馮楚瞻

《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷十一 (8)

回本書目錄

雜症大小合參卷十一 (8)

1. 錦囊新定癆嗽膏滋藥方

心肺脈俱洪大有力者,宜之。

熟地(十兩),生地(五兩),丹參(三兩),丹皮(三兩),薏苡仁(六兩),地骨皮(二兩),紫菀(二兩),款冬蕊(二兩),牛膝(三兩),麥冬(四兩),薑炭(六錢),白蜜(六兩),另煉,入藥,以上用清水煎,取頭汁,二汁,去渣,慢火煉成膏滋,入後藥,並煉蜜,收入瓷器中藏貯。

白茯苓三兩,研淨末,川貝母,去心二兩四錢,研淨末,二味並煉蜜,收入前膏,每食遠,白湯化服五錢,日三服。

白話文:

如果心臟和肺部的脈象都強大有力,這藥方就適合使用。

藥方成分如下:熟地十兩,生地五兩,丹參三兩,牡丹皮三兩,薏苡仁六兩,地骨皮二兩,紫菀二兩,款冬花蕊二兩,牛膝三兩,麥冬四兩,薑炭六錢,蜂蜜六兩。先用清潔的水煎煮這些藥材,取第一次和第二次煎煮的汁液,然後去掉藥渣,在小火上慢慢熬煮至形成濃稠的膏狀。最後加入之前準備好的藥物,以及煉製過的蜂蜜,並將成品存放在陶瓷容器中保存。

另外,需準備白茯苓三兩,研磨成純淨的粉末;川貝母去心,二兩四錢,也研磨成純淨的粉末。這兩種藥材同樣加入煉製過的蜂蜜,混合到先前製成的膏藥中。在飯後一段時間,用熱水溶解五錢的藥膏服用,每天三次。

2. 滋腎百補丸

當歸(四兩,酒浸),知母(二兩,酒浸),沉香(五錢),黃柏(酒炒褐色),山藥,菊花,杜仲(炒),楮實(各二兩),青鹽(一兩,炒),菟絲子(四兩,酒炒),熟地(八兩),為末,酒糊丸,或蜜丸,桐子大,每服五十丸,空心白湯下。

白話文:

【滋腎百補丸】

內容如下:使用當歸四兩,先用酒浸泡;知母二兩,同樣用酒浸泡;沉香五錢;黃柏二兩,需經過酒炒至呈褐色;山藥、菊花、杜仲(炒過)、楮實各二兩;青鹽一兩,需炒過;菟絲子四兩,再用酒炒;以及熟地八兩。將這些材料研磨成粉末後,以酒糊或蜂蜜製成丸狀,大小如桐子。每次服用時,空腹吞服五十粒,並以白開水送服。

3. 玄菟固本丸

生地黃(酒浸),熟地黃(酒浸,蒸,俱不犯鐵器),天冬(去心),五味子,茯神(各四兩),蓮肉,人參,枸杞子(各二兩),乾山藥(炒,二兩),菟絲子(一斤,酒煮數沸,搗爛壓作餅,曬乾,淨稱半斤),為末,蜜丸,每服五十丸,加至八九十丸,空心白湯,或淡鹽湯下,溫酒俱可。

白話文:

【玄菟固本丸】

取生地黃,先用酒浸泡;熟地黃同樣用酒浸泡後再蒸,處理過程中避免使用鐵製器具。天冬要去除心部,五味子、茯神各準備四兩;蓮肉、人參、枸杞子則各需二兩;乾山藥亦需二兩,但需先炒過。菟絲子一斤,先用酒煮沸幾次,然後搗碎做成餅狀,晾乾後精確秤量至半斤。

將所有材料研磨成粉末,加入蜂蜜揉成丸狀。每次服用約五十粒,可逐漸增加至八十到九十粒。最好在空腹時服用,可以用清水或淡鹽水送服,溫熱的酒也可以。

這樣就完成了對古文中醫方的現代語解譯。

4. 明目益腎丸

枸杞,當歸,菟絲子,生地(俱酒浸),伏神(各一兩),知母,黃柏(酒炒,各七錢),山藥,巴戟(去心),人參,天冬(去心),甘菊,五味子(各五錢),為末,蜜丸,桐子大,空心鹽湯下五十丸。

