《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷十一 (9)
雜症大小合參卷十一 (9)
1. 獺肝丸(肘後)
治鬼疰傳屍癆瘵。此五疰之一,其疰使人寒熱,沉沉默默,不知所苦,而無處不惡,死後傳入,乃至滅門。
獺肝一具,須從獺身取下,不爾多偽,陰乾,為末,水服二錢,日三服。獺肝治鬼疰,此何以故?凡物惡人而僻處,晝伏而夜出者,皆陰類也。故假之以治陰疾,獨用其肝者,肝為厥陰藏魂之臟也。然晝伏夜出者,狐鼠皆然,不獨獺也。《本草》云:諸肝皆有葉數,惟獺肝一月一葉,其間又有退葉,獨異於他獸,此其所以能治鬼疰也。
白話文:
治鬼疰傳屍癆瘵
這屬於「五疰」之一,這種疰氣會讓人寒熱交加,沉默寡言,不知自己痛苦,卻對任何事物都感到厭惡,死後還會傳染給其他人,甚至導致全家滅門。
藥方:
用一隻水獺的肝臟,必須從水獺身上取下,不能用偽造的,陰乾後磨成粉末,每次服用兩錢,一天服用三次。
藥理分析:
水獺肝臟為何能治鬼疰?凡是厭惡人類而躲藏在偏僻處,白天躲藏晚上才出來的動物,都是陰類。所以用陰類動物的藥物來治療陰性的疾病,而單獨使用水獺肝臟,是因為肝臟屬於厥陰之臟,主藏魂魄。
白天躲藏晚上出來的動物,除了水獺之外,還有狐狸、老鼠等等,並非只有水獺。
《本草綱目》記載,各種動物的肝臟都有葉片,但只有水獺的肝臟每月才長出一片葉子,並且還會有退葉的現象,這點與其他動物不同,所以水獺肝臟才能治療鬼疰。
2. 䗪蟲丸
治五癆七傷,內有乾血,肌膚甲錯,兩目黯黑。
大黃(十兩,酒蒸),黃芩(二兩,炒),甘草(三兩),桃仁(去皮、尖,炒),杏仁(去皮、尖,炒),芍藥(各四兩,炒),乾漆(一兩,炒),地黃(十兩),水蛭(百枚,炙黃),虻蟲(去翅、足,炒),蠐螬(各一兩五錢,炒),䗪蟲(一兩,去頭、足,炒),蜜丸,豆大,酒服五丸,日三服。勞傷之症,未有無瘀血者也。
白話文:
這方子用來治療五癆七傷,內有乾血,肌膚甲錯,兩眼黯黑等病症。
藥材:
- 大黃(十兩,用酒蒸熟)
- 黃芩(二兩,炒製)
- 甘草(三兩)
- 桃仁(去皮、尖,炒製)
- 杏仁(去皮、尖,炒製)
- 芍藥(各四兩,炒製)
- 乾漆(一兩,炒製)
- 地黃(十兩)
- 水蛭(百枚,炙烤至黃色)
- 虻蟲(去翅、足,炒製)
- 蠐螬(各一兩五錢,炒製)
- 䗪蟲(一兩,去頭、足,炒製)
用法:
將以上藥材混合製成蜜丸,每個丸藥如豆子般大小。每次服用五丸,用酒送服,一天服用三次。
說明:
勞傷之症,幾乎都伴有瘀血,所以這個方子重點在於活血化瘀。
瘀之日久,則發而為熱,熱涸其液,則乾枯於經絡之間愈干愈熱,愈熱愈干,而新血皆損,則無以潤澤肌膚,故甲錯也。目得血而能視,營氣不貫於空竅,故黯黑也。仲景聖於醫者,洞見此症,補之不可涼之無益,而立此方。
《經》曰:血主濡之,故以地黃為君;堅者削之,故以大黃為臣;統血者脾也,《經》曰:脾欲緩,急食甘以緩之;又曰:酸苦湧泄為陰,故以甘草、桃、杏、芍藥為佐;《經》曰:咸走血,苦勝血,故以乾漆之苦,四蟲之咸為使。吳氏曰:濁陰不降,則清陽不升,瘀血不去,則新血不生,今人一遇勞證,便用滋陰服而不效,坐以待斃,豈知去瘀乃可生新?猶浣衣垢盡而加漿水也。
白話文:
