《醫學摘粹》~ 雜證要法 (8)
雜證要法 (8)
1. 腰痛
腰痛者,水寒而木鬱也。腎居腰間,腎水寒則土濕,土濕則木鬱而陽陷,則痛在於腰。亦有色欲過度而腰痛者,陰精大泄,而陽根已損,此木枯土敗之原,而疼痛所由來也。如因濕而得屬實者,以腎著湯主之。如因寒而得屬虛者,以桂枝姜苓阿膠湯主之。如因外感風寒而致者,應以傷寒法治之,不在此例。
腎著湯
茯苓(三錢),白朮(三錢生),乾薑(二錢),甘草(一錢炙),水煎大半杯,溫服。
桂枝姜苓阿膠湯
茯苓(三錢),桂枝(三錢),甘草(二錢),生薑(三錢),阿膠(三錢炒研),白芍(三錢),當歸(三錢),川芎(三錢),水煎大半杯,溫服。
白話文:
[腰痛]
腰痛的情況,通常是因為體內水分過多導致寒氣聚集,同時肝氣受到壓抑所致。腎臟位於腰部,如果腎臟的寒氣過重,就會導致身體濕氣加重,濕氣重又會使得肝氣受阻,陽氣下陷,從而使腰部產生疼痛。另外,也有因性生活過度導致腰痛的狀況,這是因為體內陰精大量流失,傷害了生命的根基,這正是肝氣衰竭和腎功能下降的表現,也是腰痛的根本原因。如果是因為濕氣過重引起的實證腰痛,可以使用「腎著湯」來治療。若是因寒氣過重引發的虛證腰痛,則可使用「桂枝姜苓阿膠湯」來調理。若是由外感風寒導致的腰痛,應該按照感冒的治療方式進行處理,這不在本篇的討論範疇內。
腎著湯
所需材料:茯苓3錢、白朮3錢(生)、乾薑2錢、甘草1錢(炒),用水煎煮至剩下大約半杯的份量,趁溫熱時服用。
桂枝姜苓阿膠湯
所需材料:茯苓3錢、桂枝3錢、甘草2錢、生薑3錢、阿膠3錢(炒後研磨)、白芍3錢、當歸3錢、川芎3錢,用水煎煮至剩下大約半杯的份量,趁溫熱時服用。
2. 頭痛
頭痛者,風寒火三氣逆於上也。然亦有因陰血虛,陽熱盛而頭痛者。亦有因陽氣虛,陰寒盛而頭痛者。血虛頭痛尚微,陽虛頭痛獨劇耳。如真頭痛,痛甚,腦盡痛,手足寒至節,不治。如因火盛而頭痛者,以元參飲主之。如因血虛而頭痛者,以當歸補血湯加鹿茸主之。如因腎陰虛而頭痛者,以左歸飲加味主之。
如因陽虛而頭痛者,以吳茱萸湯主之。如因外感風寒而頭痛者,應以傷寒法治之,不在此例。
元參飲
元參(一兩),水煎,當茶飲。有風者,用柴胡湯去人參,加元參、枳實治之。
當歸補血湯
黃耆(一兩),當歸(三錢),加鹿茸(一兩),水煎大半杯,溫服。
左歸飲
熟地(四錢),山藥(三錢),山茱萸(三錢),茯苓(三錢),枸杞(三錢),甘草(二錢炙),加肉蓯蓉(三四錢),川芎(二錢),細辛(一錢半),水煎服。
吳茱萸湯
人參(二錢),吳茱萸(二錢),生薑(四錢),大棗(三枚),水煎大半杯,溫服。
白話文:
[頭痛]
頭痛的情況,大多是因為風、寒、火這三種氣逆衝到頭部造成的。但也有因為陰血不足,陽氣過盛導致頭痛的。或者因為陽氣不足,陰寒過盛導致頭痛的。血虛引起的頭痛比較輕微,而陽氣不足導致的頭痛則會更劇烈。如果真的是嚴重的頭痛,痛到腦袋都感覺疼痛,甚至手腳冷到關節,這種情況是無法治癒的。