一方

治癆瘵。

青蒿一斗五升,童便三斗,文武火熬,約童便減至二斗,去蒿再熬至一斗,入豬膽汁七枚,再熬數沸,再入甘草末,收之,每用一匙,白湯調服。

白話文:

[明目益腎丸]

成分包括:枸杞、當歸、菟絲子、生地(都要用酒浸泡)、伏神(以上各需一兩),知母、黃柏(需用酒炒過,各需七錢),山藥、巴戟(要去心)、人參、天冬(要去心)、甘菊、五味子(各需五錢)。將這些材料研磨成粉末,加上蜂蜜搓成像桐子一樣大的丸子。在空腹時,用鹽水吞服五十顆。

另一個方子

用於治療肺結核。

需要青蒿一斗五升,以及童子尿三鬥,用大小火慢熬,等到童子尿剩下二斗時,把青蒿去掉,繼續熬到剩下一斗,然後加入七個豬膽汁,再次煮沸幾次,接著加入甘草粉,收膏。每次服用一匙,用熱水調和服用。

5. 瓊玉膏

調養氣血,駐美容顏,一切虛勞乾咳並治。

生地(十六兩,取汁),人參(三兩,取淨末),白茯苓(取淨末,五兩),白蜜(六兩)

上以地黃汁同蜜熬沸攪勻,用絹濾過,將參苓細末和勻,納瓷瓶中,封口,入砂鍋內,重湯煮透,每用白湯點服。

乾咳者,有聲無痰,火來乘金,金極而嗚也。故丹溪以地黃為君,令水盛則火自息也。損其肺者,益其氣,故用人參以鼓生髮之元。虛則補其母,故用茯苓以培萬物之本。白蜜為百花之精,昧甘歸脾,性潤悅肺,且緩燥急之火。四者皆溫良和厚之品,誠堪寶重郭機曰:起吾沉瘵,珍賽瓊瑤,故有瓊玉之名也。

白話文:

【瓊玉膏】

主要功效為調理氣血,保持容顏美麗,適用於各種虛弱及乾咳的症狀。

所需材料有:新鮮地黃(取汁16兩)、人參(取純粹粉末3兩)、白茯苓(取純淨粉末5兩)、蜂蜜(6兩)。

製作方法如下:先將地黃汁與蜂蜜一起加熱至沸騰,同時不斷攪拌使其均勻,然後用紗布過濾,接著將人參、白茯苓的粉末加入,混合均勻後裝入瓷器瓶中,密封瓶口,放入砂鍋內,用隔水蒸煮的方式煮透,每次服用時,以開水點服即可。

對於乾咳者,即咳嗽只有聲音而無痰,是因為火氣旺盛影響到肺部,使肺部功能失調所致。因此,丹溪先生以地黃為主藥,目的是讓體內水分充足,火氣自然就能平息。對於肺部受損的情況,需增強體內的氣力,所以選用人參來刺激身體的生發元氣。虛弱的情況下,需補充其母臟的營養,因此使用白茯苓來滋補身體的根本。蜂蜜為百花的精華,味道甘甜,能滋養脾胃,性質滑潤,可舒緩肺部,同時也能緩解燥熱的火氣。這四種材料都是溫和且品質優良的成分,非常值得珍視。郭機曾說:這瓊玉膏能讓我從沉痾中復甦,珍貴如瓊瑤美玉,故得名為「瓊玉」。

6. 參乳丸

大補氣血,一切虛怯最宜。

人參(末),人乳(粉),等分,蜜丸,或化或吞俱可。制乳粉法:取無病少婦乳,用銀瓢,或錫瓢,傾乳少許,浮滾水上,頓再浮冷水上,一頓立干,刮取粉用,如攤粉皮法。按:人參大補元氣,人乳乃血液所成,大補陰虛,服之交補氣血,潤燥降火,以人補人也。單飲恐濕脾滑腸,惟製為粉,且同人參則有益無損,須用一婦之乳為佳,乳雜則氣雜,又宜旋制旋用,久則油膻無效。

白話文:

