《醫學摘粹》~ 雜證要法 (10)
雜證要法 (10)
1. 哮證
哮證者,寒邪伏於肺腧,痰窠結於肺膜,內外相應,一遇風寒暑濕燥火六氣之傷,即發。傷酒,傷食,動怒,動氣,役勞,房勞亦發。一發則肺腧之寒氣,與肺膜之濁痰,狼狽相依,窒塞關隘,不容呼吸。若呼吸,則氣觸其痰,鼾齁有聲,非泛常之藥,所能治也。以聖濟射干丸主之。
聖濟射干丸
射干,半夏(各一兩),陳皮,百部,款冬花,貝母,細辛,乾薑,茯苓,五味子,郁李仁,皂莢(各五錢去皮子),共為末,煉蜜為丸,如桐子大,空心米飲下三四十丸,一日兩服。
白話文:
哮喘病患者,是因為寒氣積聚在肺部穴位,痰液堆積在肺膜,内外相互影響,一旦遇到風寒暑濕燥火六種氣候的侵襲就會發病。喝酒、吃太多、生氣、勞累、房事過度也會引發哮喘。一旦發病,肺部的寒氣就會和肺膜上的痰液糾纏在一起,堵塞氣道,無法順暢呼吸。如果勉強呼吸,氣流就會碰到痰液,發出鼾聲,一般的藥物很難治癒。可以用聖濟射干丸治療。
聖濟射干丸的配方:射干、半夏各一兩,陳皮、百部、款冬花、貝母、細辛、乾薑、茯苓、五味子、郁李仁、皂莢(去皮)各五錢,一起研磨成粉末,用蜂蜜做成丸子,大小如桐子,空腹用米湯送服三四十丸,每天服用兩次。
2. 肺癰
肺癰者,濕熱之鬱蒸也。緣陽衰土濕,肺胃不降,濕鬱成熱,而復外感風邪,皮毛固閉,營郁不得外達,則肺熱愈熾矣。其證胸內隱隱疼痛,痞悶喘促,痰嗽彌增,口乾咽燥,而不作渴,少飲湯水,則津液沸騰,多吐濁沫,熱邪內傷其津血,津血與痰涎鬱蒸,腐化膿穢,吐如米粥,久而肺臟潰爛,是以死也。如肺癰初起,以蘇葉橘甘桔湯主之。
如膿成,以二白散主之,或葶藶大棗瀉肺湯主之。
蘇葉橘甘桔湯
白話文:
肺癰的病因和治療
肺癰,是因濕熱鬱積而造成的。由於陽氣衰弱,脾土濕困,肺胃氣機失調,無法正常下降,濕氣鬱積化熱。如果再加上外感風邪,皮毛閉塞,營氣不能外出,就會使肺熱更加熾盛。
病症表現為胸部隱隱作痛,胸悶氣喘,痰嗽加重,口乾咽燥,但並不感到渴,喝水量少,卻會感到津液沸騰,經常吐出濁沫。這是因為熱邪傷及津血,津血和痰涎鬱積在一起,腐化成膿,吐出來的痰液如同米粥一般。久而久之,肺臟潰爛,最終導致死亡。
如果肺癰剛開始發病,可以用蘇葉橘甘桔湯治療。
如果已經形成膿液,可以用二白散治療,或者葶藶大棗瀉肺湯治療。
蘇葉(三錢),甘草(二錢),桔梗(三錢),杏仁(三錢),茯苓(三錢),貝母(三錢),橘皮(三錢),生薑(三錢),水煎大半杯,溫服。如胃逆胸滿重,加半夏。如痰盛,宜逐以甘遂、葶藶之屬驅之。如膿成,當泄以丹皮、桃仁之類排之。劇者用仲景二白散。
二白散
白話文:
取蘇葉三錢、甘草二錢、桔梗三錢、杏仁三錢、茯苓三錢、貝母三錢、橘皮三錢、生薑三錢,加水煎煮至大半杯,溫熱服下。如果胃逆、胸悶氣脹嚴重,可加半夏。如果痰多,可以用甘遂、葶藶等藥物化痰。如果化膿,可以用丹皮、桃仁等藥物排膿。病情嚴重者,可服用仲景二白散。