如果頭痛是由於火氣旺盛引起的,可以使用元參飲來治療。如果頭痛是由於血虛引起的,可以使用當歸補血湯,並添加鹿茸來治療。如果是因為腎陰不足導致的頭痛,可以使用改良版的左歸飲來治療。
如果是因為陽氣不足導致的頭痛,可以使用吳茱萸湯來治療。如果頭痛是由於受到風寒外感,應該按照傷寒病的治療方法處理,不在這裡討論範疇。
元參飲
使用一兩的元參,用水煎煮後,當作茶來喝。如果有風邪,可用柴胡湯去掉人參,添加元參和枳實來治療。
當歸補血湯
使用一兩的黃耆,三錢的當歸,再添加一兩的鹿茸,用水煎煮至大半杯的量,溫熱服用。
左歸飲
使用四錢的熟地,三錢的山藥、山茱萸、茯苓,三錢的枸杞,二錢炙的甘草,再添加三四錢的肉蓯蓉,二錢的川芎,一錢半的細辛,用水煎煮後服用。
吳茱萸湯
使用二錢的人參,二錢的吳茱萸,四錢的生薑,三枚的大棗,用水煎煮至大半杯的量,溫熱服用。
3. 眩暈
眩暈者,眩冒而旋轉不定也。如因肝風痰飲而致者,統以二陳湯加味主之。如因虛而致者,以一味鹿茸酒主之。如因火亢而致者,以一味大黃散主之。
二陳湯
半夏(三錢),陳皮(三錢),茯苓(三錢),甘草(二錢炙),水煎大半杯,溫服。如屬肝風者,加防風、玉竹、天麻、鉤藤。如屬痰飲者,倍半夏,倍加澤瀉。火盛者,加黃芩、元參。
一味鹿茸酒
鹿茸(一兩),酒煎去渣,入麝香少許服。
一味大黃散
大黃(制),為末茶調下,每服一錢至二三錢。清寧丸亦可代之。
白話文:
[眩暈]
眩暈,就是頭昏眼花,有種旋轉不穩的感覺。如果是由肝風或是痰濕引起的眩暈,通常會用二陳湯加些藥材來治療。如果是因為虛弱導致的眩暈,則會使用鹿茸酒來調理。如果是因為火氣太旺引起的眩暈,就會使用大黃散來治療。
二陳湯
半夏、陳皮和茯苓各三錢,甘草二錢(需先烘烤),用水煎煮至剩下大半杯,溫熱時服用。若是肝風引起的眩暈,可以再加入防風、玉竹、天麻和鉤藤。若是痰濕引起的眩暈,半夏和澤瀉的份量可以加倍。如果火氣旺盛,可以再加入黃芩和元參。
一味鹿茸酒
鹿茸一兩,用酒煎煮後去掉渣滓,加入少量的麝香服用。
一味大黃散
將大黃製成粉末,每次用茶調和服用一錢到二三錢。也可以用清寧丸代替。
4. 痰飲
痰飲者,肺腎之病也。其根由於土濕,蓋肺氣降而化水,腎水升而化氣,一自陽衰土濕,肺氣壅滯不能化水,腎水凝瘀不能化氣,氣不化水則鬱蒸於上而為痰,水不化氣則停積於下而為飲。痰飲伏留,清道堵塞,此壅嗽發喘,息短胸滿,眠食非舊,喜怒乖常,諸變證所由作也。
如痰飲伏留而脹滿者,以姜苓半夏湯主之,或以小半夏加茯苓湯主之。如痰飲停滯而喘喇者,以小青龍湯主之,或以麻黃射干湯主之。如飲積於上,氣不化水,致飲留心下而化痰者,以桂苓甘術湯主之。如飲積於下,水不化氣,致飲泛胸中而化痰者,以真武湯主之。如水飲停瘀臟腑,上在胸膈,宜泄其氣分者,以十棗湯主之。
下在臍腹,宜泄於水道者,以豬苓湯主之。流溢經絡,宜泄於汗孔者,以五苓散主之。如一切痰飲可吐者,以瓜蒂散主之。
姜苓半夏湯
茯苓(三錢),澤瀉(三錢),甘草(一錢),半夏(三錢),杏仁(三錢),生薑(三錢),陳皮(三錢),水煎大半杯,溫服。如上熱者,加黃芩、貝母。下寒者,佐乾薑、附子。宿痰膠固難行者,加枳實開之。