【參乳丸】

這款藥丸極力補充氣血,非常適合所有因虛弱而產生的膽小、畏懼症狀。

成分包括:人參(磨成粉末)、人乳(製成粉狀),兩者比例相等,混合後以蜂蜜製成丸狀,可以溶化在口中或直接吞下皆可。

製作乳粉的方法是:選擇健康無疾病的年輕婦女的母乳,使用銀製或錫製的小瓢,舀取少量母乳,然後將瓢放在沸騰的水上蒸,再迅速放入冷水中讓它冷卻,這樣一來,乳汁就會立即乾燥成粉,刮下這些粉末即可使用,操作方式類似於製作粉皮。

說明:人參能大力補充人的元氣,而人乳是由血液轉化而成,極力補充陰虛,服用此藥丸能同時補充氣血,滋潤去燥,降火,以人體的營養來補充人體,達到互補的效果。單獨飲用可能會造成脾胃濕熱和腸胃滑瀉,但製成粉狀,並且與人參一同服用,則只有好處沒有壞處。最好使用同一個婦女的母乳,因為母乳混雜會導致藥性混亂,而且應即製即用,放置太久會有腥味且效果降低。

7. 斑龍丸

諸虛百損,殊有奇效。歌曰:尾間不禁滄海竭,九轉靈丹都慢說,惟有斑龍項上珠,能補玉堂關下穴。

鹿茸(酒炙),鹿角膠(炒成珠),鹿角霜,陽起石(煅紅酒淬),酸棗仁(炒),肉蓯蓉(酒浸去甲),柏子仁,黃耆(酒炙,各二兩),當歸(酒炒),黑附子(炮),熟地(杵膏,各八錢),辰砂(五錢),為末,酒糊丸,桐子大,空心酒下。腎氣虛則督脈傷而精竭,鹿性熱而得天地之陽氣最全,以鼻向尾能通督脈,故足於精者也。

茸、膠、霜三物同用,蓋以陽氣在頭,取其全耳。陽起、蓯蓉、附子,取其直入少陰,酸棗、柏子、辰砂,皆安神之品。《仙經》曰:神足則氣旺,氣旺則精生也。黃耆、當歸和上下之氣血,酒糊為丸,通表裡之隧道,且助藥勢,令諸品無微不達,命曰斑龍者,龍配東方屬木為陽,且取其雄矯,此方為健陽而投,故以名之。如真陰下損,亢陽上乘者,不宜輕投反濟其火。

白話文:

【斑龍丸】

對於各種虛弱病症,有著特殊的顯著療效。詩歌讚揚:若是尾閭不固導致精氣瀉盡,就算九轉還丹也難以奏效,唯有斑龍頸上的寶珠,能夠補足玉堂關下的穴位。

藥方包括:鹿茸(經過酒炮製)、鹿角膠(炒至成珠狀)、鹿角霜、陽起石(煅燒後用酒淬過)、酸棗仁(炒過)、肉蓯蓉(酒浸泡後去掉甲)、柏子仁、黃耆(酒炮製,各二兩)、當歸(酒炒過)、黑附子(炮製過)、熟地(搗成膏狀,各八錢)、辰砂(五錢),磨成粉末,以酒糊製成梧桐子大小的丸藥,空腹時以酒吞服。

若是腎氣虛弱,則會影響督脈造成精氣枯竭,鹿性溫熱且得天地陽氣最足,其鼻可通向尾部,能疏通督脈,所以能滋補精氣。

鹿茸、鹿角膠、鹿角霜三者合用,是因為陽氣聚集於頭部,要利用其整體效果。陽起石、肉蓯蓉、附子,可直接進入少陰經絡,酸棗、柏子、辰砂,皆有助於安定心神。根據《仙經》所述:精神充足,氣力就會旺盛,氣力旺盛,精氣就會產生。黃耆、當歸可以調和上下氣血,用酒糊製成丸藥,可以貫通表裡通道,且能增強藥效,使所有成分都能無所不到。之所以命名為「斑龍」,是因為龍象徵東方,屬木為陽,且具有威猛之象,此方為壯陽而設,故以此命名。然而,若真陰衰竭,亢陽上亢的情況,不宜輕易使用,以免助長火氣。