慶恕

《醫學摘粹》~ 雜證要法 (16)

回本書目錄

雜證要法 (16)

1. 疝氣

疝氣者,睪丸腫大而痛也。其證雖屬肝腎之邪,而實原於任脈。《經》云:任脈為病,男子內結七疝是也。水寒木鬱,陰氣結滯,乃成此證。法宜溫水木之寒,散腎肝之結,則疝氣自消矣。如寒疝腹中痛,逆冷手足不仁者,以烏頭桂枝湯加味主之。如寒疝,宜去濕調氣者,以五苓散加味主之。外法以石灰敷之。如狐疝之偏,有大小,時時上下者,用蜘蛛散亦良。

烏頭桂枝加味湯

白話文:

疝氣是指睪丸腫大且疼痛的病症。雖然這個病症看似源於肝腎的邪氣,但實際上根源在於任脈。《經》書中說:任脈出現病症,男性就會出現七種疝氣。水寒木鬱,陰氣積聚,就會形成疝氣。治療方法應當溫暖水木的寒氣,散開腎肝的結塊,那麼疝氣自然就會消退。

如果患者出現寒疝,腹中疼痛,手腳冰冷麻木,可以服用烏頭桂枝湯加味治療。如果患者出現寒疝,需要去濕調氣,可以用五苓散加味治療。外用療法可以用石灰敷在患處。如果患者出現狐疝,腫塊大小不一,並且時常上下移動,可以用蜘蛛散治療,效果也很好。

烏頭(三錢泡),桂枝(三錢),芍藥(三錢),甘草(二錢),生薑(三錢),吳茱萸(三錢泡),澤瀉(三錢),大棗(四枚),水煎大半杯,溫服。其臃腫偏墜者,用此藥煎湯熱洗之。或用藥末盛帶中熱熨之,日作數次,令其囊消而止。

五苓散

(方見痰飲),加小茴木香、木通、金鈴子,如痛甚須防其潰爛,加金銀花為君,再加乳香、沒藥為佐。如麻木不痛,恐為㿗疝,宜加桃仁、附子、蓽茇、沙參、蒺藜,蜜丸,鹽湯送下。

白話文:

烏頭三錢泡水,桂枝三錢,芍藥三錢,甘草二錢,生薑三錢,吳茱萸三錢泡水,澤瀉三錢,大棗四枚,水煎至大半杯,溫熱服用。如果腫脹下墜,可以用此藥煎湯熱敷患處。或者將藥粉裝入布袋,用熱熨斗熨燙患處,每天多次,直到腫消為止。

如果屬於痰飲,可以加小茴香、木香、木通、金鈴子;如果疼痛劇烈,擔心潰爛,可以加金銀花為主藥,再加乳香、沒藥為輔藥。如果麻木無痛,可能是疝氣,應該加桃仁、附子、蓽茇、沙參、蒺藜,製成蜜丸,用鹽水送服。

外治法

用雄黃(一兩),礬石(二兩),甘草(五錢),煮湯洗之。

蜘蛛散

蜘蛛(十四枚焦炒),桂枝(五分),研末,取八分一匕,飲和,日再服,蜜丸亦可。

白話文:

外治法

用雄黃(一兩),礬石(二兩),甘草(五錢),煮成藥湯洗患處。

蜘蛛散

將蜘蛛(十四枚)用小火炒至焦黃,再將桂枝(五分)研磨成粉末,取八分之一匕的藥粉,用溫水沖服,每日服用兩次。也可以將藥粉製成蜜丸服用。

2. 奔豚

奔豚者,腎之積也。緣陰氣凝聚,結於少腹,堅實牢硬,有時逢鬱則發,奔騰逆上,勢如驚豚。腹脅心胸,諸病皆作,氣衝咽喉,七竅火發,危困欲死,不可支也。其將發之時,則臍下悸作,凡驚悸一生,即為奔豚欲發之兆也。如汗後亡陽,臍下悸動,奔豚欲作者,以茯苓桂枝甘草大棗湯主之。

