使散佈於外周的血液回歸脾臟,由太陰經統攝,達到氣血調和、心脾康復的效果。

因此,此方名為「歸脾湯」。

6. 孔子大聖枕中湯

常服令人聰明。

龜甲,龍骨,遠志,菖蒲(等分),為末,酒服方寸匕,日三服。

龜者,介蟲之長陰物之至靈者也。龍者鱗蟲之長陽物之至靈者也,借二物之陰陽,以補吾身之陰陽,假二物之靈氣,以助吾心之靈氣也。又人之精與志皆藏於腎,腎精不足則志氣衰,不能上通於心,遠志苦泄熱而辛散郁,能通腎氣上達於心,菖蒲辛散肝而香舒脾,能開心孔而利九竅,去濕除痰,龜能補腎,龍能鎮肝,使痰火散而心肝寧,則聰明開而記憶強矣。

白話文:

常吃這種藥方可以讓人變得聰明。將龜甲、龍骨、遠志、菖蒲等量研磨成粉,每次用酒送服一小匙,一天服用三次。龜是介蟲中最陰性的生物,也是陰性生物中最靈性的;龍是鱗蟲中最陽性的生物,也是陽性生物中最靈性的。利用這兩種生物的陰陽特性,可以補充人體的陰陽,借用它們的靈氣,可以幫助心臟的靈氣。人體的精氣和意志都藏在腎臟,腎精不足就會導致志氣衰弱,無法上達心臟。遠志味苦可以泄熱,味辛可以散郁,能通腎氣上達心臟;菖蒲味辛可以散肝,氣香可以舒脾,能開心孔,利九竅,去除濕氣和痰濁。龜能補腎,龍能鎮肝,使痰火散去,心肝寧靜,就能讓人聰明開竅,記憶力增強。

7. 狀元丸

教子第一方。

菖蒲(去毛),遠志(甘草水煮去心,各一兩),白茯神,巴戟天(水煮去心,各五錢),人參,地骨皮(各三錢),為末,用白茯苓二兩,糯米二兩,共為粉,用石菖蒲三錢,煎濃湯去渣,打糊為丸,每食後午時臨睡,各服三五十丸。

白話文:

將菖蒲去除毛,遠志用甘草水煮去心,各取一兩;白茯神、巴戟天(水煮去心)各取五錢;人參、地骨皮各取三錢,研成細末。取白茯苓二兩、糯米二兩,磨成粉末。用石菖蒲三錢,煎煮濃湯去渣,打成糊狀,加入藥粉,製成丸劑,每次飯後和午時睡前各服三十至五十丸。