《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷十 (20)
雜症大小合參卷十 (20)
1. 葛根湯
治太陽病,項背几几(音殊),無汗惡風。(鳥之短羽者,動則引頸,几几然,狀病人項背難舒之貌也)。
葛根(四兩),麻黃,生薑(各三兩),桂枝,芍藥(各二兩),甘草(炙,二兩),大棗(十二枚)
水煎服。按:此出太陽例,陽明藥也。
白話文:
這段文字是在講述如何用葛根湯治療一種稱為太陽病的病症,病徵表現為脖子和背部僵硬不適,且無汗怕風(就像短羽的鳥兒,一活動就會伸長脖子,顯得十分不舒服,這正是病人脖子和背部難以舒展的樣子)。
所需藥材及其份量如下:葛根四兩,麻黃、生薑各三兩,桂枝、芍藥各二兩,炙甘草二兩,大棗十二枚。
將這些藥材用水煎煮後服用。需要注意的是,雖然這個方子出自對太陽病的治療範疇,但實際上它也包含有治療陽明病症的藥物成分。
2. 柴胡桂枝湯
治傷寒發熱潮熱,脈弦自汗,或渴,或利。
桂枝(二錢),黃芩,人參,白芍(各四錢五分),甘草(炙),半夏,柴胡(四錢),大棗(二枚),生薑(泡一錢),水煎服。按:此出太陽例少陽經藥也。
白話文:
[柴胡桂枝湯]用於治療感冒引起發燒,像潮水般定期升高的體溫,脈搏緊繃,自發性出汗,或是口渴,或是腹瀉。
藥方成分如下:桂枝二錢,黃芩、人參、白芍各四錢五分,炙甘草、半夏、柴胡各四錢,大棗兩枚,以及炮製過的生薑一錢。所有藥材加水煎煮後服用。
說明:這個藥方是結合了太陽經和少陽經的藥物組合。
其中「太陽例少陽經」指的是中醫經絡理論中的太陽經和少陽經,「藥也」表示這是用來調理這兩個經絡的藥方。
3. 麻黃附子細辛湯
治感寒脈沉,或微細,反發熱,或但欲寐者。
麻黃,細辛(二兩),附子(泡,去皮,一枚),先煮麻黃,去沫,納諸藥煎。
按:此少陰經藥也。蓋欲寐,脈微細,少陰症也。太陽膀胱與少陰腎相為表裡,腎虛,故太陽之邪直入而脈沉,但餘邪未盡入里,故表熱也。此症謂之表裡傳,非兩感也。
白話文:
[麻黃附子細辛湯]用於治療因感受寒冷導致脈搏沉弱,或是細微,反而出現發燒,或者只想睡覺的情況。
藥材使用麻黃、細辛(兩錢)、炮製過的附子(去掉外皮,一顆)。首先煮麻黃,去掉浮沫後,再加入其他的藥材一起煎煮。
說明:這是用於少陰經的藥方。因為想睡覺、脈搏細弱是少陰經的特徵。人體中的太陽膀胱和少陰腎互為表裡,腎臟虛弱,所以太陽的病邪會直接進入體內導致脈搏沉弱。但是,體內殘餘的邪氣尚未完全進入內臟,因此在體表還會有發燒的現象。這種情況被稱為表裡傳,但並不是兩感(同時感染兩種疾病)。
請注意,這只是文字的翻譯,並非醫療建議。
4. 當歸四逆湯
治感寒手足厥冷,脈細欲絕者。
當歸,桂枝,白芍,細辛(各三錢),大棗(三枚),甘草(炙),通草(各二錢),上,水煎服。按:此厥陰經藥也。
白話文:
[當歸四逆湯]用於治療因感受寒冷導致的手腳冰冷,以及脈搏微弱幾乎感覺不到的情況。
所需藥材及份量如下:當歸、桂枝、白芍、細辛各三錢,大棗三枚,炙甘草和通草各二錢。以上藥材用水煎煮後服用。
附註:這是針對厥陰經的藥方。
5. 桂枝麻黃各半湯
治傷寒見風脈,發熱,自汗,或無汗。
桂枝(二錢),白芍,生薑,甘草(炙),麻黃(各一錢五分),杏仁(十一個,去皮尖),大棗(二枚),上,水煎服。按:此足太陽、手足太陰、手少陽經藥。出太陽例,治風寒之劑也。夫仲景論已上六經藥,然其中有發表解肌溫經不同,蓋風寒有淺深,榮衛有虛實故也。學者審此,則用藥湯液之源,可得而悉。
白話文:
[桂枝麻黃各半湯]用於治療因感受風邪和寒氣導致的疾病,症狀包括發燒、自發性出汗,或者完全不出汗。
藥方如下:桂枝二錢,白芍、生薑、炙甘草、麻黃各一錢五分,去皮尖的杏仁十一粒,大棗兩顆。以上藥材加水煎煮後服用。
這個方子主要針對的是足太陽膀胱經、手足太陰肺脾經以及手少陽三焦經的疾病。根據《傷寒論》中的描述,這是用來治療風寒疾病的藥方。張仲景在書中詳細列出了六經的藥物,但其中對於發汗、解肌和溫經的藥物使用有所區別,因為風寒的程度和人體營衛的虛實狀況各有不同。學習者若能深刻理解這些差異,就能夠更全面地掌握使用藥物和湯劑的原則。
