馮楚瞻

《馮氏錦囊秘錄》~ 雜症大小合參卷七 (1)

回本書目錄

雜症大小合參卷七 (1)

1. 方脈心脾病合參

真心痛者,手足青至節,旦發夕死,夕發旦死,寒邪傷其君主也。蓋心為君主,義不受邪,受邪則本經自病,必死不治。今之治例,皆言胞絡受邪,在腑不在臟,在絡不在經,而非真心痛也,以其在心之部位而名,或心之脈絡,或手心主之脈絡,或胃脘,或胸膈,或食傷,或寒傷,或氣逆,或痰飲,或死血,或蟲或鬱火,皆致痛也。

蓋胃屬濕土,列處中焦,為水穀之海,五臟六腑,十二經脈,皆受氣於此,壯者邪不能幹,弱者著而為病。其沖和之氣,變至偏寒偏熱,因之水停食積,皆與真氣相搏而痛,惟肝木之相乘者為尤甚,腎氣上逆者次之。胃病者,腹䐜脹,胃脘當心而痛,上支兩脅。咽膈不通,蓋胃脘逼近於心,移其邪而易得攻害也。

白話文:

真心疼痛的人,手腳會發青直到關節,早晨發病晚上就會死,晚上發病早上就會死,這是寒邪侵害了心臟。因為心臟是君主之官,本不應該受到邪氣的侵害,一旦受到邪氣侵害,心經就會生病,必定會死亡,無法醫治。現在的治療方法,都說胞絡受到邪氣侵害,在臟腑不在臟器,在經絡不在經脈,這並不是真正的真心疼痛,只是因為在心臟的部位而取的名字,可能是心臟的脈絡,也可能是手掌心主脈的脈絡,或者胃脘、胸膈,或者食物中毒、寒氣侵襲、氣逆、痰飲、瘀血、蟲症、鬱火,這些都會導致疼痛。

因為胃屬於濕土,位於中焦,是水穀的海洋,五臟六腑、十二經脈都從這裡獲得氣息,身體強壯的人邪氣無法侵犯,身體虛弱的人邪氣就會停留而生病。胃氣的平和之氣,變化到偏寒或者偏熱,就會導致水停積食,這些都與真氣相互搏鬥而導致疼痛,其中肝木相乘的傷害最嚴重,腎氣上逆的傷害其次。胃病患者,腹部脹滿,胃脘在心臟位置疼痛,疼痛會上行到兩脅。咽喉閉塞,因為胃脘靠近心臟,容易受到邪氣的侵犯而產生病症。

《脈經》曰:有憂愁思慮傷心而痛者,其人勞倦,即頭面赤而下重,心中痛徹背,其脈弦,此心臟傷所致也。蓋心主血而統性情,因於怵惕思慮,傷神涸血,於是清陽不升,濁陰不降,以致食飲風冷熱悸蟲疰之九種,乘虛侵凌也。

蟲痛者,發作懊憹,腫聚往來,上下行痛,痛有休作,心腹中熱善渴,涎出而色乍青乍白乍赤,嘔吐清水者蛔也。

大虛心痛者,宜補之。如大實心痛者,當食受惱,卒然發痛,大便或秘,久而心胸高起,按之至痛,不能飲食,宜利之。

寒厥心痛者,手足逆而遍身冷汗,便溺清白,大便通利不渴,氣微力弱,急以朮附湯溫之。寒厥暴痛,非久病也。朝發暮死,急當救之,是知久病無寒,暴病非熱也。

白話文:

《脈經》裡說:如果有人因為憂愁思慮傷心而感到疼痛,這種人通常勞累過度,就會出現頭面發紅而下半身沉重,胸口疼痛連接到背部,脈搏弦緊,這是心臟受傷引起的。因為心臟主導血液並統攝人的情緒,由於驚恐憂慮,就會傷神耗血,導致清陽之氣不能上升,濁陰之氣不能下降,因此九種外邪,包括飲食、風、寒、熱、悸、蟲、疰,就會乘虛而入,侵犯人體。