如奔豚方作,氣從少腹上衝心部者,以桂枝加桂湯主之。如奔豚盛作,氣上衝胸,頭疼腹痛,往來寒熱者,以奔豚湯主之。

茯苓桂枝甘草大棗湯

白話文:

奔豚是一種腎臟積聚陰氣的病症。陰氣凝結在小腹,形成堅硬的塊狀,有時遇到鬱結就會發作,奔騰逆流而上,像驚恐的小豬一樣。腹部、脅肋、心胸各處都可能出現病症,氣衝咽喉,七竅發熱,危急欲死,難以支撐。發病前,臍下會悸動,凡是驚悸一生,都是奔豚將要發作的徵兆。如果出汗後陽氣不足,臍下悸動,奔豚將要發作,可以用茯苓桂枝甘草大棗湯治療。

如果奔豚正在發作,氣從小腹向上衝擊心臟,可以用桂枝加桂湯治療。如果奔豚劇烈發作,氣向上衝擊胸部,頭痛腹痛,反覆寒熱,可以用奔豚湯治療。

茯苓(一兩),桂枝(四錢),甘草(二錢),大棗(十五枚),甘瀾水四杯,先煎茯苓,減二杯,入諸藥煎大半杯,溫服,日三服。作甘瀾水法,大盆置水,以勺揚之,千百遍,令水珠散亂,千顆相逐,乃取用之。

桂枝加桂湯

即桂枝再加桂枝二錢

奔豚湯

甘草(二錢),半夏(四錢),芍藥(二錢),當歸(二錢),黃芩(二錢),生薑(四錢),芎藭(二錢),生葛(五錢),甘李根白皮(三錢),水煎大半杯,溫服。

白話文:

茯苓一兩,桂枝四錢,甘草二錢,大棗十五枚,用四杯甘瀾水先煎茯苓,煎到剩下兩杯時加入其他藥材,再煎至半杯,溫熱服用,一天三次。甘瀾水製作方法:將水倒入大盆中,用勺子不斷攪拌,重複千百次,直到水珠散開,如同千顆珠子相互追逐,就可以取用。

桂枝加桂湯則是在桂枝湯的基礎上,再加入二錢桂枝。

奔豚湯則由甘草二錢,半夏四錢,芍藥二錢,當歸二錢,黃芩二錢,生薑四錢,芎藭二錢,生葛五錢,甘李根白皮三錢組成,用清水煎煮至半杯,溫熱服用。

3. 厥證

厥證者,四肢逆冷是也。其證不一,各有致病之由。如手足厥寒,脈微欲絕,為寒厥屬表者,以當歸四逆湯主之。如四肢厥冷,脈細欲絕,為寒厥屬裡者,以通脈四逆湯主之。如陰陽不相順接,四肢厥冷,為熱厥屬表者,以四逆散主之,如內火熾盛,或大便結閉,熱在臟腑,逼陰於外,而四肢逆冷,為熱厥屬裡者,以白虎承氣湯主之。如猝然暴死,名為大厥者,以半夏末方主之。

如身脈皆動,而形無知,名為屍厥者,以還魂湯主之。如氣血俱亂,相薄成厥,名為薄厥者,以蒲黃酒方主之,如因暴怒而得者,名為氣厥,以七氣湯主之。如因痰動而得者,名為痰厥,以二術二陳湯主之。如因過飽而得者,名為食厥,以平胃散主之。如因醉後而得者,名為酒厥,以五苓散主之。

白話文:

厥證就是四肢冰冷,症狀各有不同,也各有其致病原因。例如手腳冰冷,脈搏微弱,快要消失,屬於表寒厥證,可用當歸四逆湯治療。如果四肢冰冷,脈搏細小微弱,快要消失,屬於裡寒厥證,則用通脈四逆湯治療。若陰陽失調,四肢冰冷,屬於表熱厥證,可用四逆散治療。如果內火旺盛,或便秘,熱氣聚集在臟腑,迫使陰氣外散,導致四肢冰冷,屬於裡熱厥證,則用白虎承氣湯治療。突然暴斃,稱為大厥,可用半夏末方治療。