6. 逍遙湯
治有汗傷寒,瘥後血氣未平,勞動助熱復還於經絡,有因與人交接而復發。如不易而有病者,謂之勞復。若因交接,而無病之人反得病者,謂之陰陽易,曾見舌出數寸而死者,多矣。此證最難治,必宜此湯。
人參,知母,竹青,黃連(卵縮腹痛倍加),甘草,滑石,生地,韭根,柴胡,犀角,薑棗水煎,臨服人燒裩襠末一錢半,調服,有黏汗出為效。不黏汗出再服,以小水利,陰頭腫,則愈。
白話文:
[逍遙湯]適用於治療有出汗症狀的風寒感冒,患者在康復後身體的血液和氣力尚未完全恢復,若此時過度勞累或性行為導致體內熱氣迴流至經絡,可能再次引發病情。如果病情在這種情況下再度發生,稱為「勞復」。如果是在性行為後,原本健康的人反而生病,這就稱為「陰陽易」。曾經見過舌頭伸出數寸長便死亡的情況,這種情況實在屢見不鮮。這種病症極為難治,必須使用這個藥方。
所需藥材包括:人參、知母、竹青、黃連(如果出現卵縮和腹痛的症狀,需加倍使用)、甘草、滑石、生地、韭根、柴胡、犀角。這些藥材用水煎煮,並加入薑和大棗。在服用時,再加入一錢半的燒燬內褲灰末攪拌,若服後能排出黏汗即表示有效。若沒有黏汗出現,則需再次服用,直到小便順暢,且陰部腫脹消退,即表示病情有所好轉。
7. 再造飲
治有患頭疼發熱,項脊強,惡寒無汗,用發汗藥二三劑,汗不出者。如不識此,遂以麻黃重藥及火劫取汗,誤人多矣。此因陽虛不能作汗,名曰無陽證。
黃耆,人參,桂枝,甘草,細辛,附子(制),羌活,防風,川芎,生薑(煨),水二鍾,棗二枚,煎一鍾加炒芍藥一撮,煎三沸溫服。
白話文:
這份處方「再造飲」適用於治療有患者出現頭痛、發燒、頸部僵硬、怕冷且無汗的情況,即便使用了兩三劑發汗藥物但仍然無法出汗的情況。如果不瞭解這種情況,隨即使用如麻黃等強烈的藥物或採用火療來強迫出汗,往往會導致許多誤診。
這類病情的原因通常是因為體內陽氣虛弱,無法自行發汗,這種現象被稱為「無陽證」。
所需藥材包括:黃耆、人參、桂枝、甘草、細辛、炮製過的附子、羌活、防風、川芎、以及煨過的生薑。將這些藥材和兩碗的水、兩顆大棗一起煎煮,待剩下一碗水量時,加入少量炒過的芍藥,再煎煮三次後溫服即可。
8. 益元湯
治有患身熱頭疼全無,但作躁悶面赤,飲水不得入口,是元氣虛弱,無根虛火泛上,名曰戴陽症。
附子(制),甘草,乾薑,人參,五味,麥冬,黃連,知母,蔥,艾,薑棗水煎,臨服入童便三匙,頓冷服。
白話文:
這是在治療一種病症,病徵為身體發熱、頭痛完全消失,只感到煩躁悶熱且臉色紅赤,喝水時甚至無法順利吞嚥。這是因為原氣虛弱,導致無根的虛火上升,這種病症被稱為戴陽症。
藥方如下:使用製過的附子、甘草、乾薑、人參、五味子、麥冬、黃連、知母、蔥、艾和薑棗,用水煎煮。在服用前加入三匙童子尿,待藥液變冷後一次服下。
9. 不換金正氣散
治脾虛受邪,痰停胸膈,寒熱為瘧。
厚朴(薑製),藿香,半夏,蒼朮(泔浸,糠炒),陳皮(各一錢),炙甘草(五分),薑棗水煎熱服。
正氣者,中氣也。中氣不和水濕不行,則痰生為患,蒼、樸、陳、甘,所以鋤胃土之墩阜,而使之平也。佐以藿香一身之滯氣皆宣,助以半夏,滿腹之痰涎盡化,俾正氣得以轉輸,邪氣無由乘襲可貴孰甚焉。故名不換金也。
白話文:
這是在講述一種名為「不換金正氣散」的藥方,主要用於治療脾臟虛弱受到邪氣影響,導致痰液積聚在胸膈之間,進而產生忽冷忽熱的瘧疾症狀。
該藥方包含厚朴(薑汁製成)、藿香、半夏、蒼朮(米泔水中浸泡,再用糠進行炒製)、陳皮(以上各一錢),以及炙甘草(五分)。服用時,應與薑、棗一同用水煎煮後趁熱服用。
所謂的「正氣」,即是指人體的中氣。當中氣運作不調和,無法正常排出體內的水濕,就會產生痰液,形成病患。方中的蒼朮、厚朴、陳皮、甘草,就像農夫耕地一樣,能夠去除脾胃的壅塞,使氣血運行順暢。輔以藿香,可以幫助身體宣通全身的滯氣;加上半夏,能夠化解滿腹的痰涎。如此一來,正氣得以順利流通,邪氣就難以侵襲,其珍貴程度可想而知。因此,此方被稱為「不換金」。