蟲痛是指因蟲引起的疼痛,患者會發作性地出現胸悶煩躁,腫塊遊走,疼痛上下移動,時而疼痛時而緩解,心腹部位發熱口渴,唾液顏色時青時白時紅,嘔吐清水,這是蛔蟲作祟。

如果心痛是因為虛弱引起的,就應該補益。如果心痛是因為實證引起的,患者會在飲食受阻時突然發作疼痛,大便可能便秘,時間久了胸部會隆起,按壓時疼痛難忍,不能吃東西,這種情況就應該瀉去實邪。

寒厥心痛是指手腳冰冷,全身出冷汗,小便清白,大便通暢不渴,氣息微弱,力量衰弱,這種情況應該用附子湯溫暖身體。寒厥引起的劇痛,不是久病,而是突然發作,早上發病晚上就會死亡,必須緊急救治。由此可見,久病不一定是寒證,暴病也不一定是熱證。

夫心痛有九種,曰飲、曰食、曰風、曰冷、曰熱、曰悸、曰蟲、曰疰、曰去來痛者,除風熱冷屬外所因,余皆不內外因。更婦人惡血入心脾經,發作疼痛,尤甚於諸痛。更有卒中客忤,鬼擊屍疰,使人心痛,亦屬不內外因,以意推度施治。

心膈之痛,須分新久。若明知身受寒氣,口食寒物而病,於初得之時,當有溫散,或溫利之。其病得之稍久,則成郁矣。鬱則蒸熱生火。若再欲溫散溫利,寧無助火添病耶!故古方多以山梔為君,加熱藥為響導,而開鬱行氣,則邪易伏,病易退。然向安之後,若縱恣口味,病必復作。

大概皆以諸痛屬實,痛無補法,痛隨利減,為不易之法,不知形實病實,便閉不通者,乃為相宜。若形虛脈弱。食少便泄者,豈容混治?須知痛而脹閉者多實,不脹不閉者多虛;拒按者為實。

白話文:

心痛之症,九種分類

夫心痛有九種,曰飲、曰食、曰風、曰冷、曰熱、曰悸、曰蟲、曰疰、曰去來痛者,除風熱冷屬外所因,余皆不內外因。

心痛有九種:飲痛、食痛、風痛、冷痛、熱痛、悸痛、蟲痛、疰痛、去來痛。除了風、熱、冷是外在因素引起外,其他都是內在因素或非內外因素引起。

更婦人惡血入心脾經,發作疼痛,尤甚於諸痛。

女性的惡血進入心脾經,也會引起疼痛,而且比其他心痛更加嚴重。

更有卒中客忤,鬼擊屍疰,使人心痛,亦屬不內外因,以意推度施治。

突發的腦卒中、中風、鬼神作祟、屍疰等,也會引起心痛,這些也都屬於非內外因素引起,需要根據實際情況推斷治療方法。

心膈之痛,新久有別

心膈之痛,須分新久。若明知身受寒氣,口食寒物而病,於初得之時,當有溫散,或溫利之。

心膈疼痛,需要分清是新發病還是舊病。如果是明確知道因為受寒或吃寒涼食物引起的,初期應該採用溫散或溫利的方法治療。

其病得之稍久,則成郁矣。鬱則蒸熱生火。若再欲溫散溫利,寧無助火添病耶!故古方多以山梔為君,加熱藥為響導,而開鬱行氣,則邪易伏,病易退。

如果病症持續較久,就會變成鬱證。鬱證會導致體內蒸熱生火。如果仍然使用溫散溫利的方法,就會加重火氣,病情更難痊癒。所以古方多以山梔為君藥,再配合溫熱藥引導,疏解鬱氣,使病邪更容易消退,病情更容易緩解。

然向安之後,若縱恣口味,病必復作。

即使症狀緩解,如果飲食放縱,不加節制,很容易復發。

痛證的辨證論治

大概皆以諸痛屬實,痛無補法,痛隨利減,為不易之法,不知形實病實,便閉不通者,乃為相宜。

大多數人認為疼痛都是實證,治療疼痛不用補益方法,只要通利,疼痛自然減輕,這是一個普遍的原則。但實際上,要根據患者的體質和病情的實際情况來判斷。如果是身體強壯,疾病屬於實證,並且出現便秘等情況,通利治療是合適的。