瘀血停留時間久了,就會化熱,熱氣蒸發體液,導致經絡之間越來越乾燥,越來越熱,熱氣越盛,乾燥越厲害,新的血液也受到損傷,無法滋潤皮膚,所以指甲出現異常。眼睛需要血液才能看見,而氣血不能順利流通到空竅,所以眼睛就變得昏暗。張仲景醫術高明,深刻理解這個病症,單純滋補沒有用,要涼血才能見效,因此創造了這個藥方。
《內經》說:血液主要作用是滋潤,所以用生地黃做主藥;堅硬的東西要用鋒利的東西削掉,所以用大黃做輔藥;脾臟負責統攝血液,《內經》又說:脾臟喜緩,急則吃甜食來緩解;又說:酸苦會使人嘔吐泄瀉,屬於陰性,所以用甘草、桃仁、杏仁、芍藥做佐藥;《內經》說:鹹味入血,苦味勝血,所以用乾漆的苦味和地龍、僵蠶、全蠍的鹹味做使藥。吳氏說:濁陰不下降,清陽就不能上升,瘀血不清除,新的血液就無法生成。現在很多人遇到勞損的症狀,就只用滋陰藥,效果不好,坐以待斃,卻不知道清除瘀血才能生新血,就像洗衣服把污垢洗淨後再加漿水一樣。
3. 逍遙散
治血虛煩熱,肢體疼痛,口乾盜汗,嗜臥,月水不調,寒熱如瘧,痰嗽骨蒸。
白茯苓,白朮(土炒),當歸,白芍(酒炒),柴胡(各一錢),甘草(五分)水鍾半,加煨薑、薄荷煎八分服。加山枝、牡丹皮,名加味逍遙散。
肝虛則血病,歸芍養血而斂陰,木盛則土衰,朮草和中而補土,柴胡升陽散熱,合芍藥以平肝,使木得條達,茯苓清熱利濕,令心氣安寧,煨姜暖胃祛痰,能潤中解鬱,薄荷搜肝瀉肺,理血消風,諸證自己,所以有消遙之名。
白話文:
治療血虛煩熱、四肢疼痛、口乾盜汗、嗜睡、月經不調、寒熱交替像瘧疾、痰咳骨蒸等症狀。
使用白茯苓、白朮(土炒)、當歸、白芍(酒炒)、柴胡、甘草(各一錢),水煎服,用半鐘水煎煮,加入煨薑、薄荷煎,煎成八分藥汁服用。如果加入山枝、牡丹皮,就叫做加味逍遙散。
肝虛則血虛,當歸、白芍養血斂陰;肝木過盛則脾土衰弱,白朮、甘草和胃健脾、補益脾土;柴胡升散陽氣、散熱,配合白芍平肝,使肝氣通暢;茯苓清熱利濕,使心氣安定;煨薑溫胃祛痰,滋潤脾胃、解郁;薄荷疏肝瀉肺、理血消風。所有藥材都針對病症,因此被稱為逍遙散。
一方
治男子婦人,骨蒸癆瘵,憎寒壯熱。
青蒿(春夏用葉,秋冬用子,用子不用葉,用根不用莖,四者混用,反為痼疾,必用童便浸過,方有功驗,無毒),大鱉甲(醋炙),白朮,地骨皮,白茯苓,桑白皮(炙),粉草(炙),揀人參,北柴胡,栝蔞實(各五錢),為末,每服二錢,薑湯調服。
白話文:
治療男性或女性,患有骨蒸癆瘵,畏寒發熱的病症。
使用青蒿(春夏採集葉子,秋冬採集種子,用種子不用葉子,用根不用莖,四種混用反而會加重病情,一定要用童子尿浸泡過,才能有效,無毒),醋炙大鱉甲,白朮,地骨皮,白茯苓,炙桑白皮,炙粉草,揀選人參,北柴胡,栝蔞實(各五錢),研磨成粉末,每次服用兩錢,用薑湯調服。
4. 太上混元丹
治勞損五臟,補真氣。紫河車一具,用少婦首生男子者良。東流水洗斷血脈,入麝香一錢在內,以線縫定,用生絹包裹,懸胎於沙甕內,入無灰酒五升,慢火熬成膏。沉香另研,硃砂另研飛過各一兩,人參、肉蓯蓉酒浸,乳香另研,安息香酒煮去沙,白茯苓各二兩,為末,入河車膏子,和藥末杵千百下,丸如桐子大,每服七十九,空心溫酒送下。沉香湯送下,尤佳。
服之可以輕身延年。
白話文:
這段古文描述的是一種治療勞損五臟,補益真氣的中藥方劑。
藥方如下:
- **主藥:**紫河車一具 (取自少婦首生男子的胎盤,品質最佳)
- 輔藥:
- 麝香一錢
- 沉香一兩
- 硃砂一兩 (研磨後飛過)
- 人參二兩 (酒浸泡)