小半夏加茯苓湯(方見喘促),小青龍湯(方見《傷寒》),麻黃射干湯(方見《金匱》)
桂苓甘術湯
茯苓(四錢),白朮(三錢),桂枝(三錢),甘草(一錢半炙),水煎大半杯,溫服。
真武湯
茯苓(三錢),白芍(三錢),生薑(三錢),白朮(二錢),附子(二錢),水煎大半杯,溫服。
十棗湯
芫花(熬),甘遂,大戟(各等分),異篩,秤末,合和之。水二杯,先煮大棗十枚,至七分,去渣滓,納藥末。強人服八九分,羸人服五六分,平旦溫服,若下少病不除,明日更服,加三分,利後糜粥自養。
豬苓湯(方見瘟疫)
五苓散
豬苓(十八銖),澤瀉(一兩六銖),白朮(十八銖),桂枝(半兩),茯苓(十八銖),共為末,以白飲和服三錢,日三服,多飲暖水,汗出愈。(按:白飲即白開水)
瓜蒂散
瓜蒂,赤小豆,上各等分為末,取二錢,以香豉一撮,用熱湯煮作稀糜,和藥散服之。不吐者,少少加,得快吐乃止。諸亡血家,不可與之。
白話文:
痰飲這疾病,主要涉及的是肺部和腎臟。其根源在於脾胃功能失調,因為肺部應該把氣轉換成水,腎臟則應把水轉換成氣,一旦陽氣衰弱,脾胃運化能力下降,肺部的氣就無法順利轉換成水,腎臟的水也無法順利轉換成氣。氣無法轉換成水就會在上焦鬱結成為痰,水無法轉換成氣就會在下焦積聚成為飲。痰飲潛藏於體內,阻塞了正常的通道,這就是為什麼會出現咳嗽、呼吸困難、呼吸急促、胸部悶脹、睡眠飲食習慣改變、情緒波動等各種症狀的原因。
如果痰飲導致腹部脹滿,可以用薑苓半夏湯,或者小半夏加茯苓湯來治療。如果痰飲導致呼吸困難,可用小青龍湯,或者麻黃射干湯來治療。如果水飲積聚在上焦,氣無法轉換成水,進而形成心下有飲而化為痰的情況,可用桂苓甘術湯來治療。如果水飲積聚在下焦,水無法轉換成氣,導致胸中有飲而化為痰,可用真武湯來治療。如果水飲在臟腑中停滯,上至胸膈,需要從氣分排泄,可用十棗湯來治療。
如果水飲在肚臍或腹部下方,需要通過尿道排泄,可用豬苓湯來治療。如果水飲在經絡中流動,需要通過汗腺排泄,可用五苓散來治療。對於所有適合嘔吐療法的痰飲,可用瓜蒂散來治療。
薑苓半夏湯的成分有茯苓、澤瀉、甘草、半夏、杏仁、生薑、陳皮,煎煮後溫服。如果上火,可以加入黃芩和貝母。如果下寒,可以加入乾薑和附子。對於長期存在的固結難消的痰,可以加入枳實來打開。
小半夏加茯苓湯、小青龍湯、麻黃射干湯的配方詳情請參閱相關條目。
桂苓甘術湯的成分有茯苓、白朮、桂枝、甘草,煎煮後溫服。
真武湯的成分有茯苓、白芍、生薑、白朮、附子,煎煮後溫服。
十棗湯的成分有芫花、甘遂、大戟,煎煮後溫服,根據體質調整劑量,服用後需注意飲食。
豬苓湯的配方詳情請參閱瘟疫相關條目。
五苓散的成分有豬苓、澤瀉、白朮、桂枝、茯苓,共研成粉末,用溫水沖服,一天三次,多喝熱水,出汗即可痊癒。
瓜蒂散的成分有瓜蒂和紅小豆,研成粉末,用熱湯煮成稀糊,和藥粉一起服用,直到嘔吐才停止,但對於有出血傾向的人不適用。