若形虛脈弱。食少便泄者,豈容混治?須知痛而脹閉者多實,不脹不閉者多虛;拒按者為實。

如果患者體質虛弱,脈象虛弱,食慾不振,大便溏泄,就不能盲目使用通利的方法。需要注意的是,疼痛伴隨腹部脹滿和便秘,多屬實證;不脹不閉,多屬虛證;按壓疼痛處有抵抗,也屬於實證。

可按者為虛:痛不移者為血,痛無定者為氣:喜寒者多實,受熱者多虛;飽則甚者多實,餓則甚者多虛:脈實氣粗者多實,脈虛氣少者多虛;新病年壯者多實,久病年衰者多虛:補而不效者多實,攻而愈劇者多虛。痛在經者脈多弦大,痛在臟者脈多沉微,表虛而痛者,陽不足也,非溫經不可,裡虛而痛者,陰不足也,非養榮不可。上虛而脾傷也,非補中不可。

下虛而脾腎敗也。非溫補命門不可。若泥痛無補法,為害不淺。

食積與痰飲作痛者,胃氣亦藉所養,故卒不便虛,日數雖多,不食無損。若痛止便吃物,痛必復作,須三五服藥後,以漸將息可也。痛甚者,脈必伏,用溫藥附子之類,不可用參朮,蓋諸痛不可補氣,一胃中有熱而作痛者,非山梔子不可,須佐以薑汁,多用臺芎開之。一有因平日喜食熱物,以致死血留於胃口作痛者,必日輕夜重,甚則用桃仁承氣湯下之。

白話文:

按壓身體部位感到疼痛,可能是虛症;疼痛部位固定不移動的,可能是血瘀;疼痛部位不定,則可能是氣滯。怕冷的人大多是實症,怕熱的人大多是虛症;吃飽了更痛的,多半是實症,餓了更痛的,多半是虛症;脈象強勁有力,呼吸粗重的,大多是實症,脈象微弱無力,呼吸微弱的,大多是虛症;新發病且體壯的人多半是實症,久病且體虛的人多半是虛症;補益藥物效果不佳的,多半是實症,攻邪藥物反而加重病情的,多半是虛症。疼痛位於經絡的,脈象多半弦大;疼痛位於臟腑的,脈象多半沉微。表面虛寒而疼痛的,是陽氣不足,需要溫經散寒;內裡虛寒而疼痛的,是陰氣不足,需要滋補氣血。上焦虛寒的,是脾胃受損,需要補益中氣。下焦虛寒的,是脾腎虧虛,需要溫補命門。如果遇到疼痛卻沒有相應的治療方法,後果很嚴重。

食積和痰飲導致的疼痛,胃氣也需要滋養,所以即使突然停止進食,也不會對病情造成太大影響,即使持續多日,不進食也無妨。如果疼痛停止後就馬上進食,疼痛就會復發,需要連續服用藥物三五劑後,再慢慢恢復飲食。疼痛劇烈的,脈象一定很弱,需要用溫藥,比如附子,不能用人參、白朮,因為各種疼痛都不能補益氣血。如果胃中有熱氣導致的疼痛,就需要用梔子,並且要用薑汁輔助,還要用川芎開通氣血。如果平時喜歡吃熱性食物,導致瘀血停留在胃部而疼痛,就會出現白天輕晚上重的現象,嚴重的話可以用桃仁承氣湯瀉下。

輕則用韭汁消其血,桔梗開提其氣。蟲痛者,面上白斑,唇紅,時吐清水,痛定便能食,時作時止,有塊往來,上下行者是也,治以苦楝根、錫灰之類。然上半月蟲頭向上易治,下半月蟲頭向下難治。凡服藥先以肉汁及糖蜜食下,引蟲頭向上,然後用藥打出。脈堅實不大便者,下之。

