《醫學摘粹》~ 雜病證方歌括 (9)
雜病證方歌括 (9)
1. 痢疾
〔痢疾提綱〕,風寒暑濕氣偏傷,飲食起居患未防,痢證釀成須善治,陰陽表裡辨宜詳。
當歸四逆證
(方見傷寒),下利曾因外感傷,肢寒厥冷不安康,脈微發熱真陽敗,須用當歸四逆湯。(寒加生薑吳茱萸)
小柴胡證
(方見傷寒),病因外感利旋成,表裡惟驚熱並生,在內更兼胸腹痛,小柴胡用患能平。
葛根黃芩黃連甘草湯
白話文:
痢疾提綱
風寒暑濕氣偏傷,飲食起居患未防,痢證釀成須善治,陰陽表裡辨宜詳。
這段話的意思是:痢疾的病因,可能是風寒暑濕氣等外邪侵襲,也可能是飲食不節、起居不慎所致。一旦罹患痢疾,就必須及時治療,並根據患者的體質、病症,辨別陰陽表裡,對症下藥。
[當歸]四逆證
(方見傷寒)下利曾因外感傷,肢寒厥冷不安康,脈微發熱真陽敗,須用[當歸四逆湯]。(寒加[生薑][吳茱萸])
這段話的意思是:如果痢疾是由外感風寒所致,患者出現四肢冰冷、手足厥冷、脈象微弱、發熱等症狀,表示陽氣虛衰,就需要使用[當歸四逆湯]來溫陽救逆。如果患者寒重,可以加[生薑]和[吳茱萸]來增強溫陽的效果。
小[柴胡]證
(方見傷寒)病因外感利旋成,表裡惟驚熱並生,在內更兼胸腹痛,小柴胡用患能平。
這段話的意思是:如果痢疾是由外感風寒暑濕等邪氣侵襲所致,患者出現表裡同病,症狀表現為發熱、惡寒、胸腹疼痛等,則可以用小柴胡湯來治療。
[葛根][黃芩黃連甘草湯]
這段話並沒有明確說明[葛根][黃芩黃連甘草湯]用於何種痢疾證,可能是後人補充的方劑。
總結:
這段文字主要闡述了中醫對痢疾的認識,強調了辨證論治的重要性。它指出了痢疾的常見病因,并介紹了一些常用的方劑,如[當歸四逆湯]、小柴胡湯等。在實際應用中,需要根據患者的具体情况,进行辩证施治。
(證附),外感兼逢脈促時,忽生喘汗勢難支,病因挾熱旋成利,葛草芩連用最宜。
抑扶證
飲食起居偶失宜,內傷生冷痢成時,要除此證須何法,去濕溫中取效奇。
抑扶煎
樸澤姜陳喜並施,更將甘草補脾宜,豬苓烏藥吳萸用,痢有凝寒大可醫。
四逆加白芍方
(證附,四逆湯見傷寒),痛屬陰寒腹內攻,四肢厥冷急溫中,治宜姜附兼甘草,白芍加時更有功。
白話文:
如果病人同時出現外感和脈搏快速,突然呼吸急促、出汗、難以支撐,說明病因夾雜著熱氣,容易引起腹瀉。這時可以用葛根、黃芩、連翹來治療。
如果病人因為飲食起居不當,導致內傷寒涼而引起腹瀉,要治療這個證候,就要用去濕溫中的方法,效果奇佳。
樸硝、生薑、陳皮、白芷一起使用,再加入甘草補脾,豬苓、烏藥、吳茱萸也一起服用,可以治療寒凝引起的腹瀉。
如果病人出現腹部疼痛,屬於陰寒入侵,四肢冰冷,需要溫中,可以用四逆湯,加入白芍,效果更佳。
桂枝蓯蓉湯
(證附),土濕更兼木鬱時,速清風熱化肝宜,蓯蓉芍藥丹皮用,苓澤陳甘共桂枝。
大承氣證
(方見傷寒),奇恆痢疾病彌危,噤口旋驚不食時,此證速攻方有救,大承氣用總相宜。
桃花證
(方見傷寒),脾濕生寒辨要詳,治宜溫里法偏良,桃花湯用多奇效,固脫爭誇是妙方。
白頭翁加阿膠甘草湯
白話文:
若患者出現土濕和木鬱的情況,應迅速清熱化肝,可用蓯蓉、芍藥、丹皮,搭配茯苓、澤瀉、陳皮、桂枝治療。
遇到大承氣證,即奇恆痢疾、病情危重、患者緊閉口唇、神志恍惚、拒食時,應迅速採取攻邪之法,使用大承氣湯治療最為適宜。
桃花證是指脾濕生寒,辨證要詳盡,治療應以溫里法為主,使用桃花湯治療效果顯著,是治療此證的妙方。
白頭翁加阿膠甘草湯,用於治療特定病症。
(證附),秦皮連柏白頭翁,加入膠甘更有功,爭道此方能治痢,消除肝熱不生風。
白話文:
秦皮、連柏和白頭翁這三味藥物,加上膠甘,其功效更為強大。這方藥常被用於治療痢疾,並且能有效清除肝火,防止肝風的產生。
2. 秘結
〔秘結提綱〕,尋常大便矢如羊,濕在胃中燥在腸,陰氣滿胸非火旺,法宜滋潤是良方。
阿膠麻仁湯
(證附),當歸生地共麻仁,白蜜阿膠配合勻,大便因虛成結燥,緩攻良法妙如神。
肉蓯蓉湯
(證附),病屬陽衰土濕時,糞如羊矢用何醫,茯苓甘草麻仁入,半夏蓯蓉合桂枝。
麻仁證
(方見傷寒),大便堅時燥結成,病因脾約辨分明,法宜丸用麻仁治,緩下能將穢氣清。
白話文:
便秘的症狀表現為排泄物像羊屎一樣,這是因為濕氣停留在胃中,燥熱積聚在腸道,導致陰氣充盈於胸部,並非火氣旺盛,治療方法應以滋潤為主。阿膠麻仁湯由當歸、生地、麻仁、白蜜、阿膠等藥材組成,能緩解因虛弱引起的便秘,效果顯著。肉蓯蓉湯適用於陽氣衰敗、脾土濕潤的便秘,症狀表現為排泄物像羊屎一樣,藥材包括茯苓、甘草、麻仁、半夏、肉蓯蓉、桂枝。麻仁證主要表現為大便乾燥結塊,屬於脾氣收縮導致的便秘,治療方法是以麻仁丸緩解便秘,清除腸道污穢。
3. 淋癃
〔淋癃提綱〕,三焦入絡太陽宮,虛或淋漓實閉癃,病在膀胱宜善治,陰陽兩化始成功。
五淋湯
(證附),五淋初起用何醫,歸芍山梔要並施,甘草赤苓宜共入,原書加減更須知。
滋腎丸
(證附),病逢陰不化陽時,癃閉沉疴何藥醫,肉桂更兼知柏入,溫涼並用效神奇。
白通湯
(方見傷寒),陽氣旋驚不化陰,病成癃閉勢難禁,白通湯用原能治,達郁溫中妙義深。
白話文:
淋病屬於三焦經絡與太陽經脈所影響的病症,虛症表現為小便頻數,實症則表現為小便閉塞。病位在膀胱,治療需要根據陰陽兩者變化來進行。
五淋初起時,應以歸芍山梔為主要藥物,並佐以甘草、赤苓,根據病症加減用藥。
若遇到陰陽失調,陽氣不化,導致小便閉塞,可以用肉桂、知柏等溫涼藥物治療,效果顯著。
當陽氣受阻,無法化陰,導致小便閉塞時,可以用白通湯來治療,溫中達郁,效果顯著。
濟生腎氣丸
丹苓膝地合車前,澤藥山萸桂附全,癃閉陰陽俱不化,妙方服後病能痊。
補中益氣湯
(證附),利水未痊病不堪,法宜歸術合陳甘,參耆更與升柴入,服後還須用手探。
桂枝苓澤湯
(證附),膠化陰兮桂化陽,二苓澤瀉入膀胱,五淋癃閉全能治,古法遵行效異常。
白話文:
丹皮、茯苓、澤瀉、車前子合用,再加上山茱萸、桂枝、附子,治療小便不利、陰陽失調,服藥後疾病就能痊癒。
利水治療尚未痊癒,病人身體虛弱不堪,應以黃芪、白朮、陳皮、甘草合用,再加入人參、黃耆、升麻、柴胡,服用後需要用手探查病情。
膠飴化陰,桂枝化陽,澤瀉、茯苓入膀胱,治療五淋、小便不利,皆能奏效,遵循古法方能奇效。
