《醫學摘粹》~ 傷寒證辨 (4)
傷寒證辨 (4)
1. 太陽陽邪停飲
太陽中風,有渴欲飲水,水入即吐者,名曰水逆。飲水多而小便少者,名曰消渴。如發熱汗出心煩,小便不利,水入則吐,脈浮而數者,均宜五苓散,多服暖水,令微汗出,外解太陽,內利停水,其病自愈。若不能飲暖水,欲飲冷水者,是熱盛也,以五苓散加寒水石、石膏、滑石可也。
白話文:
太陽中風,患者感到口渴想要喝水,但水喝下去馬上就吐出來,這種症狀稱為水逆。喝了許多水但尿量卻很少,則稱為消渴。如果患者伴隨發熱、出汗、心煩意亂、小便不順暢、喝水就吐、脈搏浮數等症狀,則宜服用五苓散,多喝溫水,使身體微微出汗,達到外解太陽、內利停水的效果,病症自然會好轉。若患者不能喝溫水,反而想喝冷水,則表示體內熱盛,可在五苓散中加入寒水石、石膏、滑石。
2. 太陽陰邪停飲
太陽傷寒,表不解,發熱無汗,兼有乾嘔而咳,微喘,飲病之主證,宜以小青龍湯外發寒邪、內散寒飲,則病可愈矣。或小便不利,少腹滿,或下利、或噎、或喘、或渴,此飲病或有之證,亦以青龍湯主之。少腹滿,小便不利,是水停下焦;大便下利,是水走大腸,俱去麻黃入茯苓,專滲利也。
噎為內寒益甚,以麻黃易附子,散內寒也;喘氣上逆,加杏仁以降逆也;渴加花粉去半夏,以避燥生津也。
白話文:
太陽傷寒,初期症狀未解,發燒但沒有汗,還伴隨乾嘔、咳嗽、輕微喘不過氣,這些都是寒飲停滯在體內的表現,應該服用小青龍湯,外驅寒邪,內散寒飲,就能痊癒。也可能出現小便不順暢、下腹部脹滿,或是拉肚子、噎住、喘不過氣、口渴等症狀,這些也是寒飲停滯的表現,也都適合服用青龍湯。下腹部脹滿、小便不順暢,代表水停留在下焦;大便拉肚子,代表水跑到大腸,這兩種情況都需要去除麻黃,保留茯苓,專門利水滲濕。
噎住是內寒加重,用附子代替麻黃,散寒氣;喘氣上逆,加上杏仁來降逆氣;口渴加上花粉,去除半夏,避免燥熱,生津止渴。
3. 少陰陽邪停飲
少陰病,當欲寐,至六七日,反心煩不得眠,是少陰熱也。下利而渴、咳嘔,小便不利,是水飲停也,宜以豬苓湯去熱而利水可也。
白話文:
少陰病症狀為感到睏倦,若在六七天後轉為心煩無法安眠,這表示少陰有熱。如果伴有下痢且口渴、咳嗽嘔吐,小便不通暢的情況,則顯示體內有水分積聚。應使用「豬苓湯」來清熱利水。
4. 少陰陰邪停飲
少陰病,腹痛,四肢沉重疼痛,大便自利,小便不利,是陰寒兼有水氣,宜真武湯溫中利水。飲病或有之證,或咳,或小便利,或嘔,或下利。咳加細辛、生薑、五味子,小便若利,去茯苓,嘔去附子、倍加生薑,利去芍藥入乾薑。
白話文:
如果出現少陰病,伴隨腹痛、四肢沉重疼痛、大便稀薄、小便不暢,這是陰寒體質加上水氣過多的表現,應該服用真武湯溫暖中焦,利水消腫。如果患者有飲酒過度的症狀,也可能出現咳嗽、小便不暢、嘔吐、腹瀉等情況。咳嗽加細辛、生薑、五味子,小便順暢就去除茯苓,嘔吐就去除附子並加倍生薑,腹瀉就去除芍藥加入乾薑。
5. 喘急短氣
息氣急喝喝,而數張口、抬肩、欠肚者喘也。短氣則似喘非喘,而不張口、抬肩、欠肚。二證皆胸中氣病,屬肺也。無論喘急、短氣,若氣促壅塞,不能布息,為有餘之實證。若氣短空乏,不能續息,為不足之虛證。內因飲冷傷肺,或因痰熱,外因形寒傷表,皮毛受邪,其次及膚,及肌,及胸,及腹入胃,皆令病喘。當審陰陽表裡,從化主治。
喘急、短氣,兼直視神昏,汗出潤髮,脈微,四肢厥冷,皆死候也。與三陰寒證同見,是為陰喘,宜四逆湯加杏仁、五味子,虛者倍加人參。與三陽熱證同見,是為陽喘,宜白虎葛根黃芩黃連湯。與太陽表證同見,是為表喘。無汗者,麻黃湯,兼煩躁者大青龍湯,有汗者桂枝加厚朴杏仁湯。