桔梗(三分),貝母(三分),巴豆(一分去皮炒研如脂),為末,飲服半錢匕,虛者減之。膿在膈上則吐,在膈下則泄,下多,飲冷水一杯則止。
葶藶大棗瀉肺湯
葶藶彈子大(炒黃研),大棗(十二枚),水三杯,煮棗,取二杯,去棗,入葶藶,煮取一杯,頓服。膿未成,則痰下。膿已成,則膿下。
白話文:
桔梗和貝母各取三份,巴豆去皮炒研成粉末狀,將三種藥材混合,每次服用半錢匕,體虛者減量。如果膿在膈膜上,就會吐出來;如果膿在膈膜下,就會排泄出來。膿液量多時,喝一杯冷水可以止住。
葶藶彈子大小,炒黃研成粉末,大棗十二枚,用水三杯煮棗,取二杯,去除棗子,加入葶藶,煮至一杯,一次服用。如果膿尚未形成,就會咳出痰液;如果膿已經形成,就會排出膿液。
3. 氣鼓
氣生於肺,而根於腎,腎陽不升則氣不化水,而抑鬱於下,是為氣鼓。氣鼓者,臍以下腫是也。蓋腎不升,由於土濕,土濕則木鬱,木失發達之性,是以凝滯,而生脹滿。木失疏泄之權,是以淋澀,而小便不利。且土濕脾必陷,脾陷則肝木沉鬱,而生下熱。土濕胃必逆,胃逆則膽火浮升,而生上熱。
病本則屬濕寒,病標則屬濕熱,法宜泄濕行郁,補脾精而達木氣,清利膀胱之鬱熱也。以桂枝姜砂湯主之。胃苓湯亦主之。如脾虛不運,而作鼓脹者,以六君子湯主之。如脾肺濕旺,化生郁濁,腐敗膠黏,不得下行,宜用瓜蒂散去其鬱陳,然後調之。如病重人虛,不可服此,以葶藶散主之。
白話文:
氣息源自肺部,但根本在腎臟,腎陽氣不足,則氣無法轉化為水,停滯在下腹,形成氣鼓。氣鼓指的是肚臍以下腫脹。這是因為腎陽不升,導致脾土濕氣過重,土濕則木氣鬱結,木氣失去向上生發的特性,因此凝滯,造成腹脹。木氣失調,無法疏通水道,導致小便淋漓澀滯,排尿不順。脾土濕氣重,脾臟必然虛弱,脾虛則肝木下沉,導致下焦積熱。胃土濕氣重,胃氣逆流,膽火上浮,導致上焦積熱。
病根在於濕寒,病症則是濕熱,治療方法應當以泄濕行氣、補脾健脾、疏通木氣、清利膀胱濕熱為主。可用桂枝姜砂湯治療。胃苓湯也能治療此症。若脾虛氣滯,導致腹脹,可用六君子湯治療。若脾肺濕氣過盛,形成鬱濁之氣,膠黏不化,無法向下排泄,可用瓜蒂散去除鬱滯之氣,再進行調理。若病情嚴重,患者虛弱,不可服用瓜蒂散,可用葶藶散治療。
桂枝姜砂湯
茯苓(三錢),澤瀉(三錢),桂枝(三錢),芍藥(三錢),甘草(二錢炙),砂仁(一錢炒研),生薑(三錢),杏仁(三錢),水煎大半杯,入砂仁略煎,去渣,入西瓜漿一湯匙,溫服。如膀胱濕熱,小便紅澀者,加梔子清之。
胃苓湯
厚朴(二錢),陳皮(三錢),白朮(二錢),茯苓(三錢),豬苓(三錢),澤瀉(三錢),桂枝(三錢),甘草(二錢),加生薑(三片),水煎服。如上熱加黃芩,下寒加乾薑。
白話文:
桂枝姜砂湯
組成: 茯苓三錢,澤瀉三錢,桂枝三錢,芍藥三錢,甘草二錢(炙),砂仁一錢(炒研),生薑三錢,杏仁三錢。