如果身體脈搏都在跳動,但人失去意識,稱為屍厥,可用還魂湯治療。如果氣血混亂,相互排斥而導致厥證,稱為薄厥,可用蒲黃酒方治療。如果因暴怒而引起的厥證,稱為氣厥,可用七氣湯治療。如果因痰氣阻滯而引起的厥證,稱為痰厥,可用二陳湯治療。如果因吃得太飽而引起的厥證,稱為食厥,可用平胃散治療。如果因喝酒過多而引起的厥證,稱為酒厥,可用五苓散治療。

如婦人氣厥、血厥如死人者,以白薇湯主之。

當歸四逆湯

(方見痢疾)

通脈四逆湯

(方見泄瀉)

四逆散

柴胡,白芍,枳實,甘草各等分共為末,每服三錢,米湯調下,日三服。

白虎湯

石膏(八錢生研),知母(三錢),甘草(一錢),粳米(四錢),水煎大半杯,溫服。

白話文:

如果婦女出現氣厥、血厥,昏迷不醒,如同死人一樣,可以使用白薇湯來治療。

白薇湯

  • 當歸、四逆湯

(這個方子可以在痢疾篇中找到)

  • 通脈四逆湯

(這個方子可以在泄瀉篇中找到)

  • 四逆散

柴胡、白芍、枳實、甘草各等份,研磨成粉末,每次服用三錢,用米湯調服,每天服用三次。

白虎湯

  • 石膏(八錢,生研磨)、知母(三錢)、甘草(一錢)、粳米(四錢),用水煎煮至大半杯,溫熱服用。

大承氣湯

(方見溫證)

半夏末方

用半夏研細末,搐鼻中,取嚏,厥回後,再議藥。

還魂湯

麻黃(三錢),杏仁(二十五粒去皮尖),肉桂(一錢),甘草(一錢炙),水煎大半杯,溫服。

蒲黃酒方

生蒲黃(一兩),黑豆(二兩),先將黑豆炒香,合蒲黃,以濕酒淋下,取酒飲一杯。

七氣湯

茯苓(三錢),半夏(三錢),厚朴(二錢),蘇葉(二錢),加生薑三片,水煎服。枳殼、杏仁、砂仁、陳皮均可加。

白話文:

大承氣湯適用於溫證。半夏末方是用研磨成細粉的半夏,塞進鼻孔中,引發打噴嚏,如果昏厥後恢復意識,再根據情況用藥。還魂湯是用麻黃、杏仁、肉桂和甘草,水煎至半杯,溫熱服用。蒲黃酒方是用生蒲黃和炒香的黑豆,淋上濕酒,取酒飲一杯。七氣湯是用茯苓、半夏、厚朴、蘇葉,加生薑片,水煎服用。枳殼、杏仁、砂仁、陳皮都可以加入。

二術二陳湯

茯苓(四錢),半夏(三錢),陳皮(三錢),甘草(一錢),蒼朮(二錢),白朮(二錢),加南星、竹瀝、薑汁水煎服。

平胃散

(方見吞酸),加蘿菔子三錢,煎服探吐。

五苓散

(方見痰飲),去桂枝加黃連、黃芩、乾葛水煎服。

白薇湯

白薇(三錢),人參(三錢),當歸(三錢),甘草(二錢炙),水煎大半杯溫服。

白話文:

二術二陳湯由茯苓、半夏、陳皮、甘草、蒼朮、白朮、南星、竹瀝、薑汁組成,水煎服。平胃散則在吞酸方基礎上加蘿菔子,煎服後探吐。五苓散則在痰飲方基礎上除去桂枝,加入黃連、黃芩、乾葛,水煎服。白薇湯則由白薇、人參、當歸、甘草組成,水煎至大半杯溫服。