白話文:
呼吸急促,不停地張嘴、聳肩、凹肚子,就是喘。呼吸短促,像是喘但又不完全是喘,沒有張嘴、聳肩、凹肚子,這也是喘。兩種症狀都是胸中氣病,屬於肺部病症。無論是喘急還是短氣,如果呼吸不通暢,氣息難以舒展,屬於氣虛實證。如果呼吸短促虛弱,無法持續呼吸,屬於氣虛虛證。內因可能是喝冷飲傷了肺,或因痰熱,外因可能是受寒傷了表皮,寒邪入侵皮毛,再進一步侵犯皮膚、肌肉、胸部、腹部,最後進入胃部,都會導致喘病。要根據陰陽表裡,辨證施治。
喘急、短氣,同時出現直視神昏、汗出潤髮、脈微、四肢厥冷,都是死亡徵兆。如果同時出現三陰寒證,這是陰喘,要用四逆湯加杏仁、五味子治療,體虛者要加倍人參。如果同時出現三陽熱證,這是陽喘,要用白虎葛根黃芩黃連湯治療。如果同時出現太陽表證,這是表喘。無汗的用麻黃湯治療,煩躁的用大青龍湯治療,有汗的用桂枝加厚朴杏仁湯治療。
與陽明裡證同見者,是為里喘,宜大承氣湯,兼結胸者宜大陷胸丸,若兼水氣表實者。宜小青龍湯,表虛及小便不利者,均宜五苓散加葶藶子。裡實者,宜葶藶大棗湯,兼腹脅硬痛者,宜十棗湯。裡寒者,宜真武湯。若脈微細,口鼻氣短喘乏,而無陰陽表裡證,此氣虛喘也,宜保元湯加五味子、杏仁。
白話文:
如果出現與陽明裡證相同的症狀,就屬於裡喘,應該服用大承氣湯,如果同時伴有結胸,就應該服用大陷胸丸,如果同時伴有水氣表實,就應該服用小青龍湯,如果表虛且小便不利,就應該服用五苓散加葶藶子。如果裡實,就應該服用葶藶大棗湯,如果同時伴有腹脅硬痛,就應該服用十棗湯。如果裡寒,就應該服用真武湯。如果脈象微細,口鼻氣短喘乏,但沒有陰陽表裡證,這屬於氣虛喘,應該服用保元湯加五味子、杏仁。
若喘而唾痰稠黏,喉間漉漉有聲,此痰喘也,重者宜瓜蒂散,輕者宜二陳湯加苦藶子、蘇子。(注:苦藶子即苦葶藶,性峻。)
白話文:
如果病人呼吸困難,並且痰液稠黏,喉嚨裡有痰液滑動的聲音,這是痰喘,屬於痰濕阻肺的症狀。病情嚴重的,應該服用瓜蒂散,病情輕的,可以服用二陳湯,再加苦葶藶子、蘇子。需要注意的是,苦葶藶子性寒峻烈,使用時需謹慎。
6. 心下悸
心下築築惕惕,怔怔忡忡,悸病之狀也。飲水多而小便少,水停心下,宜茯苓甘草湯,或五苓散。厥冷為寒,宜真武湯。汗後為虛,宜小建中湯。或不因汗後,是虛之甚也,宜炙甘草湯。
白話文:
胸口悶悶的,心慌意亂,這是心悸的症狀。喝水多卻尿量少,水停留在心胸,適合服用茯苓甘草湯或五苓散。如果手腳冰冷是寒症,適合服用真武湯。如果出汗後出現心悸是虛症,適合服用小建中湯。若不因出汗而出現心悸,是虛弱過度,適合服用炙甘草湯。
7. 戰振慄
戰謂身抖聳動也,慄謂心內發㦗也,振亦聳動,比之於戰則無力也。所以論中曰振振者,皆責其虛也。慄邪氣為之也,戰正氣為之也,邪正相交故爭也。此證若生於汗吐下之後,是虛其中外而致逆也,若不致逆邪,因以衰正,因以和而作解,則為正勝邪卻,戰慄汗出而平也。
白話文:
戰指的是身體顫抖、聳動,慄指的是內心發慌,振也指聳動,但與戰相比,力量較弱。所以古籍中說「振振者,皆責其虛也」,就是說振振之狀都表明身體虛弱。
慄是由邪氣入侵引起的,戰是由正氣抵抗邪氣引起的,邪氣和正氣互相交戰,所以才會出現戰慄的症狀。
這種症狀如果出現在汗、吐、下之後,就表示身體虛弱,內外皆虛,而導致邪氣逆襲。如果沒有導致邪氣逆襲,而是正氣衰弱,正氣與邪氣互相抗衡,最終正氣戰勝邪氣,戰慄、汗出等症狀就會平息。