用法: 將以上藥材水煎至大半杯,加入砂仁略煎,去渣後,再加入西瓜漿一湯匙,溫服。
加減: 若膀胱濕熱,小便紅澀者,可加梔子清之。
胃苓湯
組成: 厚朴二錢,陳皮三錢,白朮二錢,茯苓三錢,豬苓三錢,澤瀉三錢,桂枝三錢,甘草二錢,生薑三片。
用法: 將以上藥材水煎服。
加減: 如上熱加黃芩,下寒加乾薑。
六君子湯
(方見瘧疾)
瓜蒂湯
(方見痰飲)
葶藶散
(方見中風)
白話文:
六君子湯(用於治療瘧疾)
瓜蒂湯(用於治療痰飲)
葶藶散(用於治療中風)
4. 水脹
水統於腎,而根於肺,肺陰不降,則水不化氣,而氾濫於上,是為水脹。水脹者,臍以上腫是也。蓋肺不降,由於胃逆,胃逆由於土濕,土濕乃由水寒,水寒而腎失封蟄之性,則相火不得秘藏,土濕乃令木鬱,木鬱而肝失疏泄之權,則水道不能清利,是以膀胱癃閉,水不歸壑而逆行於胸腹,浸淫於經絡,則腫脹之病作矣。其本之在臟者,宜泄之於膀胱。
其標之在經者,宜泄之於汗孔。汗溺之行,總以燥土疏木為主。蓋水病雖在肺腎,而土濕木鬱乃其根本也。如初起宜發汗者,以苓桂麻黃主之。宜利水者,以苓桂阿膠湯主之。如水在太陽之經,宜發汗以驅水者,以小青龍湯主之。如水在少陰之經,宜化氣以導水者,以真武湯主之,如風水脈浮、身重汗出惡風者,以防己黃耆湯主之。如皮水四肢腫,水在皮中,聶聶動者,以防己茯苓湯主之。
白話文:
水主要由腎臟控制,但其根源在肺。如果肺陰下降不足,水就無法化為氣,反而會在體內積聚,導致水腫。水腫患者的腹部以上會腫脹。這是因為肺氣下降不足,導致胃氣逆流,胃氣逆流又因為脾土濕潤,脾土濕潤則是由於腎水寒涼,腎水寒涼導致腎臟失去封閉和收藏的特性,相火便無法隱藏,脾土濕潤又會使肝木鬱結,肝木鬱結導致肝臟失去疏泄的功能,水道便無法暢通,膀胱閉塞,水無法歸宿,反而逆流到胸腹,浸潤經絡,導致腫脹。治療水腫的根本方法是將水引導到膀胱排出。
治療水腫的表象方法是將水從汗孔排出。汗液和尿液的排泄,都以乾燥脾土、疏通肝木為主要手段。雖然水腫病症主要在肺和腎,但脾土濕潤、肝木鬱結才是水腫的根本原因。
如果水腫剛開始,適合發汗治療,可用苓桂麻黃湯。如果適合利水治療,可用苓桂阿膠湯。如果水停留在太陽經脈,適合發汗驅水,可用小青龍湯。如果水停留在少陰經脈,適合化氣引導水液,可用真武湯。如果水腫表現為風水脈浮、身體沉重、出汗怕風,可用防己黃芪湯。如果水腫表現為皮水遍布四肢、腫脹且有蠕動感,可用防己茯苓湯。
如治正水者。以桂枝去芍藥加麻黃細辛附子湯主之。如治石水者,以麻黃附子湯主之。
苓桂麻黃湯
茯苓(三錢),澤瀉(三錢),半夏(三錢),杏仁(三錢),甘草(二錢),麻黃(二錢),桂枝(三錢),水煎大半杯,熱服,覆衣取汗。中氣虛加人參,寒加乾薑,肺熱加麥冬、貝母。用五苓散加茵陳亦妙。
白話文:
治療正水,以桂枝去芍藥加麻黃細辛附子湯為主;治療石水,以麻黃附子湯為主。茯苓、澤瀉、半夏、杏仁、甘草、麻黃、桂枝各三錢,水煎大半杯,熱服,蓋被取汗。中氣虛者加人參,寒者加乾薑,肺熱者加麥冬、貝母。用五苓散加茵陳也很好。
苓桂阿膠湯
茯苓(三錢),澤瀉(三錢),甘草(二錢),桂枝(三錢),阿膠(三錢),豬苓(三錢),水煎大半杯,熱服。小便不清加西瓜漿,熱加梔子,中虛加人參,寒加乾薑。乙木遏陷,疏泄不行,陽敗土濕,不能制伏水邪,故病腫脹。泄濕燥土,疏木行水,是定法也。後世八味加減之方,地黃助脾之濕,附子益肝之熱,肝脾未至極敗,服之可效,肝脾病深,則不效,而反益其害,最誤人也。
白話文:
苓桂阿膠湯是由茯苓、澤瀉、甘草、桂枝、阿膠、豬苓組成,水煎服。小便不清加西瓜漿,發熱加梔子,體虛加人參,畏寒加乾薑。這方藥主要針對乙木受阻、疏泄失調,陽氣衰敗,導致水濕停滯、腫脹的病症。藥物作用是泄去濕氣、燥濕土、疏通木氣、行水利濕,這是治病的根本方法。後世八味加減方,地黃滋補脾濕,附子溫補肝熱,適用於肝脾未至極度衰敗者,但若肝脾病深,則無效,反而有害,這是最容易誤導人的。
小青龍湯
(方見咳嗽)
桂枝去芍藥加麻黃細辛附子湯,麻黃附子湯(二方,均見金匱。)
真武湯
(方見痰飲)
防己黃耆湯
防己(三錢),甘草(一錢半炙),白朮(二錢),黃耆(二錢),生薑(一錢),大棗(一枚),水煎大半杯,溫服。服後如蟲行皮中,從腰下如冰,後坐被上,又以一被繞腰下,溫令微汗瘥。喘者加麻黃。胃中不和者,加芍藥。氣上衝者,加桂枝。
白話文:
治療咳嗽可用小青龍湯、桂枝去芍藥加麻黃細辛附子湯、麻黃附子湯,治療痰飲可用真武湯、防己黃耆湯。防己黃耆湯的藥方為:防己三錢,甘草一錢半炙,白朮二錢,黃耆二錢,生薑一錢,大棗一枚,水煎大半杯,溫服。服後如果感覺像蟲子在皮膚裡爬,從腰部以下像冰一樣冷,就應該坐在被子上,再用一條被子圍住腰部以下,溫暖身體直到微微出汗。如果出現喘息,可以加麻黃;如果胃不舒服,可以加芍藥;如果氣往上衝,可以加桂枝。
防己茯苓湯
防己(三錢),桂枝(三錢),黃耆(三錢),茯苓(六錢),甘草(一錢炙),水煎大半杯,溫服,日夜作三服。
桂枝苓澤湯
此方統治鼓脹,桂枝(三錢),茯苓(六錢),澤瀉(三錢),杏仁(三錢),半夏(三錢),甘草(二錢),防己(三錢),桑葉(三錢),生薑(三錢),水煎大半杯,溫服。
白話文:
防己茯苓湯
藥材:
- 防己:三錢
- 桂枝:三錢
- 黃耆:三錢
- 茯苓:六錢
- 甘草:一錢(炙)
用法:
將以上藥材用水煎煮至大半杯,溫服,每日三次,早晚各一次,午時一次。
桂枝苓澤湯
藥材:
- 桂枝:三錢
- 茯苓:六錢
- 澤瀉:三錢
- 杏仁:三錢
- 半夏:三錢
- 甘草:二錢
- 防己:三錢
- 桑葉:三錢
- 生薑:三錢
用法:
將以上藥材用水煎煮至大半杯,溫服。
功效:
此方主要用於治療鼓脹(腹脹)。