《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷八 (6)
雜症大小合參卷八 (6)
1. 豨薟丸
治中風口眼喎斜,時吐涎沫,語言謇澀,手足緩弱,諸痹皆效。
豨薟草,五月五日或六月六日收採,其葉用蜜酒拌,九蒸九曬,曬乾為末,蜜丸桐子大,每服百丸,空心溫酒送下。不但搜風尤能勝濕,濕去則脾胃健而筋骨分,中風挾濕者,服之尤宜。
白話文:
[豨薟丸]適用於治療中風導致的口眼歪斜,常吐口水,說話不清,手腳無力,以及各種風濕引起的疾病。
豨薟草需在五月五日或六月六日採集,其葉片需與蜂蜜和酒混合,經過九次蒸煮和九次晾曬,最後曬乾研磨成粉末,用蜂蜜做成像桐子大小的丸藥。每次服用一百粒,空腹時用溫熱的酒吞服。
此藥不僅能袪風,更擅長除濕,濕氣被清除後,脾胃功能會強健,筋骨也能得到滋養。對於中風且伴有濕氣的人來說,服用此藥尤其適合。
2. 大醒風湯
治中風痰涎壅盛,半身不遂,歷節痛風。
天南星(生用),防風,獨活,附子(生,去皮、臍),全蠍(微炒),甘草姜水煎溫服。
白話文:
這是在治療中風後痰多、半身無法活動,以及關節疼痛的風濕病。
使用生天南星,防風,獨活,生附子(需去皮和中心),全蠍(稍微炒過),甘草。這些藥材用薑水煎煮後溫服。
3. 滌痰湯
治中風痰迷心竅,舌強不能言。
南星(薑製),半夏,枳實(麥炒),茯苓,橘紅,石菖蒲,人參,竹茹,甘草,姜水同煎。
白話文:
這是在治療中風後,因痰濕阻塞心臟與腦部通道,導致語言功能受損,說話困難的處方。
使用經過薑處理的天南星、半夏、用小麥炒過的枳實、茯苓、橘紅、石菖蒲、人參、竹茹、甘草,這些藥材一起用薑和水煎煮服用。
4. 天仙膏
治卒暴中風,口眼喎斜。
天南星(大一個),白芨(二錢),大草烏頭(一個),殭蠶(七個),為末,用生鱔魚血調成膏,敷喎處,覺正洗去。
又方,用鱔魚血入麝香少許,塗之即正。
白話文:
這是在介紹一種名為「天仙膏」的古方,用於治療突然中風導致的口眼歪斜。
所需材料如下:一大塊天南星、兩錢的白芨、一大塊的大草烏頭、七隻殭蠶。將這些材料研磨成粉末後,再加入活泥鰍的血液攪拌成膏狀。將此膏狀物敷在口眼歪斜的部位,等到恢復正常後就可以清洗乾淨。
另一種方法是,將活泥鰍的血液加上少量的麝香,塗抹在患部,也能使口眼恢復正常。
5. 續命丹(一名神授保生丹)
治男婦左癱右瘓,一切風疾。
天南星(米泔水浸七日,每日換水,去皮、臍,薄切,曬乾,寒天加二日,六兩),川烏頭(清水浸法如前),草烏頭(清水浸法如前,去皮、臍、尖,各六兩),地龍(去土,水洗,曬乾,四兩),滴乳香(研),五靈脂(清水淘,去沙石,曬乾,用薑汁浸,曬十日,每日添薑汁,直候其色轉黑,六兩),沒藥,白殭蠶(去嘴、足、絲,炒),羌活,天麻(各二兩),生蠍(去毒、曬乾,生用),辰砂(研),白附子(生用),輕粉(研),雄黃(研,各一兩),片腦(一錢五分),麝香(研,一兩二錢五分),為末,薑汁煮糯米飯,搜和作劑,石臼內杵丸成錠,曬乾瓦罐收貯,每服一錠,薑汁和好酒磨化,臨臥通口熱服,以衣被厚蓋,汗出為度,服藥後忌諸動風之物三七日。
白話文:
這款藥方名為續命丹,又稱神授保生丹,主要治療男性和女性的半身不遂,以及各種風濕疾病。
所需藥材如下:天南星需先用米泔水浸泡七日,每日更換清水,去皮、臍,切成薄片曬乾,冬季需多加兩日,用量六兩;川烏頭和草烏頭同樣需清水浸泡,去皮、臍、尖,各六兩;地龍要去土,用水清洗並曬乾,用量四兩;滴乳香需研碎;五靈脂需先用清水洗滌,去除沙石曬乾,再用薑汁浸泡,曬十日,每日添加薑汁,直到顏色轉黑,用量六兩;沒藥、白殭蠶需去嘴、足、絲,炒過;羌活、天麻各二兩;生蠍需去毒曬乾,生用;辰砂、白附子生用;輕粉、雄黃需研碎,各一兩;片腦一錢五分;麝香需研碎,一兩二錢五分。所有藥材研磨成末。