- 肉蓯蓉二兩 (酒浸泡)
- 乳香二兩 (研磨)
- 安息香二兩 (酒煮去沙)
- 白茯苓二兩
製法:
- 將紫河車用東流水洗淨,去除血脈,放入麝香,以線縫好,用生絹包裹,懸掛在沙甕中。
- 加入無灰酒五升,以慢火熬製成膏狀。
- 將沉香、硃砂分別研磨,人參、肉蓯蓉、乳香、安息香、白茯苓分別研成粉末。
- 將所有藥粉加入紫河車膏中,充分混合,研磨成如桐子大小的藥丸。
用法:
每次服用七十九丸,空腹時溫酒送服。若用沉香湯送服效果更佳。
功效:
治療勞損五臟,補益真氣。
註解:
- 紫河車,又稱胎盤,具有補益氣血、滋陰養腎的功效,特別是取自少婦首生男子的胎盤,品質更佳。
- 麝香,具有開竅醒神、活血化瘀的功效。
- 沉香,具有溫腎納氣、止痛定喘的功效。
- 硃砂,具有鎮心安神、清熱解毒的功效。
- 人參,具有補氣益血、生津止渴的功效。
- 肉蓯蓉,具有補腎壯陽、潤腸通便的功效。
- 乳香,具有活血止痛、消腫生肌的功效。
- 安息香,具有溫腎壯陽、止痛定喘的功效。
- 白茯苓,具有健脾利濕、寧心安神、滲濕利水、消腫生肌的功效。
備註:
此藥方屬於中藥複方,需在專業醫生的指導下使用。
5. 人參養榮湯
治脾肺氣虛,發熱惡寒,面黃肌瘦,倦怠短氣,食少作瀉。
白芍(一錢五分,酒炒),人參,陳皮,黃耆(蜜炙),當歸(酒炒),白朮(土炒),甘革(炙),桂心(各一錢),熟地(薑汁炒),茯苓(各七分半),五味子(炒,杵),遠志(去木,各五分),薑棗水煎服。
白話文:
針對脾肺氣虛,出現發燒畏寒、臉色發黃消瘦、疲倦氣短、食慾不振、容易腹瀉的症狀,可以用白芍、人參、陳皮、黃耆、當歸、白朮、甘革、桂心、熟地、茯苓、五味子、遠志等藥材,以薑棗水煎服。
陽春至而物榮,肅殺行而物槁,脾為坤土,肺屬乾金。《經》曰:脾氣散精,上輸於肺,此地氣上升也。肺主治節,通調水通,下輸膀胱,此天氣下降也。於象為泰,脾肺氣虛,則上下不交,陰陽否隔,故面黃肌瘦,亦猶夫物之槁也。人參、五味溫其肺,耆朮甘苓,溫其脾,陳皮、芍藥溫其肝,地黃、桂心溫其腎,當歸、遠志溫其心,五臟互相灌溉,髒髒氣血自生,髒髒之邪氣難匿。溫者陽春之氣也,春氣榮而一身之中,有不欣欣向榮者乎?故曰榮養湯。
薛立齋曰:氣血虛而變現諸證,莫能名狀勿論其病,勿論其脈,但用此湯,諸證悉退,可謂有回春之識矣。
白話文:
榮養湯
陽春時節,萬物欣欣向榮;秋風肅殺,萬物枯萎凋零。脾臟屬坤土,肺臟屬乾金。《經書》中記載:「脾氣散精,上輸於肺,此地氣上升也。」意思是脾氣散發精氣,上輸送到肺,這是地氣上升的表現。而「肺主治節,通調水谷,下輸膀胱,此天氣下降也。」則說明肺臟掌管著氣機的調節,將水谷精華往下輸送到膀胱,這是天氣下降的表現。
從象徵意義上來說,這就如同「泰」卦,脾肺氣虛,則上下不通,陰陽隔絕,導致面色萎黃,形體消瘦,就像萬物枯萎一樣。
因此,我們選用人參、五味子溫補肺臟,黨參、白朮、茯苓溫補脾臟,陳皮、芍藥溫補肝臟,生地黃、桂枝溫補腎臟,當歸、遠志溫補心臟。通過五臟互相滋養,臟腑氣血自然生成,邪氣無處躲藏。這些藥材的溫補作用,就如同陽春的溫暖氣息,能使人體煥發生機,就像萬物在春天欣欣向榮一樣。所以,我們將此方稱為「榮養湯」。
薛立齋說:「氣血虛弱而出現各種症狀,難以名狀,不論是什麼病症,不論脈象如何,只要使用這個湯方,各種症狀都會消失,可謂有回春之效。」