4. 黃疸
〔黃疸提綱〕,疸分寒熱有陰陽,酒色或兼飲食傷,濕瘀在中形現外,一身面目盡成黃。
白話文:
【黃疸提綱】,黃疸症狀可分為寒熱之別,涉及陰陽兩種類型。病因可能包括飲酒、房事過度或是飲食不當所導致。體內積聚濕氣和瘀血,最終表現為外在的症狀,導致全身、臉部和眼白出現黃色。
5. 陰黃
小建中加茵陳湯
(證附),脾虛不運屬陰黃,芍藥和營桂化陽,草棗姜飴溫補妙,茵陳加入利膀胱。
真武加茵陳湯
(證附,方見傷寒),腎虛不化屬陰黃,治法宜投真武湯,加用茵陳尤入妙,爭傳利水是良方。
白話文:
脾胃虚弱,导致运化失常,出现面色发黄,属于阴黄。小建中汤中,芍药养血,桂枝温阳,草果、枣、姜、饴糖温补脾胃,再加入茵陈,利水消黄,效果更佳。
真武汤用于治疗肾阳虚衰,导致水液代谢障碍,出现面色发黄,属于阴黄。真武汤本身温补肾阳,加入茵陈,更能利水消肿,是治疗阴黄的良方。
6. 陽黃
茵陳五苓散
(證附),發汗還兼利水宜,陽黃治法效偏奇,二苓朮澤茵陳桂,去濕通經病可醫。
豬苓湯加茵陳方
(證附,方見瘟疫),證屬陽黃辨要精,膀胱有熱總宜清,豬苓湯用真神妙,加入茵陳水患平。
大承氣去厚朴加梔子茵陳湯
(證附),大承氣用力偏饒,去樸留黃並枳硝,加入梔茵清利妙、腹中瘀熱自然消。
甘草茵陳湯
白話文:
茵陳五苓散適合發汗兼利水的陽黃病症,它用二苓、朮、澤瀉、茵陳、桂枝來去除濕氣、通暢經絡,可以有效治療這種病。豬苓湯加茵陳,則適用於陽黃瘟疫,它利用豬苓湯的功效,再加上茵陳,可以清熱利濕,治療膀胱熱症,消除水腫。大承氣湯去厚朴,加入梔子茵陳,則適用於瘀熱腹痛,它利用大承氣湯瀉熱,再加入梔子和茵陳,可以清熱利濕,化解腹中瘀熱。甘草茵陳湯則是一種常用的方劑,具體用法和功效請查閱相關資料。
(證附),病成谷疸要先知,腹滿旋驚尿澀時,梔子茵陳清利妙,大黃甘草補攻宜。
梔子大黃證
病成酒疸濕邪傷,心內懊憹辨要詳,熱痛惡心還欲吐,法宜梔子大黃湯。
梔子大黃湯
酒疸成時要速醫,攻堅枳實大黃施,調中開結偏宜豉,消熱除煩更用梔。
元滑苓甘證
黃為色疸辨宜詳,發熱惡寒便黑溏,小水雖通仍脹滿,腹中瘀結不安康。
白話文:
(證附)如果患者患了谷疸,要先了解病情。當患者出現腹滿、突然驚恐、小便澀痛時,可以用梔子、茵陳來清熱利濕,效果很好。可以用大黃、甘草來補氣攻邪,也很適合。
梔子大黃證
如果患者患了酒疸,是因為濕邪入侵所致,患者會感到心煩懊惱,要仔細辨證。患者會出現發熱、噁心、想嘔吐的症狀,可以用梔子大黃湯來治療。
梔子大黃湯
如果患者患了酒疸,要及時去看醫生,可以用枳實、大黃來攻堅化瘀。可以用黃芪、茯苓、甘草來調中開結。可以用豉汁來緩和藥性。可以用梔子來清熱除煩。
元滑苓甘證
患者患了黃疸,要仔細辨證。患者會出現發熱、惡寒、大便黑稀的症狀,雖然小便通暢,但腹部仍然脹滿,腹中瘀結,身體不適。
元滑苓甘散
苓甘滑石喜兼施,粉用元明取效奇,色疸病深宜此藥,腹中瘀熱總能醫。
白話文:
元滑苓甘散
茯苓、甘草與滑石,粉用元明效果佳,深色黃疸病症適用,腹部積熱皆可治療。