心痛,用山梔子並劫藥止之。若又復發,可用玄明粉一服立止。左手脈數熱多,脈澀者,有死血。右手脈緊實痰積,弦大必是久病。有脾痛,大小便不通者,此是痰隔中焦,氣聚下焦。心痛者,脈必伏,以心主脈,不勝其痛,故伏也。不可因其脈伏神亂,疑為心虛,而用地黃白朮補之。

白話文:

輕微的蟲痛,可以用韭菜汁消除瘀血,桔梗可以開提氣機。如果蟲痛嚴重,患者面部會有白色斑點,嘴唇發紅,會吐清水,疼痛減輕後就能吃飯,痛感時作時止,並且有塊狀物在體內上下移動,這就是蟲痛。治療可以用苦楝根、錫灰等藥物。不過,上半個月蟲頭向上比較容易治癒,下半月蟲頭向下就比較難治。服用藥物前,先用肉汁和糖蜜引導蟲頭向上,然後再用藥物驅蟲。脈象堅實且不排便的,要使用瀉藥。

心痛可以用山梔子以及劫藥止痛。如果再次發作,可以用玄明粉一劑立即止痛。左手脈象數且熱多,脈象澀滯,代表有瘀血。右手脈象緊實且痰積,弦大則代表是久病。如果出現脾臟疼痛,大小便不通,這是因為痰阻礙了中焦,氣機積聚在下焦。心痛的患者,脈象必定沉伏,因為心主脈,不能承受疼痛,所以脈象才會沉伏。不要因為脈象沉伏而慌亂,誤以為是心虛,然後用生地黃、白朮補益心氣。

蓋邪得溫則散,泥則不散,溫散之後,可用陰陽平補。中宮氣不清則痛,有挾痰與火,或日久成積,古方用陳皮、香附、甘草為君,因所挾而兼用,一加海粉,火加梔子,積加醋蓬朮,死血加乾漆。胃中若有清痰留飲,腹中漉漉有聲,及手足寒痛,或腰膝脊脅抽痛,噁心煩悶,時吐黃水,甚則搖之作水聲,用小胃丹,或控涎丹,徹去病根而止。丹溪曰,草豆蔻一味,性溫能散滯氣,利膈上痰。

白話文:

邪氣遇到溫熱就會散去,如果停滯不散,用溫熱的方法散去後,可以用陰陽平補的方法調養。中焦氣機不暢就會疼痛,可能是痰濕、熱邪夾雜,或是久病積聚而成,古方用陳皮、香附、甘草為君藥,根據病症的不同,加入其他藥物,例如痰濕加海粉,熱邪加梔子,積聚加醋蓬朮,瘀血加乾漆。如果胃中有清痰留飲,腹部咕嚕作響,手腳冰冷疼痛,或腰膝脊肋抽痛,噁心煩悶,偶爾吐黃水,嚴重時搖晃身體會發出水聲,可以用小胃丹或控涎丹,徹底去除病根止住病痛。丹溪先生說,草豆蔻單味藥性溫和,可以散寒化滯、利膈上痰。

若果因寒而痛者,用之如鼓應桴。若濕鬱結痰成痛,服之多效,若因熱鬱而痛者,理固不可,但以涼藥來之。如炒芩連枝子之類,其效猶捷。東垣草豆蔻丸,治寒厥心痛,大獲奇效。若久熱鬱熱己甚者,諸香燥藥斷不可用也。

白話文:

如果疼痛是因為寒氣引起的,服用此藥就像敲鼓遇到鼓槌一樣,效果顯著。若疼痛是濕氣鬱結形成痰引起的,服用此藥也會有很好的療效。但是,如果疼痛是因熱氣鬱結引起的,就絕對不能用此藥,必須用涼性的藥物來治療。像是炒制的黃芩、連翹、枳實等,它們的療效也很快。東垣先生所創的草豆蔻丸,專治寒厥導致的心痛,效果非常顯著。如果長期熱氣鬱結,已經非常嚴重,那麼一切香燥類的藥物都絕對不能使用。