製藥時,用薑汁煮糯米飯,揉和成藥劑,在石臼內搗成丸,曬乾後放入瓦罐保存。每次服用一錠,用薑汁和好酒磨化,睡前熱服,服後應厚蓋衣被,待出汗即可。服藥後需避免食用可能引發風病的食物,持續三七日。
6. 大秦艽湯
治外無六經之形證,內無便溺之阻膈,腸血弱不能養筋,手足不能運動,舌強不能言。
秦艽,石膏,甘草,川芎,當歸,羌活,生地黃,防風,黃芩,白芍,白芷,白朮,獨活,熟地黃,細辛,白茯苓,姜水煎服。如心下痞,加枳實。
白話文:
這是在治療一種病症,病患外表看來沒有六經(太陽、陽明、少陽、太陰、厥陰、少陰)的症狀表現,內在也沒有排尿排便的障礙,但因為血液供應到腸道的能力減弱,無法充分滋養筋骨,導致手腳活動不便,甚至舌頭僵硬而無法正常說話。
藥方成分包括:秦艽、石膏、甘草、川芎、當歸、羌活、生地黃、防風、黃芩、白芍、白芷、白朮、獨活、熟地黃、細辛、白茯苓。這些藥材需用薑和水一起煎煮後服用。如果患者有心窩處脹滿的問題,則可以在藥方中加入枳實。
7. 真珠丸
治肝虛為風邪所幹,臥則魂散而不守舍。
真珠母(三錢,另研),當歸,熟地黃,人參,酸棗仁,茯神,柏子仁(各一兩),犀角,沉香(各五錢),為末,蜜丸,桐子大,辰砂為衣,每服四五十丸,薄荷湯食後吞下,一日三服。
白話文:
【真珠丸】
主治肝臟虛弱被風邪侵擾,導致睡覺時精神散亂,無法安穩。
藥方成分包含:真珠母(研磨後用量為三錢),當歸,熟地黃,人參,酸棗仁,茯神,柏子仁(以上各藥材用量皆為一兩),犀角,沉香(這兩種藥材用量各為五錢)。將這些藥材研磨成粉末,加入蜂蜜搓揉成如桐子大小的丸狀,外層裹上辰砂,每次服用四十到五十粒,用薄荷茶在飯後服用,一天需服用三次。
8. 換骨丹
治口眼喎斜,半身不遂,一切風癇,喑風癱瘓。
歌曰:我有換骨丹,傳之極幽秘,疏開病者心,扶起衰翁臂,氣壯即延年,神清目不睡,南山張仙翁,三百八十歲,槐皮芎米芷。仙人防首蔓,十件各停勻,苦味香減半、龍麝即少許,硃砂作衣纏,麻黃煎膏丸,大小如指彈,修合在深房,勿令陰人見,夜臥服一粒,遍身汗津滿,萬病自消除,神仙為侶伴。
麻黃(煎膏),思仙米,槐角子(取子),桑白皮(另取末),川芎,白芷,葳靈仙,人參,防風,何首烏,蔓荊子(各一兩),苦參,五味子,廣木香(各五錢),麝香(少許,研),硃砂(研,為衣,不拘多少),龍腦(少許,研),為末,以麻黃膏和杵一萬五千下,每兩分作十丸,每服一丸,以溫酒食後臨臥一呷咽之,重衣蓋覆,當出汗即搓。方加調補,及避風寒。
思仙米者即杜仲也。
白話文:
這是一種名為「換骨丹」的藥方,主治口眼歪斜、半身不遂、各種風癡病症以及喑風癱瘓。
歌訣如下:我有著換骨丹,傳授非常隱祕,能舒緩病患的心理壓力,幫助老弱者恢復力氣,氣血旺盛就能延長壽命,精神清朗讓人不易疲倦,南山的張仙翁,活了三百八十歲,藥材包括槐樹皮、芎米、白芷等。仙人用來防護頭部的蔓藤,所有材料都需均勻配比,苦味的香料要減半,龍腦麝香只需一點點,硃砂用來包裹藥丸,麻黃熬煮成膏狀製成藥丸,丸子的大小就像手指的彈珠一樣,製作時需在密室進行,不能讓陰性之人看見,晚上睡覺前服用一顆,全身會出大量的汗,各種疾病自然就會消失,與神仙為伴。
所需藥材如下:麻黃(煎膏)、杜仲(即思仙米)、槐角子(取其種子)、桑白皮(另外取粉末)、川芎、白芷、葳靈仙、人參、防風、何首烏、蔓荊子(各一兩)、苦參、五味子、廣木香(各五錢)、麝香(少許,研磨)、硃砂(研磨,做外層包裹,數量不限)、龍腦(少許,研磨)。將這些藥材磨成粉,用麻黃膏混合,攪拌一萬五千次,每兩分成十個藥丸。每次服用一顆,以溫熱的酒吞服,飯後睡前服用,穿多些衣服蓋被子,應會出汗,此方可以調理身體,還需注意避風寒。
其中,思仙米就是杜仲的意思。